Den online operaguide om VALKYRIE
“Valkyrien” byder på et væld af store scener, der hører til blandt de største i hele operalitteraturen. Først og fremmest Wotans afskedsscene og Sieglindes og Siegmunds kærlighedslykke.
OVERBLIK OG HURTIGT TILGANG
Indhold
♪ Synopsis
♪ Akt I
♪ Akt II
♪ Akt III
Højdepunkter
♪ Ein Schwert hiess mir der Vater
♪ Winterstürme wichen dem Wonnemond
♪ Nothung
♪ Nun zäume dein Ross, reisige Maid!
♪ Ritt der Walküren (Hojotohe)
♪ So fliehe denn eilig und fliehe allein!
♪ Leb wohl, du kühnes herrliches Kind (Finale)
Synopsis of THE VALKYRIE
Hvad der er sket indtil videre
Foreløbige begivenheder
Synopsis af Rheingold
Synopsis af “Valkyrie”
Premiere
Bayreuth, 1876
Libretto
Richard Wagner, baseret på en bred vifte af primære kilder. De vigtigste er: De vigtigste er den græske mytologi, den nordiske Edda-saga og Völsung-sagaen samt den tyske Nibelungenlied.
Hovedroller
Siegmund, søn af Wotan og bror til Sieglinde (Tenor) - Sieglinde, Hundings hustru og søster til Siegmund (Sopran) - Brünnhilde, Valkyrie og datter af Wotan (Sopran) - Wotan, gud, verdens hersker, søger efter ringen (baryton) - Hunding, Sieglindes ægtemand (bas)
Recording recommendation
DECCA med Jon Vickers, Birgit Nilsson og George London bliver dirigeret af Erich Leinsdorf og London Symphony Orchestra.
Kommentar
Tolkningen og meget mere information
I det overordnede portræt til ringen præsenterer jeg de forskellige tilgange til fortolkningen af værket. For at læse dem, klik på linket nedenfor. Desuden finder du der meget mere Information om historie, fortolkninger, teori om ledemotiver osv.
Link til portrættet til “Nibelungens ring”
Tre store højdepunkter i ringen
I Valkyrien oplever vi nogle af Ringens absolutte højdepunkter, som er blandt de mest storslåede, som operalitteraturen har frembragt:
- Søskendeparret Siegmund og Sieglinde’s kærlighedsrus, hvor de erkender, at de er skæbnebestemt for hinanden (“Winterstürme wichen dem Wonnemond”, “Du bist der Lenz”)
- Sværdscenen (“Deines Auges Glut…Nothung “)
- Begyndelsen af Brünnhilde’s “inkarnation” og afskeden med Siegmund (“Sieh auf mich”)
- og Wotans rystende afsked med sin yndlingsdatter Brünnhilde (“Leb wohl du kühnes herrliches Kind”)
og Wotans knusende afsked med sin yndlingsdatter Brünnhilde (“Leb wohl du kühnes herrliches Kind”).
Oprindelseshistorie og første opførelse
Wagner havde allerede færdiggjort librettoen to år tidligere, da Wagner begyndte at komponere Valkyrien i Zürich-årene i 1854. Wagners kreativitet blev genoplivet af hans bekendtskab med Mathilde Wesendonck, og første akt gik godt. Til anden akt kæmpede Wagner længe med Wotans store monolog. I 1856 kunne han færdiggøre partituret
Wagner ønskede ikke at præsentere Valkyrien for menneskeheden, før hans Fremtidsteater som en del af en integreret Ringforestilling var færdig. Men Ludwig II ønskede ikke at vente til en ubestemt dag i fremtiden. Han var i besiddelse af rettighederne og noderne og beordrede en opførelse i München. Efter Wagners skændige intriger under forberedelserne til premieren af Rheingold blev Walküre forberedt og opført helt uden Wagners deltagelse. Premieren fandt sted den 26. juni på Nationalteatret i München. Det blev en triumferende succes. En stor del af den musikalske verden (Brahms, Saint-Saens, Liszt) var pilgrimsrejst til München for at se værket. Kun Wagner og Cosima blev tilbage i Tribschen og surmulede; det ser ud til, at han hellere ville have ønsket Ludwig en fiasko end en succes.
Rollen som Brünnhilde
Et livslangt tema hos Wagner var søgen efter egnede sangere til hans værker. Under økonomisk protektion fra sin velgører Ludwig drømte han om et sangakademi, der skulle uddanne den næste generation af sangere, som kunne opføre hans værker. Mens han stadig var i Bayreuth, beklagede han sig: “Hvad nytter det mig, hvis jeg skriver noder, hvor smukke de end er, og ikke kan finde en sanger, der kan synge dem?” En af de vanskeligste Wagner-roller er Brünnhilde. I “Valkyrien” optræder hun for første gang og bliver hovedperson i hele Ringen. Hun er datter af Wotan og Erda og en af de otte valkyrier. Ordet Valkyrien kommer af “Wal” (krig) og “Küre” (valget), hvis opgave er at bringe de faldne helte til Valhalla. Hun er Wotans yndlingsdatter og mister sin status som gud ved sin ulydighed, men bliver som følge heraf et frit og kærligt menneske i “Siegfried” og “Götterdämmerung”. Musikalsk set er hun, næst efter Isolde, den største højdramatiske rolle i Wagners repertoire. Nærmere betragtet består Ringens Brünnhilde af tre forskellige roller. Brünnhilde i “Walküre” er den midterste, men mest alsidige rolle, mens Brünnhilde i “Götterdämmerung” er ret lav og Brünnhilde i “Siegfried” er meget høj. Rollen er vanskelig at besætte, belastningen på stemmen er enorm, den kræver stor volumen, og sangeren skal have mange års erfaring. Derfor er valget af sangere altid begrænset, og mange sangere ødelagde deres stemmer i en relativt tidlig alder. Berømte Brünnhilde var Kirsten Flagstadt, Astrid Varnay, Martha Mödl og Birgit Nilsson (i Solti-ringen), Gwyneth Jones (i Chéreau-ringen), og i nyere tid kan man nævne Nina Stemme.
Kærlighed mellem søskende og forholdet til “Tristan”
Selvfølgelig var incestscenen i første akt en skandale. Wagner havde dog allerede i forskellige tidligere værker (“Die Sarazenin”, “Die Feen”, “Rienzi”) taget temaet søskendekærlighed eller søsterens offerdød op i forskellige tidligere værker (“Die Sarazenin”, “Die Feen”, “Rienzi”), men incest var aldrig blevet skildret så åbent musikalsk og dramatisk som i “Valkyrien”. Dertil kommer Sieglindes utroskab. Med sidstnævnte var “Valkyrien” noget nær en forløber for “Tristan og Isolde”, det andet store utroskabssyndrom i Wagners musiklitteratur. På kompositionstidspunktet havde Wagner allerede indledt sit forhold til Mathilde Wesendonck, hustruen til sin mæcen Otto, og der er ingen tvivl om, at da han komponerede første akt af “Valkyrien” i 1854, var hans tanker allerede hos denne kvinde, som ti år senere blev hans inspiration til Isolde. Wagner, der var gift med Minna Planner, skrev på det oprindelige partitur det ildevarslende “G.S.M.” – som betyder “Velsignet være Mathilde”).
VALKYRIE Act 1
Forspillet
Synopsis: I en tæt skov under et orkanagtigt tordenvejr. Den sårede Siegmund er på flugt.
Med enkle midler tegner Wagner en gribende åbning til operaen. Med tremolostrenge beskriver han Siegmunds dramatiske flugt, og med prikkede dybe strygere og prangende messingindslag maler han tordenvejret.
Du vil se to gribende fortolkninger med store dirigenter (Erich Leinsdorf og Wilhelm Furtwängler).
Vorspiel (1) – Leinsdorf / LSO
Vorspiel (2) – Furtwängler / Wiener Philharmoniker
Synopsis: Med sine sidste kræfter søger han tilflugt i et ensomt hus. Det er Hunding og hans kone Sieglinde, der bor der. Sieglinde forbarmer sig over den fremmede og giver ham noget at drikke.
Wes Herd dies auch sei, hier muss ich rasten – Vickers / Janowitz
Synopsis: Hunding kommer hjem. Eftertænksomt genkender han ligheden mellem Sieglinde og den fremmede og vil gerne høre hans historie. Siegmund fortæller, at han en dag kom hjem og fandt sin mor død. Huset var brændt ned, og der var intet spor af hans tvillingesøster. Han fik senere at vide, at hans søster var blevet tvunget ind i et ægteskab, og han forsøgte at redde hende. I dette øjeblik genkender Hunding Siegmund som sin dødsfjende, som han havde jagtet denne nat. Ifølge traditionen giver han Siegmund gæstfrihed og udfordrer ham til duel den næste dag.
Med Hundings indtræden fejes den magiske stemning bort. Hunding-motivet genlyder med sine brede staccatos.
Musikalsk citat “Hunding Motiv”
Synopsis: Hunding og Sieglinde går ind i deres soveværelse. Siegmund er uden våben overladt til fjendens nåde. Han kommer i tanke om, at hans far engang lovede ham et sværd. Længselsfuldt tænker han på den kvinde, der tiltrak ham så mærkeligt.
Nu begynder Siegmund sin store monolog “ein Schwert hiess mir der Vater” (Min far lovede mig et sværd). Stolt lyder snart sværdmotivet i vindene:
Musikalsk citat “Sværdmotiv”
Med en kraftig stemme fremmaner Siegmund Vølsungerklanen til at hjælpe ham til sværdet.
Ein Schwert hiess mir der Vater – Kaufmann
Du kan høre passagen “Ein Schwert verhiess mir der Vater” i to andre versioner. Den ene optagelse er af Mario del Monaco (1915-1982) med en strålende, metallisk stemme – man hører ren naturkraft.
Ein Schwert verhiess mir der Vater (1) – del Monaco
I den mandlige hovedrolle som Siegmund er der en sanger, som overstråler alle andre tenorer: Lauritz Melchior (1899-1973). Hvis du aldrig har hørt ham før, så få et akustisk indtryk af hans stemme med passagen “Vølsunger”, et berømt dokument i indspilningshistorien, hvor han synger Vølsunger-råbene oftere med 15 eller flere sekunders klang!
Wääääääääääääääälse! – Melchior
Synopsis: Da Siegmund har lagt sig til hvile, dukker Sieglinde op. Hun har givet Hunding en sovepille og fortæller nu, at hun engang blev gift med Hunding under tvang, og at en fremmed løftede et sværd op i træet og lovede det til den stærkeste, der kunne trække det ud. Det lykkedes ikke før nu, og hun viser Siegmund det sværd, der sidder fast i træet. Siden da har Sieglinde ventet spændt på den helt, der vil udslette hendes skændsel.
Lotte Lehmann var en af de store Sieglinde. Hun var ikke teknisk set den bedste sangerinde, men kombinerede en stemme af sensuel skønhed med udtryksfuldhed.
Der Männer Sippe (1) – Lehmann / Melchior / Walter
Lyt til en anden fortolkning af Kirsten Flagstadt, en anden stor Wagner-sopran fra fortiden. Hun sang både Sieglinde og Brünnhilde.
Der Männer Sippe sass hier im Saal (2) – Flagstadt / Knappertsbusch
Wagners store tenorarie: “Winterstürme wichen dem Wonnemond” (Vinterstormen giver plads til månen)
Synopsis: En magisk kraft trækker de to sammen. Stormen har lagt sig, og månen skinner magisk på himlen.
Musikken skifter pludselig. Efter mødet med Hunding og Sieglindes dramatiske fortælling oplever vi Siegmund i en lyrisk passage. Wagner har komponeret en cantabile til denne kærlighedssang, som vi ikke oplever andre steder i hele Ringen. På “italiensk” manér, akkompagneret af dæmpede strygere og svajende trioler, udfolder der sig en lyrisk arie.
Man kan høre ikke mindre end fire store Siegmunds i den drømmeagtige “Winterstürme wichen dem Wonnemond”. Lad os starte med den største wagnerianske tenor Lauritz Melchior.
Winterstürme wichen dem Wonnemond… Du bist der Lenz (1) – Melchior / Walter / Lehmann
Nu skal du høre Franz Völker (1899-1965), som var en af århundredets største Lohengrin og Siegmund. Han sang jævnligt italienske operaer i sin karriere og kombinerede en heroisk tenors stemmekraft med lyrisk vokalitet. Hans bel canto-stemme stod i behagelig kontrast til den såkaldte “bell canto” (bell = gøen), den unaturlige, konsonantspyttende sprechgesang fra Cosima Wagner-årene i Bayreuth.
Hans biografi var tæt forbundet med det Tredje Riges fremkomst. Hans biografi i disse år var ambivalent, på den ene side lignede han prototypen på den nordiske helt, hvilket sammen med hans store stemme gjorde ham til en publikumsfavorit. Han var Hitlers yndlingstenor i førkrigsårene 1933-1940 og nød hans beskyttelse. Han havde også brug for den, for hans privatliv bød på betydelige angrebsområder. Han var gift med en kvinde med jødiske rødder. Han forsvarede hende indtil slutningen af nazitiden, og hun overlevede krigsårene. Det ville have været nok til at forbyde ham at optræde, men Völker blev desuden i 1938 dømt for homoseksuelle handlinger, hvilket svarede til en forbrydelse i det Tredje Rige. Hitlers personlige beskyttelse beskyttede ham mod et forbud mod at optræde.
Winterstürme wichen dem Wonnemond (2) – Völker
Plácido Domingos stemme stråler smukkest i denne arie; han var en strålende, fremragende Siegmund.
Winterstürme wichen dem Wonnemond (3) – Domingo
Endelig en smuk fortolkning af Jonas Kaufmann.
Winterstürme wichen dem Wonnemond (4) – Kaufmann
Synopsis: Da Siegmund fortæller om sin klan, genkender Sieglinde sin bror, som hun ikke har set i så lang tid….
Du bist der Lenz – Flagstadt
Den berømte sværdscene
Synopsis: Ekstatisk kalder hun ham Siegmund. Spændt går Siegmund hen til træet og griber fat i sværdet, og med et mægtigt ryk trækker han det ud. Der er ikke længere nogen tvivl, Siegmund er fra Vølsunger-stammen, og Sieglinde afslører sig over for ham som hans søster. De to kysser hinanden lidenskabeligt. Ved daggry flygter de sammen fra huset.
Wagner brød to tabuer i denne opera: incest og ægteskabsbrud. For ham var fokus ikke på handlingen eller på skandaliseringen. Det vigtige for ham var, at der med Siegfried fødes en blodren helt.
Vi hører denne berømte scene i Lauritz Melchiors fortolkning. Ifølge mange eksperter “har der aldrig før været en så kraftig tenorstemme, så mørkt timbret og samtidig så strålende, og den dag i dag har han ikke fundet nogen efterfølger” (Scott).
Deines Auges Glut…Nothung – Melchior / Lehmann
THE VALKYRIE Act 2
Synopsis: I gudernes rige: Wotan har kaldt Brünnhilde til Walhalla. Hun skal hjælpe Siegmund i duellen med Hunding, da han har bestemt, at Siegmund skal erobre Ringen.
Den korte optakt til anden akt begynder med reminiscenser fra første akt. Først hører vi sværdmotivet, som går over i kærlighedsmotivet mellem Sieglinde og Siegmund:
Musikalsk citat “Sieglindes og Siegmunds kærlighedsmotiv”
Herefter hører vi motivet fra Valkyriernes ridt for første gang. Efter Wotans indtræden hører vi valkyriernes berømte kampråb “Hojotoho”.
Hør denne passage med Birgit Nilsson i rollen som Brunhilde. Birgit Nilsson var en begavet Wagner-sangerinde med sin “stemmekraft”. Hun var den førende “højdramatiker” i efterkrigstiden og dermed Kirsten Flagstadts efterfølger.
Nun zäume dein Ross, reisige Maid – London / Nilsson / Leinsdorf
Kirsten Flagstadt var den største Brunhilde i trediverne. Hendes stemme var fyldig og kraftfuld og samtidig smidig og herlig. Hendes optrædener på Metropolitan Opera mest sammen med Lauritz Melchior blev legendariske “Kirsten Flagstadt opnåede en ny standard af popularitet for sig selv og Wagner-repertoiret, så meget, at der var kritikere, der delte den amerikanske Wagner-pleje op i tidsalderen ‘før og efter Kirsten’ (Fischer, Grosse Stimmen).” Vi hører uddraget af Brünnhildes kampråb.
Brünnhildes kampråb – Flagstadt
Og endnu en tredje Brünnhilde af Nina Stemme (også skandinavisk), 2010’ernes mest berømte Brünnhilde.
Brünnhildes kampråb- Stemme
Synopsis: Wotans kone Fricka går til sin mand og kræver, at han støtter Hunding, da Wotan havde avlet Siegmund med en anden kvinde. Som ægteskabets vogter kan Fricka ikke acceptere denne helligbrøde; desuden undergraver han med sin plan sine egne love.
So ist es denn aus mit den ewigen Göttern – Ludwig
Synopsis: Wotan kalder Brünnhilde til sig. Hun har aldrig set Wotan så trist og deprimeret. Han betror hende historien om ringen og traktaterne. Dybt bedrøvet beordrer han Brünnhilde, at Siegmund skal dø i duellen.
Wotans store monolog indledes af dystre, tomme basser. Det er den mest detaljerede redegørelse for Ringens forhistorie. Fortællingen kommenteres gentagne gange af ledemotiver fra orkestret. Dette afsnit er ofte blevet kritiseret for sin længde. Det er dramaet om Wotan, der er den absolutte hersker, men den “mindst frie af alle”, fordi han er bundet af sine kontrakter og ser sin plan mislykkes, fordi Fricka har fået nok af sin gudeægtefælles udenomsægteskabelige eskapader.
Als junger Liebe Lust mir verblich – London
Brünnhilde går vejen til at blive et følende menneske
Synopsis: Brünnhilde vil modsige ham, men med en ydmygende magtgestus bringer han sin datter til tavshed og beordrer hende til at adlyde. Brünnhilde begiver sig af sted for at slutte sig til de to flygtninge. I et klippegrund hviler Siegmund og Sieglinde udmattede. Hunding og hans hævner er dem lige i hælene. Da Sieglinde udmattet falder i søvn, dukker Brünnhilde op. Hun meddeler Siegmund, at han ikke vil overleve kampen mod Hunding. Som belønning lover hun ham adgang til Valhalla, hvor han kan slutte sig til sin far Wotan og sine søstre, valkyrierne. Men da Siegmund erfarer, at Sieglinde ikke vil være sammen med ham og må leve videre, erklærer han uden videre, at han i så fald ikke engang vil tænke på at følge Brünnhilde til Valhalla, men hellere vil dø, om nødvendigt endda selv dræbe sin elskede Sieglinde, end at skille sig fra hende. Selv Brünnhildes antydning af, at Sieglinde er gravid, stopper ikke Siegmund: han trækker sit sværd og kaster sig ud for at dræbe Sieglinde. Denne gestus bevæger Brünnhilde i en sådan grad, at hun føler medfølelse og beslutter sig for at støtte Siegmund i hans kamp mod Hunding.
Dette afsnit beskriver det første møde mellem en guddommelig og en menneskelig figur. Brünnhilde, krigsgudinden, føler for første gang medlidenhed, en følelse, som hun tidligere ikke kendte til. For at understrege øjeblikkets betydning anvender Wagner i høj grad de såkaldte “Wagner-tubaer”, som blev konstrueret specielt til Ringen. I et højtideligt, afmålt tempo viser Brünnhilde sig for Siegmund som en dødsengel, og tubaerne spiller dig det gribende skæbnemotiv.
Musikalsk citat “Skæbnemotiv”
Dette skæbnemotiv danner grundlaget for det andet vigtige motiv, som er til stede hele vejen igennem hele scenen:
Musikalsk citat “Dødens bekendtgørelsesmotiv”
Sieh auf mich – Nilsson / King
Duellen mellem Siegmund og Hunding
Synopsis: Hornene varsler Hundings ankomst, og Siegmund gør sig klar til kamp. Brünnhilde er ulydig over for Wotan og lover at hjælpe Siegmund i kampen. Da Hunding og Siegmund står over for hinanden og begynder kampen, griber Wotan ind og ødelægger Siegmund’s sværd. Hunding stikker den ubevæbnede Siegmund ned. Mens han triumferende drikker Siegmund’s blod, dræber Wotan Hunding. Brünnhilde tager resterne af sværdet og flygter med Sieglinde på hesten Grane.
Finalen i anden akt begynder med ømme toner, da Sieglinde vågner. Men snart annoncerer de rungende horn, at Hunding er ankommet. Da de to mænd stiller op til duel, går det hele meget hurtigt. Først kaster Sieglinde sig forgæves mellem de to, og straks efter dukker Brünnhilde op, akkompagneret af Valkyrie-motivet i messingblæserne, for at støtte Siegfried. Til sidst dukker Wotan op, river spyddet fra Brünnhilde og ødelægger dermed Siegmunds sværd, så Hunding kan stikke den våbenløse Siegmund ned. Med to grumme akkorder som ledsagelse dør Siegmund. Musikken falder til ro. Wotan sørger over Siegmund og beslutter sig for at straffe Brünnhilde. Han dræber Hunding, og med en vild, ophidset messingsekvens slutter denne akt.
Zauberfest bezähmt ein Schlaf – London / Vickers / Nilsson / Ward / Brouwenstin
THE VALKYRIE Act 3
Valkyriernes ridt
Synopsis: Brünnhilde og Sieglinde er flygtet til Valhal for at finde hjælp hos deres søster Valkyrier.
Tredje akt begynder med den såkaldte valkyrieretur. Man ser de syv søstre slæbe blodige, dræbte krigere til Valhalla. Et tordenvejr raser, og valkyrierne råber deres kampråb “Hojotoho”.
Hojotoho! Hojotoho! Heiaha! Heiaha! – Jankowski
Den store scene med Sieglindes afsked med Brünnhilde
Synopsis: Søstrene er forfærdede over, at Brünnhilde trodsede deres fars vilje og nægter at hjælpe. Brünnhilde giver Sieglinde resterne af Siegmunds sværd og meddeler hende, at hun vil føde en helt ved navn Siegfried. Hun giver hende hesten Grane, så hun kan flygte mod øst og gemme sig for Wotan i Fafners skov. Hun vil selv afvente Wotans hævn.
I denne dramatiske scene, hvor den gravide Sieglinde desperat søger ly, afslører Brünnhilde hende, at frugten af hendes kærlighed til Siegmund vil blive en helt; herligt lyder Siegfried-motivet for første gang:
Musikalsk citat “Siegfried-motivet“
Derefter rækker hun Sieglinde resterne af Siegmunds sværd i hånden. Brünnhilde er nu overvældet af følelser over Brünnhildes uselviskhed og hun synger over det mest farverige orkester, det strålende kærlighedsforløsningsmotiv:
Musikalsk citat “Kærlighedsgenløsningsmotiv”
Dette motiv møder vi først igen i slutningen af Ringen; det afslutter Gudernes tusmørke og dermed hele værket.
So fliehe denn eilig und fliehe allein! – Nilsson / Brouwenstijn
Wotans afstraffelse af Brünnhilde – den store afskedsscene
Synopsis: Brünnhilde har trodset Wotans befaling. Wotan forviser hende fra Valhalla og fratager hende hendes status som gud. Han advarer hendes søstre om, at enhver, der nærmer sig hende, vil møde samme skæbne. Wotan ønsker at lade hende sove på en sti, hvor den forsvarsløse er overladt til den første mands nåde. Wotan jager valkyrierne bort. Brünnhilde, der nu er alene med sin far, appellerer til ham om at sætte en ild omkring hendes soveplads til hendes beskyttelse, så kun en helt kan hente hende. Nu bliver Wotan overvældet af følelser over tabet af sin yndlingsdatter, og de to falder i hinandens arme. Med et ømt kys på hendes pande får Wotan Brünnhilde til at sove, og han giver Loge besked på at bygge en mur af ild omkring Brünnhildes soveplads.
Wotans afsked med Brünnhilde er en af de store scener i Ringen. Hør hvordan Wotan, ømt bevæget, siger farvel til Brünnhilde og musikken opløses i en ekstatisk afslutning. Dette musikalske afsnit er præget af mange ledemotiver.
Først hører vi det nostalgiske hvilestedsmotiv:
Musikalsk citat “Sanctuary motiv“
Derefter hører vi Siegfried-motivet i hornene (“Denn einer nur freit die Braut, der freier als ich, der Gott”). Det efterfølges af Wotans kærlighedsmotiv (fra 2:55), som udtrykker afskedssmerten. Det optræder først i blæserne og derefter, i en overvældende gestus af smerte, i violinerne:
Musikalsk citat “Wotans kærlighedsmotiv”
Den lange lyriske scene, hvor Wotan lægger Brünnhilde i søvn, slutter brat med spydmotivet, hvormed Wotan går til handling:
Musikalsk citat “Spydmotiv”
Med det magiske ildmotiv tænder Wotan med Loge’s hjælp bålet omkring Brünnhilde’s soveplads
Med kontrapunktet af forskellige motiver slutter denne scene vidunderligt.
Leb wohl du wohl du kühnes herrliches Kind – London / Leinsdorf
Se scenen i en anden fortolkning fra et imponerende uddrag af en tv-optagelse af den berømte Chéreau/Boulez-opsætning af Bayreuth-ringen fra 1970’erne.
Leb wohl du wohl du kühnes herrliches Kind – McIntyre / Jones
Anbefaling af optagelse
DECCA med Jon Vickers, Birgit Nilsson og George London bliver dirigeret af Erich Leinsdorf og London Symphony Orchestra.
Peter Lutz, Opera-inside, den online operaguide til VALKYRIE af Richard Wagner
Skriv en kommentar
Want to join the discussion?Feel free to contribute!