Online-guide til Donizettis aria IL DOLCE SUONO RISO (den gale scene)< /strong>

Læs interessante fakta og hør gode YouTube-videoer om den berømte aria “Il dolce suono riso” og “Quando rapito in estasi”.

 

 

Hvis du vil høre mere om operaen Lucia di Lammermoor, kan du klikke på linket til online-guiden

 

 

Ariaen – synopsis og baggrund

 

I dette bidrag til den gale scene fra operaen “Lucia di Lammermoor” skal vi tale om emnet “galskab”. Kompositionsåret for Lucia, 1837, var en lykkelig tid for Donizetti. Kort efter den triumferende premiere døde Donizettis forældre, hans kone fik en abort, fødte lidt senere et barn, som døde kort efter og døde selv efter få måneder. Donizetti skrev de chokerende ord: “Jeg vil altid være ulykkelig”. Nogle år senere forværredes hans mentale tilstand, og han døde af denne sygdom i 1848. Endnu mere tryllebundet hører vi Lucia’s vanvittige scene i anden akt: “Il dolce suono…Sorge il tremendo fantasma”.
Synopsis: Lucia mister forstanden og dræber Arturo under festlighederne. Derefter dukker hun op foran gæsterne med blodplettet tøj og en kniv i hånden. Hun fantaserer og falder til sidst sammen.

Background: Denne aria er et meget virtuost stykke. Den vanvittige scene består ikke af en arie, men er en labyrint af stykker, der begynder med en Andante arietta, der derefter fører til et manisk Allegro Vivace, efterfulgt af et recitativo accompagnato efterfulgt af Larghetto-Arie (med kor) og en Allegro-Trio med Enrico, Raimondo og fuldt kor og slutter med endnu en arie plus coda. Det er ikke underligt, at scenen anses for at være en af de vanskeligste. Hurtige spring mellem høje og lave stemmelag og virtuose ornamentik kræver en virtuos koloraturteknik. Her kan du se et illustrativt uddrag af partituret.

 

Donizetti skrev denne aria med akkompagnement af en glasharmonika. I dag synges den berømte passage med akkompagnement af koloratursekvensen med fløjten. I lytteeksemplet med Anna Netrebko og Nadine Sierra (nedenfor) kan du høre en version med dette instrument (hos Anna Netrebko er solokadencen akkompagneret af fløjte). Effekten er fascinerende. Faktisk måtte verdenspremieren af Lucia di Lammermoor finde sted uden glasharmonikaen, fordi fortolkeren af instrumentet kom i en juridisk strid med teatret, og der kunne ikke findes en erstatning. Så han måtte skifte til fløjtens akkompagnement.

I opførelsespraksis har mange af sangerne udsmykket arien efter eget ønske. Nogle af disse fortolkninger er blevet overtaget af andre sangere eller er endda blevet en standard (se bemærkningen om Nellie Melba nedenfor). Dette ændrede sig brat med Maria Callas’ fortolkning fra 1955. Hun skabte furore i denne rolle og dette stort set i den version “come scritto” komponeret af Donizetti og med kun få ekstra udsmykninger.

 

 

Skrevet for en dramatisk koloratursopran

 

Rollen som Lucia er skrevet til en dramatisk koloratursopran. Den dramatiske koloratursopran skal både have koloraturegenskaber og evnen til at beherske dramatisk udtryk med en større vokalvolumen. Hvis denne stemme også kan synge lyriske partier, så kan det ske, at den “dramatiske koloratursopran” kan synge et bredt repertoire.

 

Il dolce suono mi colpi di sua voce!
Ah, quella voce m’e qui nel cor discesa!
Edgardo! io ti son resa, Edgardo, mio!
fuggita io son de tuoi nemici.

Un gelo me serpeggia nel sen!
trema ogni fibra!
vacilla il pie!
Presso la fonte meco t’assidi al quanto!

Ohime, sorge il tremendo fantasma e ne separa!
Qui ricovriamo, Edgardo, a pie dell’ara.
Sparsa e di rose!
Un armonia celeste, di, non ascolti?

Ah, l’inno suona di nozze!
Il rito per noi s’appresta! Oh, me felice!
Oh gioia che si sente, e non si dice!
Ardon gl’incensi!

Splendon le sacre faci, splendon intorno!
Ecco il ministro!
Porgime la destra!
Oh lieto giorno!

Al fin son tua, al fin sei mia,
a me ti dona un Dio.
Ogni piacer piu grato,
mi fia con te diviso
Del ciel clemente un riso
la vita a noi sara.

Den søde lyd af hendes stemme ramte mig!
Ah, den stemme er steget ned i mit hjerte!
Edgardo! Jeg har overgivet mig til dig, min Edgardo!
Jeg er flygtet for dine fjender.

En kuldegysning går gennem mit hjerte!
Hver eneste fiber ryster!
Mit hjerte vakler!
Ved springvandet sidder du sammen med mig!

Ak, det frygtelige spøgelse har rejst sig og skilt os ad!
Her, Edgardo, ved foden af alteret!
Spredt med roser!
En himmelsk harmoni, di, hører du ikke?

Åh, ægteskabets salmeklang!
Ritualet er ved at forberede os! Åh, jeg er lykkelig!
Åh, den glæde, der høres, men ikke tales!
Røgelsen brænder!

De hellige ansigter skinner, skinner overalt!
Her er ministeren!
Giv mig din højre hånd!
Åh, hvilken dejlig dag!

Endelig er jeg din, endelig er du min,
Gud giver dig til mig.
Alle glæder mere taknemmelige
vil blive delt med dig
Fra den barmhjertige himmel en latter
Livet vil være for os.

Kendte fortolkninger af IL DOLCE SUONO RISO

 

Hør denne scene, som Maria Callas synger påtrængende i en optagelse, som blev berømt bl.a. på grund af denne scene, vidunderligt akkompagneret af Herbert von Karajan.

Il dolce suono…Sorge il tremendo fantasma (1) – Callas/Karajan

 

I det 19. århundrede var det en tradition at udsmykke arien med egne udsmykninger, kadencer. En af disse kadencer blev berømt: “En drastisk ændring af denne scene blev imidlertid foretaget omkring 30 år efter Donizettis død. Omkring 1880 vovede den australske sopran Nellie Melba at synge en udvidet kadence med solofløjteakkompagnement i slutningen af den pågældende langsomme sats – en næsten utrolig kadencegang, hvor sopranen indlader sig på en konkurrence med fløjten efter devisen: “Jeg kan synge alt hvad du kan spille, men højere”. Lyt til Nellie Melba i en optagelse fra 1904 med denne berømte passage” (Abbate/Parker, A history of opera).

Del ciel clemente un riso (Cadenza) (2) – Melba

 

Denne vanvidskadence blev senere den mest berømte del af operaen og er den dag i dag trofast gengivet af de fleste sopraner. Hør den berømte Joan Sutherland med den gale arie (og kadencen kort før kl. 9:00).

Il dolce suono riso (3) – Sutherland

 

Endelig kan filmfans se et uddrag af filmen “Det femte element”. Hvor Bruce Willis ser en rumvæsen synge arien “il dolce suono” i et operahus.

Il dolce suono riso (4) – Inva Mula / det femte element

 

Og nu kommer vi til en optagelse af Anna Netrebko, hvor der bruges en glasharmonika som ledsageinstrument (i Netrebkos fortolkning med undtagelse af kadencen, som spilles med fløjte), som denne arie oprindeligt blev komponeret med. Det skaber en fascinerende, overnaturlig stemning.

Il dolce suono riso (5) – Netrebko

 

Versionen med Nadine Sierra fra en tv-produktion på operaen La Fenice spilles med et kontinuerligt akkompagnement af glasharmonika.

Il dolce suono riso (6) – Sierra

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, den online operaguide til arien “IL DOLCE SUONO RISO” (Mad scene) fra operaen Lucia di Lammermoor.

 

 

 

 

0 replies

Skriv en kommentar

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *