opera-inside-Gianni_Schicchi_Opernführer_opera_guide_Giacomo_Puccini-Synopsis_Handlung_Trama_résumé_Aria-O_mio_babbino_caro

O guia de ópera online da ÁriaO MIO BABBINO CARO

Ler factos interessantes e ouvir grandes vídeos do YouTube sobre a famosa Ária “O MIO BABBINO CARO”.

 

 

Se quiser ouvir mais sobre a ópera GIANNI SCHICCHI, clique no link para o guia de ópera online da ópera

A Ária – Sinopse e Antecedentes

Synopsis: Rinuccio tinha esperado que o tio falecido lhe tivesse legado algo, porque só pode casar com a sua amante Lauretta, a filha de Gianni Schicchi, com a ajuda do legado. Mas o seu tio legou a herança no seu testamento à igreja. Rinuccio tem a ideia: só Gianni Schicchi pode ajudar aqui. Ele já chamou por ele. Os seus familiares estão chocados, não querem ter nada a ver com tal pessoa. Rinuccio faz um discurso flamejante para Gianni Schicchi. Sim, ele é um estranho e é astuto, mas só ele os pode salvar com a sua astúcia. Gianni Schicchi entra na casa acompanhado pela sua filha Lauretta. A tia Rinuccios quer afastá-lo juntamente com a sua filha. Schicchi só tem desprezo por este tipo de pessoas e quer partir, profundamente insultado. Lauretta e Rinuccio estão desesperados e vêem o seu casamento desaparecer. Rinuccio apela aos seus familiares para confiarem em Schicchi e Lauretta pede ao seu pai para ficar, caso contrário ela quer atirar-se ao rio Arno.

A ária é muito simples mas ainda assim merece ser famosa. A marca de expressão é “ingenuo”, o que significa ingénuo, confiante. A ária deve ser cantada a partir do coração sem pathos artificiais. Claro que há também uma porção de astúcia por trás dela, porque a jovem mulher sabe como suavizar o coração do seu pai. Lauretta canta a sua melodia de joelhos em frente ao pai. O “Caro” deve ser cheio de amor.

Com um crescendo grande mas aveludado e um salto de oitava para o alto, um “e se l’amassi indarno” (“e não mo dás”) com belas vogais claras Lauretta mostra os seus dentes a todos.

Um “per buttarmi in Arno” resignado e dramático (“Atiro-me ao Arno”) é seguido pela parte mais barulhenta da ária, mi luta o tormento (“Eu me inquieto e sofro tormentos”).

Depois desta estrondosa passagem segue-se imediatamente um belo “O dio” em pianíssimo e depois da morte deseja um irresistível, quase doce babbo, pietà, pietà (“Papá, tem piedade, tem piedade”) que deve soar quase como uma oração. Uma oração ingénua de coração de uma jovem mulher.

The Aria – o texto de O MIO BABBINO CARO

O mio babbino caro,
mi piace, è bello bello,
vo’andare em Porta Rossa
a comperar l’anello!
Si, si, ci voglio andare!
E se l’amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio
ma per buttarmi em Arno!

Mi lutgo e mi tormento,
O Dio! Vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!

Oh meu querido papá
Gosto dele, ele é tão bonito.
Quero ir a Porta Rossa
Para comprar o anel!
Sim, sim, eu quero ir lá!
E se o meu amor fosse em vão,
Eu iria para a Ponte Vecchio
E atirar-me para o Arno!
Estou a pingar, estou atormentado!
Oh Deus, eu gostaria de morrer!
Pai, tem piedade, tem piedade!

Escrito para “soprano lírico”

O papel de Lauretta é escrito para um soprano lírico. O soprano lírico deve ter uma voz com um timbre quente e deve ser capaz de convencer com um som tipo sino no registo alto. Isto deve ser colorido e não deve soar forçado. O registo do meio deve ser rico.

Famosas interpretações de O MIO BABBINO CARO

Existem dezenas de interpretações. Uma selecção é difícil. A interpretação da Caballé é famosa e talvez a mais bela. As notas agudas fluem de forma deslumbrante, o humor é quase etéreo.

O mio babbino caro – Caballé

A impaciência e o drama ressoam nesta gravação de Maria Callas. A urgência é quase fisicamente perceptível.

O mio babbino caro – Callas

A interpretação de Elisabeth Schwarzkopf é muito comovente. A mais íntima das gravações.

O mio babbino caro – Schwarzkopf

E como última versão, a interpretação de Anna Netrebko.

O mio babbino caro – Netrebko

uma versão BONUS com belas pinturas de Florença

Peter Lutz, opera-inside, o guia de ópera online da Ária “O MIO BABBINO CARO” da ópera Gianni Schicchi de Giacomo Puccini.

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *