Online operný sprievodca na CARMEN

“Carmen” patrí k neprehliadnuteľným majstrovským dielam opernej histórie. Úloha Carmen je jednou z najatraktívnejších úloh, aké boli kedy napísané pre ženské hlasy, a dielo sa stalo najhranejšou operou v celom repertoári.

 

 

 

 

Obsah

Komentár

Synopsa

Akt I (Tabaková továreň – scéna)

Akt II (Pašerácka krčma-scéna)

Akt III a IV (Scéna s pašerákmi, finále v Seville)

 

 

Doporučenie na nahrávanie

Odporúčanie záznamu

 

 

Highlights

Ouverture

L’amour est un oiseau rebelle (Habanera)

Votre toast je peux vous le rendre (Toréro)

Les tringles des sistres tintaiens

La fleur que tu m’avais jetée (Kvetinová ária)

Près des rempart de Seville

Je dis que rien ne m’épouvante (ária Micaely)

Entr’acte

Les voici (Cuadrilla)

 

 

 

 

 

 

 

Komentár

 

 

 

Libretto

Bizet dostal objednávku na “Carmen” od parížskej Opéra Comique. Jej riaditeľ Camille du Locle mu pridelil libretistov Meilhaca a Halévyho, ktorí už predtým napísali mnoho brilantných libriet pre Offenbacha. Dej ľúbostného príbehu založili zväčša na Mériméeho predlohe, len predhistóriu Dona Josého vynechali. Dej doplnili postavami Micaely a Dona Camilla, ktorí obohatili úlohu pikadora Lucasa z Mériméeho románu.

 

 

Carmen

Úloha Carmen sa stala rozhodujúcou pre príbeh jej vzniku. Osobnosť tejto postavy bola v tom čase jedinečná: nezdolná žena, erotická, temperamentná a navyše továrenská robotníčka. Navyše vulgárna a rebelantská namiesto romantickej a trpezlivej. Skrátka: presný opak toho, čo sa od ženy očakávalo koncom 19. storočia. V období pred premiérou to vyvolalo búrlivú diskusiu. Keď si riaditelia divadla uvedomili, aké “monštrum” sa k nim blíži, pokúsili sa zmeniť priebeh udalostí. Bolo však už neskoro. Dokonca aj plánovaná hlavná herečka odmietla spievať túto úlohu. V osobe Célestine Galli-Marié sa v krátkom čase podarilo nájsť vhodnú náhradu. Výber speváčky bol a je pre úspech rozhodujúci. Úloha je veľmi náročná, vyžaduje si erotickú charizmu, skvelé spevácke schopnosti, zvodný tanec a herecké schopnosti. Galli-Marié to Bizetovi neuľahčila, vstupnú áriu pre ňu musel meniť 13-krát.

Tip na cestovanie pre milovníkov opery: Navštívte originálne miesta v Seville (kliknite pre odkaz na TRAVEL-blogpost)

 

 

Hudba a leitmotív

Zámerným výberom hudobných štylistických prvkov, ako sú španielske tance, chromatické motívy a exotické harmónie, dal Bizet tejto opere charakteristický šat. Použil aj niekoľko motívov, ktoré ako motívy spomienok nadobudli charakter leitmotívu. Ako príklad uvádzame najdôležitejší z nich, tzv. motív Carmen. Objavuje sa už vo vstupnej árii Carmen a je opakovane citovaný. Ide o chromatický motív, ktorý Bizet vyvinul z cigánskej stupnice (pravdepodobne inšpirovaný Lisztovým dielom):

 

 

Tvorba a svetová premiéra

Príbeh jej vzniku nebol náročný len kvôli úlohe Carmen, veľké problémy boli aj so zborom. Bizet očakával od zboru scénickú prítomnosť, ale sťažoval sa, že speváci zboru neboli zvyknutí na viac ako na spievanie a postávanie. Napriek viac ako stovke skúšok musel Bizet niektoré pasáže skrátiť, aby sa zabezpečilo, že prvé predstavenia sa odohrajú v poriadku. Prvé predstavenie sa uskutočnilo v marci 1875 a prvé dejstvo bolo vrelo prijaté. Čím dlhšie však dielo trvalo, tým mrazivejšia bola atmosféra vo veľkej sále Opéra Comique. Na konzervatívne publikum to bolo príliš. Jeden z kritikov napísal o hlavnej herečke: “Vidieť ju, ako sa hojdá bokmi ako kobyla v žrebčíne v Cordobe – quelle vérité, mais quel scandale” (Abbate/Parker, “príbeh opery”). New York Times tiež napísali zdrvujúcu recenziu: “Ako umelecké dielo je táto opera absolútne prázdna”. Domov napísal iba Čajkovskij: “A aký úžasný je tento operný materiál! Som presvedčený, že o desať rokov bude Carmen najpopulárnejšou operou na celom svete”. Bizet tým veľmi trpel. Okrem toho mal domáce problémy, jeho manželka mala pomer s jeho najlepším priateľom. To všetko ho ťažilo a v noci tridsiateho prvého predstavenia zomrel na chronické ochorenie srdca. Neprežíval už rastúce nadšenie pre svoje dielo. Po Bizetovej smrti vznikla pre viedenskú premiéru Ernesta Guirauda verzia s recitatívmi namiesto hovorených dialógov z Opéra Comique. Úspech bol obrovský a odvtedy sa začala triumfálna kariéra “Carmen”. Odvtedy existujú dve verzie diela, ktoré sa pravidelne uvádzajú.

 

 

 

 

CARMEN Act I

 

 


Bizet sa v Prélude venuje téme býčích zápasov. V dvoch rohových častiach používa “Paso Doble”. Táto pochodová skladba tradične sprevádzala koridy. Tanečný variant “Paso Doble”, ktorý je ozdobený flamencovými prvkami, imituje pohyb torera. Muž napodobňuje toreadorov a žena capu (toreadorovu šatku). V strednej časti zaznieva známa téma Escamillos.

Uvertúra – Beecham

 

Synopsa: V Seville na námestí pred tabakovou továrňou. Sedliacke dievča Micaela z Navarry hľadá dona Josého. Vojaci čakajú na prestávku robotníkov.

Sur la place chacun passe – Beecham

 

Synopsa: Blíži sa výmena stráží. Chlapci imitujú scénu.

Namiesto bojového striedania stráží počujeme scénku chlapcov. Je to pôvabná pochodová súhra kornetovej trúbky a piccolo flauty. Čajkovskij, ktorý bol obdivovateľom Carmen, prevzal tento nápad o niekoľko rokov neskôr vo svojej Pikovej dáme.

La garde montante – Solti

 

Synopsa: Robotníci továrne počas pracovnej prestávky vstúpia na námestie.

La cloche a sonnée – Solti

La Habanera – Bizetovo majstrovské dielo

Synopsa: Synopsa: Carmen sa objaví a je obklopená mužmi. Nič nie je pre ňu nudnejšie ako vtieravosť, pretože láska je pre ňu hra.

Áriou “L’amour est un oiseau rebelle” Bizet vykreslil skutočný charakterový portrét úlohy Carmen. Málokedy bola jedna z veľkých úloh v opernej literatúre definovaná len jednou áriou ako Carmen s Habanerou. Habanera je hudobné dielo kubánsko-afrického pôvodu, ktoré obsahuje provokatívnu sexuálnu narážku so zmyselnými pohybmi. Bizet prevzal hlavný motív z diela Španiela Yradiera, ktorý strávil istý čas v Karibiku. Bizet použil pre Carmen chromatickú vokálnu linku. Slohy sú v molovej tónine a refrén je v durovej tónine. Orchester sprevádza Carmen ostinátnym motívom violončela, čím posilňuje hypnotický charakter jej Habanery.

Najprv si vypočujeme interpretáciu Marie Callas. Maria Callas spievala Carmen iba na koncertoch. Určite by bola očarujúcou Carmen. Pozrite si úryvok z koncertu. Výraz tváre odráža hudbu a potom jej z pliec skĺzne štítok. Vedela, ako zahrať úlohu a získať si publikum!

L’amour est un oiseau rebelle (1) – Callas

 

Ďalšia interpretácia je od lotyšskej speváčky Eliny Garanca. Carmen je jej charakteristickou rolou. Krásne zaspievaná a pravdepodobne najerotickejšia zo všetkých nahrávok Carmen.

L’amour est un oiseau rebelle (2) – Garanca

 

Victoria de los Angeles (1923 – 2005) bola veľkou Carmen svojej doby. Ako rodená Španielka sa sťažovala, že mnohí tlmočníci jednoducho nerozumejú španielskym ženám. Carmen by mala byť elegantná, nie hrubá a vulgárna, povedala a dodala: “Dokonca aj obyčajné cigánske ženy majú hrdosť a rezervovanosť. Zostávajú verné vždy jednému mužovi, nech sa deje čokoľvek. To je moja Carmen. ” (NYT)

L’amour est un oiseau rebelle (3) – de los Angeles

 

Slovo o nahrávke Calvé z roku 1907. Calvé, narodená v roku 1858, bola najväčšou Carmen svojej doby a bola rovnako obdivovaná ako Maria Callas v neskorších rokoch. “V roku 1891 spievala premiéru v Mascagniho opere v Ríme, kde sa zoznámila s kastrátom Mustafom, vďaka ktorému sa naučila formovať svoj “štvrtý” hlas plávajúcimi zvukmi.” (Kesting). Keď prvýkrát spievala Cigánku – “Carmen, ktorá je príjemná len v posteli a na smrteľnej posteli” (tak Prosper Merimée, autor Carmen) -, Hendersonová hovorila o ideálnom obsadení.

L’amour est un oiseau rebelle (4) – Calve

 

Piaty a posledný výklad je s Leontyne Price

L’amour est un oiseau rebelle (5) – Price

 

 

Mäkota vs. Macho 1. časť: Mäkota

Synopsa: Teraz sa objaví Micaela a prinesie donovi Josému list od jeho chorej matky. Micaela je bezhlavo zamilovaná do dona Josého, ktorý sa túžobne vracia do svojej dediny a na Micaelu nemá oči.

V opernej literatúre sa často stretávame s “testosterónom ovládanými” tenorovými partmi. Či už ide o mladistvý taliansky typ hrdinského tenora, ako je Radames, alebo o Wagnerov typ hrdinského tenora, ako je Tristan. To však nie je prípad Carmen. Don José, aj keď je vojenský, sa vyznačuje zraniteľnejšími črtami. A takto je napísaná aj hudba.

Počúvajte Placida Dominga ako spieva “Parle-moi de ma mère” nádherne jemne a citlivo. Táto scéna je skutočne surrealistická. Libretisti Carmen, Meilhac a Halévy, často písali libreta k Offenbachovým komickým operám.

 

Synopsa: Micaela prinesie Donovi Josému list od jeho chorej matky. Micaela je do Dona Josého bezhlavo zamilovaná a túži po jedinom bozku a (prostoduchý ?) Don José si to neuvedomuje a spieva len o svojej matke…

Parle-moi de ma mère – Domingo / TeKanawa / Solti

 

Près de remparts de Seville – účinok Leontyne Price

Synopsa: Z továrne na cigarety sa ozýva hluk. Carmen vyvolala pobodanie a don José ju musí zatknúť. Vypočúva ju Zuniga a neprejavuje mu žiadnu úctu. Ten odovzdá Carmen donovi Josému. Carmen zvodne spieva o krčme Lillas Pastias, kde sa chce stretnúť so svojím ďalším milencom, ktorým by mohol byť práve Don José. Don José sa rozplýva …

“Près des remparts de Seville” je napísaná vo forme séguidilly, rýchleho tanca v trojitom takte. Zvodná hudba osciluje medzi spevom a deklamáciou, vznáša sa medzi durom a molom a je len riedko orchestrovaná.

Près des remparts de Seville (1) – Garanca

 

Leontyne Price bola vynikajúca Carmen, veľmi zmyselná a exotická. Vypočujte si Pricea v tejto nádhernej pasáži. Fischer: “Kto má taký výrazný zvukový charakter ako ona, ktorej hlas vyžaruje priam sexuálnu vôňu, nebude na správnom mieste ako Violetta alebo Butterfly, ako Adriana Lecouvreur alebo ako Elisabetta v Donovi Carlosovi, ale keď spievala Aidu a Carmen, Leonoru a Toscu, potom sa len ťažko dalo uniknúť účinku tejto hlasovej dravej mačky.”

Près des remparts de Seville (2) – Cena

 

 

 

CARMEN Act II

 

 

Entr’acte

Les tringles des systres tintaient – lahôdka na začiatku druhého dejstva

Syntéza : V pašeráckej krčme Lillas Pastia. Carmen spieva pieseň, ktorá všetkých unáša.

V zdržanlivom rytme tancujúceho flamencového páru sa skladba začína opatrne. Carmen začína svoju pieseň, opäť s exotickými harmóniami a v sprievode synkopického rytmu tamburíny. S veľkým crescendom spev a hudba rozvíjajú hypnotický efekt. Skladba sa začína v Andante a končí sa v zúrivom Preste. Bizet navyše do orchestrálneho partu neustále pridáva nástroje, čo ešte viac umocňuje ťah.

Les tringles des sistres tintaient – Callas

 

Pozrite si ďalšiu verziu, tentoraz živú verziu z Met s Elinou Garancou v úlohe Carmen. Toto je čisté zvádzanie, teraz pochopíte, prečo sa Don José podvolí Carmen…

Les tringles des sistres tintaient (2) – Garanca

 

 

Softie vs. Macho 2. časť: Macho

Synopsa: Objavuje sa slávny toreador Don Escamillo. Uvidí Carmen a robí jej návrhy, ale ona ho odmietne. V krčme je aj Zuniga a oznámi, že sa vráti o hodinu.

Existujú rôzne názory na to, ako by sa táto úloha mala spievať. Mala by sa spievať skôr lyricky alebo hrdinsky a hlasno? Existuje nádherná anekdota, ktorá to ilustruje. Na skúške opery Carmen jeden spevák reval takým spôsobom, že Thomas Beecham cítil potrebu mu povedať: “Mohli by ste si, prosím, uvedomiť, pane, že ste angažovaný na úlohu Torera, a nie na býka?”

Scéna je však grandiózna. Preto som pre vás vybral túto scénu z krásnej filmovej adaptácie s Ruggierom Raimondim v úlohe Escamilla.

Toréador – Raimondi

 

Vypočujete si druhú verziu Ernesta Blanca z Beechamovej skvelej kompletnej nahrávky.

Votre Toast je peux vous le rendre – Blanc/Beecham

 

Kvetinová ária – Bizet skladá veľkú áriu

Synopsa: Dvaja pašeráci chcú presvedčiť Carmen, aby išla do hôr. Carmen ich však odradí. Čaká na dona Josého, ktorého Zuniga zavrel do väzenia za to, že ju nechal ujsť. Keď sa don José objaví, Carmen mu zatancuje flamenco. Don José je očarený, ale potom počuje trúbku, ktorá vyzýva na nástup. Chce odísť a Carmen sa hnevá na jeho nezáujem. Snaží sa ho presvedčiť, aby sa pridal k pašerákom, ale José chce viesť život poctivého vojaka. Carmen je sklamaná z takej malej odvahy a vysmieva sa mu. José jej prisahá lásku a pripomína jej kvet, ktorý mu hodila.

Jednou z najkrajších árií v histórii opery je tzv. kvetinová ária “la fleur que tu m’avais jetée”. Uvedená nádhernými zvukmi anglického rohu chce Don José dokázať, že sa mýli, keď pochybuje o jeho láske. Je to veľmi pestrá ária s mnohými kontrastnými prvkami. V tejto árii je veľa psychológie. Abbate/Parker: “Áriu uvádza prízračný orchestrálny záblesk, pričom opakujúcu sa tému hrá anglický roh, akoby tento nástroj mal byť ustanovený ako skrotená sila … So slovami “Et j’étais une chose à toi”, ktoré Bizet poskytol s pokynom “pp rall e dim”, sa José prehupne do vysokého B a udržuje ho dlho a neuveriteľne ticho. Je to moment, ktorý silne pripomína záver “Celeste Aida”. Teraz hlas znie, akoby bol vtiahnutý do inej sféry. José je Carmen tak fascinovaný, že sa ponorí do jej hudobného sveta.” Túto áriu počujete štyrikrát od rôznych skvelých spevákov. Rozhodnite sa, ktorá sa vám páči najviac.

Začnime Domingom.

La fleur que tu m’avais jetée (1) – Domingo/Solti

 

Ďalší je Vickers, kanadský tenor.

La fleur que tu m’avais jetée (2) – Vickers/Karajan

 

a na záver skvelý Verdiho tenor Jussi Björling.

La fleur que tu m’avais jetée (3) – Björling

 

 

Dramatický duet Carmen a Dona Josého

Synopsa: Carmen ho obviní, že lásku len predstiera, inak by s ňou išiel k pašerákom do hôr. Don José nevidí východisko medzi láskou ku Carmen a nemysliteľnosťou dezercie a Carmen mu svoju lásku odoprie.

Spieva a strháva hudbu z Josého túžobnej tónovej orbity do svojej vlastnej. Je to jediné miesto, kde spolu dlho spievajú. José opakovane spieva pôvabnú melódiu, ktorá akoby pochádzala z inej sféry, ale Carmen odmieta prevziať jeho tému; namiesto toho ho konfrontuje s hudobne odlišnými odpoveďami. Iba raz si naozaj zaspievajú spolu: keď opakuje svoju krásnu, podmanivú vetu “Carmen il est temps encore”. Onedlho Carmen, zatiaľ čo José proti všetkému rozumu stále produkuje ľúbostnú lyriku, spieva bez melódie jednotlivé tóny a k jedinej veľkolepej vysokej kadencii sa dostane až vtedy, keď jej pohrozí, že to ukončí svojím najrozhodnejším “Nie”: “Jamais Carmen ne cédra”.” (Abbate/Parker)

Non, tu ne m’aimes pas – Gedda / LosAngeles / Beecham

 

Synospis: Teraz sa objaví Zuniga. Don José sa dostane do potýčky so svojím nadriadeným a teraz mu nezostáva nič iné, len sa pridať k pašerákom. Dvaja pašeráci držia dôstojníka na uzde svojimi pištoľami, zatiaľ čo Don José a Carmen utekajú.

Bel Officier – Troyanos

 

 

 

CARMEN Act III

 

 

 

Synopsa: V horách s pašerákmi.

Écoute, écoute, compagnon – Karajan

 

 

Terzetový tarot

Synopsa: Terrotta – to sú tie najznámejšie tromfy, ktoré sa v minulosti objavili na trhu, a ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v ponuke: Don José a Carmen sú spolu už niekoľko mesiacov a čoraz častejšie sa hádajú. José odchádza za svojou matkou do neďalekej dediny. Carmen je s Frasquitou a Mercedes. Vykladajú tarotové karty a Carmen v nich vidí svoju a Josého blížiacu sa smrť.

Melóny! Kupóny! – Garanca / Caballero / Eddy

 

Synopsa: Prevádzači si vyhliadli cestu, teraz je na ženách, aby odvrátili pozornosť colníkov. Odídu z miesta a don José zostane strážiť tovar.

V tomto momente Bizet napísal virtuózne koncertato troch žien a ženského zboru v sprievode nádherných dychových nástrojov.

Quant au douanier – Solti

Micaelina ária

Synopsa: Micaela prichádza do hôr, kde žije José s pašerákmi. Je stále zamilovaná do dona Josého, ale bojí sa tohto prostredia a Carmen. Povzbudzuje sa, že by sa Carmen nemala báť.

Bizet uvádza túto skladbu krátkym, krásnym motívom lesného rohu. Sprievodné rohy a zmyselné tlmené sláčiky vytvárajú dojímavú atmosféru.

Je dis que rien ne m’épouvante – Cena

 

Ďalšiu presvedčivú nahrávku môžeme počuť od Kiri Te Kanawa, ktorá interpretuje expresívnejšiu ako zasnenú Micaelu s krásnym legatom a žiarivými vysokými tónmi.

Je dis que rien ne m’épouvante – Te Kanawa / Karajan

Synopsa: Keď Micaela príde do tábora, vidí, že tam prišiel Escamillo a schová sa. Escamillo si prišiel po Carmen a José sa odhalí ako jej milenec. Tí dvaja sa dostanú do potýčky. Carmen sa medzitým vrátila a dokáže hádku včas oddeliť. Micaela vyjde z úkrytu a povie Josému, že jeho matka zomiera, a spolu s Josém odíde z tábora, aby sa vrátila do dediny.

 

Bizet vykresľuje španielsku atmosféru

Bizet nikdy v živote necestoval do Španielska, ale zachytil veľa španielskeho hudobného koloritu. V duchu môžete vidieť slávnostné Španielsko, ktoré prechádza okolo vás. Bizet prevzal hlavnú melódiu z andalúzskej piesne a strhujúco ju zaranžoval.

Entracte – Beecham

 

 

 

CARMEN Act IV

 

Synopsa: Pred býčou arénou v Seville vládne slávnostná atmosféra. Tím býčích zápasníkov prichádza slávnostne. Po Escamillovom boku sa objaví Carmen.

Táto slávna skladba je známa aj pod názvom “Cuadrilla”, podľa mena tímu toreadorov. V tejto veľkolepej masovej scéne počujeme motívy predohry.

Tu v slávnostnej verzii v Aréne di Verona.

Les voici – Arena di Verona

 

 

 

Smrť Carmen v Seville

Synopsa: Escamillo vstupuje do arény a Carmen vidí Dona Josého, ktorý si ju prišiel vziať späť. Pred býčou arénou mu povie, že ich vzťah sa skončil. José ju prosí, ale Carmen mu hodí prsteň pod nohy. To je naňho priveľa a bodne Carmen nožom.

Bizet skomponoval dramatickú záverečnú scénu. Prvá časť je komponovaná recitatívne. Keď po ňom Carmen hodí “Tout est fini!”, pokúsi sa o nežnú melódiu. Keď však ukončí vzťah, zvuk orchestra sa zmení na frenetické staccato dychov a nervózny zvuk sláčikov. Na pozadí hudby z býčích zápasov sa odohráva vražda zúrivého Josého.

C’est toi…il est… Viva – Callas/GeddaC’est toi…il est… Viva – Callas/Gedda

 

 

 

 

Doporučenie na nahrávanie

 

Nahrávka RCA zaujme vynikajúcou Carmen:

RCA s Leontyne Price, Francom Corellim, Robertom Merrillom a Mirellou Freni pod vedením Herberta von Karajana a orchestra a zboru Viedenskej štátnej opery.

Nahrávka Decca zaujme vynikajúcim Donom José:

DECCA s Tatjanou Troyanos, Placidom Domingom, Josém van Damom a Kiri te Kanawa pod vedením Herberta von Karajana a Londýnskeho filharmonického orchestra a zboru Johna Aldisa.

 

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, online sprievodca operou CARMEN od Georgesa Bizeta

0 komentárov

Zanechajte komentár

Chcete sa pripojiť k diskusii?
Neváhajte prispieť!

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *