Operni vodnik poariji Henryja Purcella KDAJ BODEM V ZEMLJI
Preberite zanimiva dejstva in si na YouTubu oglejte odlične videoposnetke Purcellove slavne arije “WHEN I AM LAID IN EARTH”.
Če želite prebrati in slišati več o operi DIDO IN ENEJ, kliknite na to povezavo do portreta opere.
Arija Ko bom ležal v zemlji – sinopsis in ozadje
Vsebina: Dido, kraljica Kartagine, se je zaljubila v Eneja, princa zapriseženega sovražnika iz Troje, ki so ga njeni vojaki rešili z brodoloma na morju. Da bi združila obe sovražni kraljestvi, se Dido odloči, da se bo poročila z Enejem, čeprav še vedno žaluje za možem, ki je nedavno umrl v trojanski bitki. Zaljubi se v Eneja.
Toda temne sile čarovnikov in čarovnic tej zvezi nasprotujejo. Zaradi njih se Eneju prikaže duh, ki ga v imenu Jupitra prosi, naj odpluje in zapusti Kartagino. Enej je strt in s težkim srcem razloži Dido svoje poslanstvo in odločitev. Ko spozna njeno bolečino, se odloči, da ne bo upošteval ukaza.
Toda Dido to ne zanima več. Že samo dejstvo, da je Enej razmišljal, da bi jo zapustil, je zadosten razlog, da prekine ljubezen.
Dido si želi le umreti. Obrne se na svojo sestro Belindo, vendar umre od lastne roke.
Ta skladba je ena največjih arij operne literature, lamento, klasični izdelek baročne opere. Je nenavadno učinkovito napisana in spada med peščico baročnih lamentov, ki lahko poslušalca resnično ganejo do solz.
Purcell je to skladbo napisal izjemno učinkovito. Začne s kromatičnim motivom navzdol v basovski spremljavi, ki preide v globok žalosten prizemljen bas (basso ostinato) in nenehno ponavljajoči se motiv:
Ob koncu ostinata vstopi Didona s svojo žalostinko:
Ta melodija očara s številnimi odličnimi učinki. Posebej impresivno: v nasprotju z ostinatom spremljevalnega glasu, ki se spušča navzdol, si Didonina melodija s skoki (in poznejšimi notami navzdol) od g na “when” do e na “no” prizadeva za vzpon, zaradi česar je viden Didonov razkorak. K mračnemu razpoloženju prispeva tudi čudovita appoggiatura na prvem “laidu” (dodana disonanca, tuja melodiji, ki se pojavi na poudarjenem delu takta in se razreši na naslednjem tonu). Še en čudovit učinek glasu v zgornjem notnem primeru najdemo v mračnem tritonu na “Trouble”.
V drugem delu Purcell uvede še en element v vokalnem delu, “Remember me”, ki očara s svojo preprostostjo:
Z zadnjim “Remember me” Purcell pusti glasbo, da pluje v tolažilne višave, preden se z “forget my fate” na koncu spusti v globino obupa.
Arija – besedilo Ko bom ležal v zemlji
Ko bom položen v zemljo,
Naj moje krivice ustvarijo
V tvojih prsih ni težav;
Spomni se me, a ah! pozabi mojo usodo.
Velike interpretacije Ko bom ležal v zemlji
To arijo boste slišali v sedmih različnih različicah
Morda je najbolj mračen in s tem najbolj ganljiv posnetek Janet Baker. Arijo poje z zadušenim glasom, ki se odpre šele z zadnjimi takti, kar ustvari odličen učinek.
Ko me položijo v zemljo – Baker
Z njenim bogatim glasom slišimo gospelovsko, mogočno žalostinko Leontyne Price.
Ko me položijo v zemljo – Cena
Nekaj mesecev pred snemanjem “Dido” je Kirsten Flagstadt na željo Richarda Straussa leta 1950 lahko premierno izvedla njegovo labodjo pesem “Štiri zadnje pesmi”. Njena interpretacija Didoninega žalovanja je veličastna in jo spremljajo ekspresivni violončeli.
Ko me položijo v zemljo – Flagstadt
Nedavni posnetek Sarah Conolly s tragično interpretacijo.
Ko me položijo v zemljo – Conolly
V interpretaciji nemškega kontratenorista Andreasa Scholla je v njegovem glasu čutiti neutolažljivo, rezajočo bolečino.
Ko me položijo v zemljo – Scholl
“Moderna” interpretacija angleške punk pevke Alyson Moyet, ki poje v nizkem vokalnem registru.
Ko sem položen v zemljo – Moyet
Posnetek, ki izraža bolečino skozi minljivost lepote.
Ko me položijo v zemljo – Norman
Ganljiva interpretacija Klausa Nomija (1944-1983), kontratenorista, ki je prepeval tudi popevke.
Ko me položijo v zemljo – Nomi
Peter Lutz, opera-inside, spletni operni vodnik za arijo “WHEN I AM LAID IN EARTH” iz opere “Dido and Aeneas” Henryja Purcella
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!