Tudi online vodnik po Leharjevi ariji DEIN IST MEIN GANZES HERZ

Preberite zanimiva dejstva in si oglejte odlične videoposnetke na YouTubu o slavni ariji “DEIN IST MEIN GANZES HERZ”.

 

Če želite slišati več o operi LAND DES LÄCHELNS, kliknite na povezavo do portreta opere

 

Arija – povzetek in ozadje

 
Vsebina: Lisa, hčerka grofa Lichtenfelsa, je zabavna ženska. Kitajski princ Sou-Chong, ki živi kot diplomat na Dunaju, se je zaljubil v Liso. Toda ve, da je ta zveza pravzaprav nemogoča. Ta bolečina ga stiska, vendar jo mora zaradi kitajske kulture skrivati. Ljudi sili, da se vedno nasmehnejo. Lisa povabi princa na skodelico čaja. Uživata v skupnem druženju in galantno koketirata drug z drugim. Princ prejme pismo, v katerem ga prisilijo, da nemudoma odpotuje na Kitajsko. V njem prevzame pomemben položaj v vladi. Spoznal je, da se ne prilega zahodnemu svetu, vendar mora priznati tudi, da mora za seboj pustiti nekoga, ki ga ljubi. Oba prepoznata svojo medsebojno ljubezen in se odločita, da bosta na Kitajsko odšla skupaj. Tam mora Lisa spoznati razkorak med njunima kulturama, ki jo spravlja v depresijo. Sou-Chong jo poskuša razvedriti in ji pričara ljubezen, ki ju je združila. Glava družine Tschang zahteva, da se princ po zakonih države poroči s štirimi mandžurskimi ženskami, Lisa bi bila potem peta žena. Princ se začne zavedati brezupnosti položaja. Lisa je nesrečna v tuji državi in je polna hrepenenja po svojem domu na Dunaju. Princ jo znova poskuša potolažiti in ji prikliče svojo ljubezen.
 

Ta pesem je bila prisotna že v Leharjevem prejšnjem delu “die gelbe Jacke”, vendar je bila komaj opazna. V predelavi z naslovom “Land des Lächelns” (Dežela nasmehov) je ta pesem postala zlata številka. Veliko zaslug za to ima zagotovo tenorist Richard Tauber. Tauber je z Leharjem sodeloval že v štirih operetah v dvajsetih letih 20. stoletja in pesmi, ki jih je Lehar prilagodil Tauberju, so bile običajno na vidnem mestu v drugem dejanju in so dobile vzdevek “Tauber Lieder”. Tauberjeva pesem “Dein ist mein ganzes Herz” je najbolj znana med njimi in ena najbolj znanih tenorskih skladb sploh.

 

Orkester to arijo uvede z melanholičnim kromatičnim akordom:

 

Lehar z značilnimi zaporednimi padajočimi toni spretno riše melanholično razpoloženje Sou-Cheng.

 

Lehar namerno vodi arijo v visoki as. Lehar je številne arije napisal v grlo tenorista Richarda Tauberja (več v nadaljevanju). Njegov najlepši register je bil srednji register, njegova slabost pa visoki toni nad asom. Zato ta arija ne presega tega tona.

 

V srednjem delu Lehar s pentatoničnimi lestvicami vnese v orkester daljnovzhodno obarvanost:

 

Naslednji odlomek se giblje v Tauberjevem čokoladnem registru, srednjem registru.

Prvi del se ponovi, arija pa se zaključi s čudovitim Desom. V tenorskem recitalu ta končni ton zaradi učinka postane visok as.

 

 

 

Napisano za lirični tenor

Vloga Sou-Chonga je pisana za lirični tenor. Lirični tenor ima mehak, topljiv glas. Glas mora biti bogat in gibčen pri ustvarjanju melodij. Z lahkoto lahko doseže visoke tone in ustvari čudovit zvok. Lirični tenor mora biti sposoben prepričljivo peti tako intimne skladbe kot tudi bolj vznemirljive skladbe.

 

 

Arija – besedilo DEIN IST MEIN GANZES HERZ

 
Dein ist mein ganzes Herz!
Wo du nicht bist
kann ich nicht sein
So, wie die Blume welkt
wenn sie nicht küsst
der Sonnenschein!
Dein ist mein schönstes Lied
weil es allein aus der Liebe erblüht
Sag mir noch einmal
mein einzig Lieb
oh sag noch einmal mir
Ich hab dich lieb!

Wohin ich immer gehe
ich fühle deine Nähe
Ich möchte deinen Atem trinken und betend dir zu Füssen sinken
dir, dir allein!
Wie wunderbar ist dein leuchtendes Haar! Traumschön und sehnsuchtsbang ist dein strahlender Blick
Hör ich der Stimme Klang, ist es so wie Musik

Dein ist mein ganzes Herz!…
 

 
Vse moje srce je samo tvoje
Kjer nisi ti, ne morem biti jaz.
Tako kot se cvetijo rože
Če ga ne poljubi sonce!

Tvoja je moja najlepša pesem
Ker cveti samo iz ljubezni.
Povej mi še enkrat, moja edina ljubezen,
Oh, še enkrat mi povej:
“Ljubim te!”
Kamor koli grem,
Čutim vašo prisotnost.
Želim piti tvoj dih
in padite na noge ter molite
Samo za vas! Kako čudovito
Je vaša briljantna lasje!
Lepa kot sanje in tesnobno hrepeneča
je svetel pogled tvojih oči.
Ko slišim tvoj glas
Zveni mi kot glasba.

Vse moje srce je tvoje
Kjer nisi ti, ne morem biti jaz.
Tako kot se cvetijo rože
Če ga ne poljubi sonce!
Tvoja je moja najlepša pesem
Ker cveti samo iz ljubezni.
Povej mi še enkrat, moja edina ljubezen,
Oh, še enkrat mi povej:
“Ljubim te!”
 

 

Slavne interpretacije pesmi DEIN IST MEIN GANZES HERZ

 

Umetniško partnerstvo med Tauberjem in Leharjem je bilo zelo simbiotično. Leta 1920 je Richard Tauber prvič zapel Leharjevo opereto in takoj požel uspeh. Lehar je trpel zaradi zatona operetnega žanra. S Tauberjem je lahko dosegel prve uspehe Vesele vdove. Richard Tauber je bil za časa svojega življenja ena največjih zabavnih zvezd, s to arijo pa je postal legenda. S petjem v operetah se mu je odprl širok srednji razred in postal je popularen.

Lehar je bil dovolj pameten, da je v tesnem sodelovanju z Richardom Tauberjem prilagodil pevski glas Sou-Chongu. Lehar je lahko poudaril prednosti Tauberjevega glasu (čudovit srednji register, čudovit temen ton) in zaobšel slabosti glasu (zlasti zgornje tone).

Dein ist mein ganzes Herz – Tauber

 

Na drugem posnetku slišimo Josepha Schmida. Njegova interpretacija se poslušalca takoj dotakne. Schmidt je bil Tauberjev sodobnik. Fischer je v svoji knjigi zapisal “veliki glasovi”: “V njegovem glasu odzvanja nekaj, kar neposredno nagovarja središča čustev.

Dein ist mein ganzes Herz – Schmidt

 

Ganljiva interpretacija Fritza Wunderlicha.

Dein ist mein ganzes Herz – Wunderlich

 

Pavarotti, izjemno liričen in čuten. Pavarotti, Domingo, Villazon in drugi občasno končajo arijo z visokim asom (namesto z d).

Tu m’hai preso il cor – Pavarotti

 

Naslov so v angleškem jeziku posneli številni jazzovski in swing glasbeniki, kot so Glen Miller, Benny Goodmann, Bing Crosby in Frank Sinatra.

Tvoje je samo moje srce – Sinatra

 

 

 

 

 

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, spletni operni vodnik za arijo “DEIN IST MEIN GANZES HERZ ” iz opere Land des Lächelns (Dežela nasmehov) Franza Leharja.

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Dodaj odgovor

Vaš e-naslov ne bo objavljen. * označuje zahtevana polja