opera-inside-Lucia_di_Lammermoor_opera_guide-Gaetano_Donizetti-Synopsis_Handlung_Trama_résumé-Aria (2)

O guia online da ária de Donizetti IL DOLCE SUONO RISO (a cena louca)

Ler factos interessantes e ouvir grandes vídeos do YouTube sobre a famosa Aria “Il dolce suono riso” e “Quando rapito in estasi”.

 

 

 

Se quiser saber mais sobre a ópera Lucia di Lammermoor, clique no link para o guia em linha

 

 

 

A Ária – sinopse e fundo

Nesta contribuição para a cena louca da ópera “Lucia di Lammermoor”, devemos falar sobre o tema “loucura”. O ano da composição de Lúcia, 1837, foi um momento feliz para Donizetti. Pouco depois da estreia triunfal, os pais de Donizetti morreram, a sua esposa teve um aborto espontâneo, deu à luz um pouco mais tarde uma criança que morreu pouco depois e morreu mesmo após alguns meses. Donizetti escreveu as chocantes palavras “Serei sempre infeliz”. Alguns anos mais tarde, o seu estado mental deteriorou-se, e ele morreu desta doença em 1848. Ainda mais enfeitiçado, ouvimos a cena louca de Lúcia no segundo acto, “Il dolce suono…Sorge il tremendo fantasma”.

Synopsis: Lúcia perde a cabeça e mata Arturo durante as celebrações. Depois, ela aparece diante dos convidados com roupas manchadas de sangue e uma faca na mão. Ela fantasia e finalmente desmaia.

Esta ária é uma peça altamente virtuosística. A cena louca não consiste numa ária, mas é um labirinto de peças que começa com uma arietta Andante, depois conduz a um maníaco Allegro Vivace, seguido de um recitativo accompagnato seguido de Larghetto-Arie (com coro) e um Allegro-Trio com Enrico, Raimondo e coro completo e termina noutra ária mais coda. Não admira que a cena seja considerada uma das mais difíceis. Saltos rápidos entre registos de voz alta e baixa e ornamentação virtuosa exigem uma técnica de coloratura virtuosa. Aqui pode ver um excerto ilustrativo da partitura.

Donizetti escreveu esta ária com o acompanhamento de uma harmónica de vidro. Actualmente, a famosa passagem é cantada com o acompanhamento da sequência de coloratura com a flauta. No exemplo de audição de Anna Netrebko e Nadine Sierra (abaixo) pode ouvir uma versão com este instrumento (em Anna Netrebko a cadência solo é acompanhada por uma flauta). O efeito é fascinante. De facto, a estreia mundial de Lucia di Lammermoor teve de ocorrer sem a harmónica de vidro, porque o intérprete do instrumento entrou numa disputa legal com o teatro e não foi possível encontrar um substituto. Por isso, teve de mudar para o acompanhamento da flauta.

Na prática da actuação, muitos dos cantores embelezaram a ária como acham melhor. Algumas destas interpretações foram adoptadas por outros cantores ou tornaram-se mesmo um padrão de actuação (ver a nota sobre Nellie Melba abaixo). Isto mudou abruptamente com a interpretação de Maria Callas de 1955. Ela provocou um furor neste papel e isto em grande parte na versão “come scritto” composta por Donizetti e com apenas alguns ornamentos adicionais.

 

 

 

Escrito para uma coloratura soprano dramática

O papel de Lúcia é escrito para uma coloratura soprano dramática. A coloratura soprano dramática deve ter tanto a capacidade de coloratura como a capacidade de dominar a expressão dramática com um volume vocal maior. Se esta voz também pode cantar partes líricas, então pode acontecer que a “coloratura soprano dramática” possa cantar um amplo repertório.

Il dolce suono mi colpi di sua voce!
Ah, quella voce m’e qui nel cor discesa!
Edgardo! io ti filho resa, Edgardo, mio!
fuggita io filho de tuoi nemici.

Un gelo me serpeggia nel sen!
trema ogni fibra!
vacilla il pie!
Presso la fonte meco t’assidi al quanto!

Ohime, sorge il tremendo fantasma e ne separa!
Qui ricovriamo, Edgardo, a pie dell’ara.
Sparsa e di rose!
Un armonia celeste, di, non ascolti?

Ah, l’inno suona di nozze!
Il rito per noi’s’appresta! Oh, me felice!
Oh gioia che si sente, e non si dice!
Ardon gl’incensi!

Splendon le sacre faci, esplendon intorno!
Ecco il ministro!
Porgime la destra!
Oh lieto giorno!

Al fin son tua, al fin sei mia,
a me ti dona un Dio.
Ogni piacer piu grato,
mi fia con te diviso
Del ciel clemente un riso
la vita a noi sara.

O doce som da sua voz tocou-me!
Ah, essa voz desceu até ao meu coração!
Edgardo! Eu rendi-me a ti, meu Edgardo!
Fugi dos teus inimigos!

Um vento frio no meu coração!
Cada fibra treme!
O meu coração vacila!
Na fonte, sentas-te comigo!

Ai de mim, o terrível fantasma levantou-se e separou-nos!
Aqui, Edgardo, ao pé do altar!
Espalhados de rosas!
Uma harmonia celestial, di, não ouves?

Ah, os sons do hino do casamento!
O rito está a preparar-nos! Ah, feliz-me!
Ah, alegria que se ouve mas não se ouve!
O incenso está a arder!

Os rostos santos brilham, brilham a toda a volta!
Aqui está o ministro!
Dá-me a tua mão direita!
Oh, dia feliz!

Finalmente eu sou teu, finalmente tu és meu,
Deus dá-vos a mim.
Todos os prazeres mais gratos
será partilhado convosco
Do céu misericordioso uma gargalhada
A vida será para nós.

 

 

 

Interpretações famosas de IL DOLCE SUONO RISO

Oiça esta cena cantada com urgência por Maria Callas numa gravação, que se tornou famosa entre outras coisas por esta cena, maravilhosamente acompanhada por Herbert von Karajan.

Il dolce suono…Sorge il tremendo fantasma (1) – Callas/Karajan

No século XIX era uma tradição embelezar a ária com as suas próprias decorações, cadenzas. Um destes cadenzas tornou-se famoso: “Uma modificação drástica desta cena, contudo, foi feita cerca de 30 anos após a morte de Donizetti. Por volta de 1880 a soprano australiana Nellie Melba atreveu-se a cantar uma cadência extensa com acompanhamento de flauta a solo no final do lento movimento em questão – um acto quase inacreditável de corda bamba, em que a soprano se envolve numa competição com a flauta de acordo com o lema: “Eu posso cantar tudo o que se pode tocar, mas mais alto”. Ouve Nellie Melba, numa gravação de 1904 com esta famosa passagem” (Abbate/Parker, Uma história de ópera).

Del ciel clemente un riso (Cadenza) (2) – Melba

Esta cadência louca tornou-se subsequentemente a parte mais famosa desta ópera e é fielmente reproduzida até aos dias de hoje pela maioria dos sopranos. Ouça a famosa Joan Sutherland com a ária louca (e a cadência pouco antes das 9:00).

Il dolce suono riso (3) – Sutherland

Finalmente para os cinéfilos pode ver um excerto do filme “o quinto elemento”. Onde Bruce Willis assiste a um extraterrestre cantando a ária “il dolce suono” numa casa de óperas.

Il dolce suono riso (4) – Inva Mula / o quinto elemento

E agora chegamos a uma gravação de Anna Netrebko na qual é utilizada uma harmónica de vidro como instrumento de acompanhamento (em Netrebkos Interpretation, com excepção da cadência, que é tocada com flauta), com a qual esta ária foi originalmente composta. Cria um ambiente fascinante e sobrenatural.

Il dolce suono riso (5) – Netrebko

A versão com Nadine Sierra de uma produção televisiva na casa de ópera La Fenice é tocada com um acompanhamento contínuo da harmónica de vidro.

Il dolce suono riso (6) – Sierra

Peter Lutz, opera-inside, o guia de ópera em linha da Ária “IL DOLCE SUONO RISO” (cena louca) da ópera Lucia di Lammermoor.

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *