LUCIA DI LAMMERMOORi online ooperijuhend ja sünopsis

Huvitavad faktid ja suurepärased YouTube videod Gaetano Donizetti LUCIA DI LAMMERMOORi kohta. Tähtsündmused on “Veranno a te sull’aure” Joan Sutherlandi ja Luciano Pavarottiga, , “Regnava nel silenzio” Anna Netrebkoga, “Mad scene” Joan Sutherlandiga, “Tu che a Dio spiegasti le ali” Luciano Pavarottiga, ” Fra poco a me ricovero” Placido Domingoga ja sekstett “Chi mi frena a tal momento” Maria Callasega.

 

 

Ülevaade ja kiire juurdepääs

 

 

Content

Synopsis

Kommentaar

Vaatuse I

Vaatuse II

Salvestussoovitus

Kõrgpunktid

Cruda funesta … La pietade

Regnava nel silenzio… Quando, rapito in estasi

Veranno a te sull’aure

Soffriva nel pianto

Chi mi frena a tal momento (Sextett)

Qui del padre ancor respira

Oh! qual fusto avvenimento

Il dolce suono … Sorge il tremendo fantasma (Mad-Scene)

Spargi d’amor pianto

Fra poco a me ricovero

Tu che a dio spiegasti l’ali

 

 

 

Rollid ja sünopsis

 

 

 

 

Esietendus

Napoli, 1835

Libretto

Salvadore Cammarano, Walter Scotti Lammermoori pruut põhjal.

Peaosad

Edgardo di Ravenswood, endise Ravenswoodi lordi poeg (tenor) - Enrico Ashton Lammermoor, Ravenswoodi lord (bariton) - Lord Arturo Bucklaw, mõjukas aadlik (tenor) - Lucia, Ashtoni õde (sopran) - Raimondo, Lucia kaplan ja usaldusmees (bass) - Normanno, kapten (tenor)

Recording recommendation

Callase austajatele: EMI koos Maria Callase, Giuseppe di Stefano ja Rolando Panerai'ga Herbert von Karajani ja Milano Scala koori ning Berliini RIASi sümfooniaorkestri dirigeerimisel. Sutherlandi austajatele: DECCA koos Joan Sutherlandi, Luciano Pavarotti ja Sherill Milnesiga, dirigent Richard Bonynge ja Royal Opera House Convent Gardeni koor ja orkester.

 

 

Kommentaar

 

 

 

Libretto

Ooperi kirjanduslikuks aluseks oli Walter Scotti romaan “Lammermoori pruut”. Šotlane oli šotlane ning kuulus ja palju loetud ajalooliste romaanide autor. Selles teoses võttis ta reaalsed poliitilised faktid ja ühendas need klassikalise “Romeo ja Julia” looga. Libretist Salvatore Cammarano eemaldas keerlevad poliitilised keerdkäigud ja vähendas süžee suuresti armukolmnurkseks. Cammarano, kes oli gootilise romaani armastaja, rikastas süžeed ülimalt romantilises stiilis kummituslooga ja täiendas seda hullumeelse stseeniga.Donizetti oli tollal vaimustuses Šoti ajaloost; koos “Maria Stuarda” ja “Roberto Devereux’iga” moodustab “Lucia di Lammermoor” nn “Tudori triloogia”. Cammarano, algselt lavakunstnik, kirjutas Donizettile kokku kuus libretti; “Lucia” oli esimene koostöö ja tekkis juhuslikult. Donizetti oli sõlminud Napoliga lepingu 1835. aasta juulis toimuvaks etenduseks. Materjalide tarnimine hilines ja ta sai visandite kavandi alles mais. Kogenud libretist Cammarano (see oli tema esimene libreto!) kutsuti appi, sest ta oli kohapeal ja sai seega kohe alustada otsekontaktis Donizettiga, sest muusika ja libreto tuli luua paralleelselt. Teos valmis õigeaegselt juuli alguses. Sellele koostööle pidi järgnema veel viis ühisprojekti.

 

 

Hullus

Teise vaatuse hullumeelse stseen on üks kuulsamaid ooperistseene üldse ning seos Donizetti hilisema saatusega Pariisi hullumajas on üks ooperikirjanduse traagilisemaid biograafilisi eripärasid. Donizetti vaimsete probleemide põhjuseks oli süüfilise nakkus, mille ta tõenäoliselt sai vahetult enne abiellumist. Tõenäoliselt oli seos tema naise ja kahe lapse varajase surma ja haiguse vahel, mis põhjustas süütunnet ja sellest tulenevat psühholoogilist ebastabiilsust. Donizetti oli juba varases eas altis maniakaal-depressiivsetele kõikumistele ja tõsistele sümptomitele, nagu peavalu või seedetrakti probleemid. Kuivõrd ta suutis end juba 10 aastat enne oma suurt kokkuvarisemist panna hullumeelse Lucia tundemaailma, jääb spekulatsioonideks.

 

 

Muusika

“Lucia di Lammermooris” ilmutas Donizetti arusaamatut meloodiarikkust, ilma et ta oleks varasematest ooperitest lähtunud. Teda süüdistati aeg-ajalt “Lucia” puulõikelaadses orkestreerimises. See kriitika on osaliselt õigustatud. Siiski tuleb arvestada ennekuulmatut ajasurvet, mis ei võimaldanud sellele aspektile piisavalt aega pühendada. Kuna Donizetti oli ennekõike meloodik ja ka tema publik andis sellele aspektile kõrgeima prioriteedi, tuleb see aspekt heliloojale andeks anda. Seda, et ta oli võimeline meisterlikuks vokaalkäsitluseks, näitab ta olulistes stseenides, näiteks sekstetis.

 

 

Lucia roll

Esietenduse Lucia, Fanny Tacchinardi-Persiani, oli klassikaline koloratuursopran, kuigi Donizetti pidas silmas pigem hea koloratuurivõimega dramaatilist sopranit. Kui Lucia rollis domineerisid aastaid “kanaarid” nagu Adelina Patti, Jennie Lind jt, siis Maria Callas muutis interpreetilist ajalugu ja tõi rolli tagasi dramaatilisele alale (dramaatiline koloratuursopran). Olulist rolli mängis 1955. aastal Berliinis Herbert von Karajani live-esitus. Sõjajärgsel perioodil muutus Lucia paljude sopranite paraadrolliks ning Callase austajate (“La Assoluta”) ja Sutherlandi fännide (“La Stupenda”) vaheline rivaalitsemine selle üle, kes on parim Lucia, tekitas ooperisõprade seas aastaid tuliseid vaidlusi. Kes oli parem Lucia? Need, kes otsivad vokaalseid omadusi, jäävad ilmselt rahule Sutherlandi salvestustega. Need, kes otsivad draamat ja kirge, jõuavad Maria Callase salvestuste juurde. Aga otsustage ise selles ooperiportrees.

 

 

Premiere

Juulile planeeritud esietendus tuli edasi lükata septembrisse. Põhjuseks olid Napoli Teatro San Carlo finantsprobleemid, mis tähendas, et lauljatele ei suudetud maksta. Septembris oli aeg esietenduseks, kuid kokkuhoiumeetmed sundisid muudatusi tegema, näiteks ei tahtnud teater vastata klaasharmoonikamängija kõrgetele nõudmistele ja asendajat ei suudetud leida, mistõttu Donizetti pidi saatemängu flöödile ümber kirjutama. Sellegipoolest sai Donizetti sel 26. septembril 1835. aastal tähistada oma karjääri ehk suurimat triumfi, eriti hullumeelsuse aaria tõi kaasa tohutuid aplausiavaldusi.

 

 

 


LUCIA DI LAMMERMOOR I akt

 

 

Sünopsis: Enrico, Ravenswoodi lord, kammitseb oma järgijatega piirkonda. Nad otsivad salapärast võõrast. Enrico kahtlustab, et see on Edgardo, endine Ravenswoodi lord, kelle aadlitiitli Enrico ebaseaduslikult varastas. Enricol on suured rahalised probleemid ja ta lootis need lahendada oma õe abiellumisega, kuid too keeldus korraldatud abielust Arturoga.

Donizetti avab ooperi sünge nägemusega. Selle osa matusemarsi-taoline rütm kordub mitu korda kogu ooperi jooksul. Dissonantsed tremolod, moll akordid ja pliiatsituuled kujutavad lohutust ja aimavad ette traagilisi sündmusi.

Preludio

 

Cruda funesta smania…La pietade in suo favore

Sünopsis: Tema kaplan Raimondo seletab üllatunud Enricole, et Lucia keeldub abielust teise mehe armastuse pärast. Kui ta avaldab kahtlust, et see on Edgardo, on Enrico raevus ja ta vannub, et takistab seda liitu kõigi vahenditega.

Donizetti kirjutab konventsionaalselt scena ed aaria. Nii cavatina kui ka cabaletta kujutavad Enricot kui ajendatud, halastamatut tegelast. Ta on seega romantilise ooperi armastuse klassikaline antagonist.

Kuulake Tito Gobbi (1913-1984), oma aja ehk parim belcanto bariton “Cruda funesta smania… La pietade in suo favore”.

Cruda funesta smania…La pietade in suo favore – Gobbi

 

Teises tõlgenduses kuulake Ettore Bastiannini, kelle sametine hääl oli tuntud oma hiilgavate kõrgete nootide poolest; hämmastaval kombel alustas ta oma karjääri bassina ja läks siis baritonile üle.

Cruda funesta smania – Bastiannini

 


Regnava nel silenzio…Quando rapito in estasi – kaks kuulsat aariat

Sünopsis: Lucia on juba mõnda aega kohtunud Edgardoga ja ootab teda lossipargis. Õhtul, purskkaevu juures, räägib ta oma tumeda näoga teenijale, et kunagi ilmus talle surnud Ravenswoodi vaim, kelle üks sugulane oli purskkaevu juures mõrvatud ja kes on sellest ajast saadik purskkaevu sügavusse maetud. Peagi elavneb tema tuju taas, mille vallandab Edgardo peatset saabumist oodates. Tema teenijanna hoiatab teda, et Enrico teab tema armulisest suhtest ja soovitab tal liidust loobuda.

Lucia laulab legendi purskkaevust. See kuulus aaria näitab Luciat unistliku ja mõtliku naisena; tema laulujooned on lüürilised, kuid ornamentika poolest hiilgavad. Klaveris astuvad sisse keelpillid ja puhkpillid. Rasked puhkpillid levitavad sünget meeleolu. Kahe takti järel astub klarnet sisse arpeggitud figuuriga. See pidevalt korduv figuur tugevdab nokturnilaadset meeleolu ja hääl astub klaveril sisse arpeggioneeritud figuuride kohal. Selline paigutus võimaldab lauljal “Regnava nel silenzio” meloodiat ekspressiivselt kujundada. Eriti tähelepanuväärsed on kolm trillit “si pria limpida”. Lucia meeleolu helendab kabalettaga “Quando rapito in estasi”. Donizetti väljendab põnevust Edgardo peatsest saabumisest suurte toonihüpetega, mis esitavad lauljale märkimisväärseid raskusi. Donizetti kirjutab selles aarias ka tähelepanuväärseid rubati, näiteks seda, kuidas aeg peaaegu seisab “Il ciel per me” ja siis kohe muutub tempo “Si schiuda il ciel per me”. Või näiteks aaria keskel olev triller, mis ulatub üle kahe takti. Seda esimest osa korratakse uuesti. Lõpetuseks valis Donizetti kunstliku pöörde: eelviimane “ciel” lõpeb C-ga ja ilusa figuuriga kordab ta veel kord “Si schiuda il ciel”, mis lõpeb suurejooneliselt D-ga.

Maria Callas tegi Lucia rolliga lavaajalugu. Kuulus produtsent Walter Legge tahtis koos Scala ansambli ja Serafiniga kehtestada uusi salvestusstandardeid ning valis teiste seas “Lucia di Lammermoori”. Kesting (“Die grossen Stimmen”): “Lucia” salvestus polnud veel lõpetatud, kui Legge saatis Karajanile lindilõikena II akti viimased kolm minutit. Ta otsustas kohe, et lavastab teose ise ning sõitis peagi koos trupiga Berliini ja Viini. Callas Lucia rollis tekitas mõlemas ooperiteatris paanikat ja mitte vähemasti see edu oli see, mis määras Viinis Herbert von Karajani pensionile läinud Karl Böhmi järeltulijaks Riigiooperis.”

Kuula Maria Callase suurepärast ja haaravat tõlgendust sellest aariast sellel salvestusel, mida juhatab Tullio Serafin.

Regnava nel silenzio…Quando rapito in estasi (1) – Callas/Serafin

 

Kuulete teistkordselt Anna Netrebko kaunist tõlgendust. Selle rolliga veenis ta 2007. aasta paiku. Ta näitab lüürilist ja värvikat tõlgendust. Siiski ei ole ta klassikaline koloratuursopran, nagu näete trilleripassaažidest (võrrelge alljärgnevat salvestust Joan Sutherlandiga).

Regnava nel silenzio…Quando rapito in estasi (2) – Netrebko

 

Kolmas salvestus on Joan Sutherlandilt. Lucia oli üks tema tähtsamaid rolle. 1959. aastal katapulteerus tollane 32-aastane lauljatar Londoni Lucia di Lammermooriga tippliigasse ja sai Maria Callase suureks rivaaliks Bellini/Donizetti repertuaaris. Iroonilisel kombel oli tollane dirigent itaalia maestro Tullio Serafin, kes proovis austraalia Sutherlandiga muusikaliselt ja dramaturgiliselt veenvat Lucia’t. Sutherlandist sai üks sajandi silmapaistvamaid koloratuursopraneid. Järgneval 1968. aasta salvestusel kuulete, miks. See, kuidas ta virtuoosselt valdab keerulisi trilleripassaaže, on ainulaadne.

Regnava nel silenzio…Quando rapito in estasi (3) – Sutherland

Edgardo ilmub

Sünopsis: Edgardo ilmub ja selgitab, et peab minema Prantsusmaale delikaatsele poliitilisele missioonile. Kuid kõigepealt tahab ta Enricoga leppida, et teha tee abielu sõlmimiseks vabaks. Kui Lucia palub tal nende armastust esialgu saladuses hoida, on Enrico nördinud. Kuid Lucia anub nende armastust.

Edgardo on ärritunud, tema täpne motiiv näitab tema rahutust. Lucia püüab teda rahustada pika, emotsionaalse kantiliinaga. Ta on edukas, sest duett lõpeb koos lauldud kauni kadentsiga.

Sulla tomba – Callas / Campora

 

Synopsis: Lucia palub Edgardol kirjutada talle Prantsusmaalt ja nad vahetavad pidulikult kihlasõrmused.

Donizetti kirjutas selle suurejoonelise dueti unisono, mis liigub oktaavintervallides. Ta tahtis sellega rõhutada nende kahe vahelist täiuslikku harmooniat, rõhutades sellega kontrasti järgnevatele vapustustele.

Me kuuleme seda kuulsat pala kolmes versioonis.

Esiteks Joan Sutherland koos Luciano Pavarottiga:

Verrano a te sull’aure (1) – Sutherland/Pavarotti.

 

Edasi Maria Callas koos Giuseppe di Stefanoga:

Verrano a te sull’aure (2) – Callas/diStefano

 

Ainulaadne duettpaar olid Tito Schipa ja Amelita Galli-Curci.

Verrano a te sull’aure (3) – Galli-Curci/Schipa

 

 

 

Sünopsis: Edgardo eemaloleku ajal on Enrico pealtkuulanud tema kirjavahetuse Luciaga. Ta korraldab pulmad Arturoga ja annab Luciale võltsitud kirjad, mis peaksid tõestama, et Edgard armastab kedagi teist.

Soffriva nel pianto – Callas / Gobbi



Se tradirmi potrai – Enrico intriig

Sünopsis: Lucia paneb vastu Enrico abieluplaanidele. Kuid mees survestab teda, väites, et tema saatus on pitsatiga, kui naine ei nõustu abieluga.

Tulises kabalas survestab Enrico õnnetut Luciat. “Lase pruudikamber valmis,” nõuab Enrico tungivalt – “haua,” vastab Lucia.

Kuula Maria Callase duetti “Se tradirmi potrai”.

Se tradirmi potrai – Callas/Panerai

Sünopsis: Tema usaldusisik Raimondo mängib samuti Enrico kaarti ja palub tal end oma perekonna au ja heaolu nimel ohverdada. Nüüd nõustub Lucia alandatuna Arturoga abielluma.

Preestri piduliku, stiilse tooniga survestab Raimondo Luciat. Kohmakas punktrütm ning trompetite, tromboonide ja timpani liialdatud kasutamine annavad tunnistust Raimondo koletislikkusest. Lucia teab, et see samm tähendab tema elu hävitamist.

Al ben de’tuoi qual vittima – Sutherland/Siepi

 

 

Häälitsus stseen

Sünopsis: Külalised on kogunenud suurde saali, et olla tunnistajaks lepingu allkirjastamisele ja pulmale. Arturo ootab kannatamatult Lucia saabumist, Enrico väidab, et ta leinab ikka veel oma surnud ema. Kui ta ilmub, on ta surnukalbe ja kirjutab apaatselt lepingule alla.

Donizetti laseb viiulitel seda stseeni jutustada. Viiulite meeldiva meloodia saatel vestlevad Arturo ja Enrico Lucia ootuses. Kui ta ilmub, läheb orkester järsult üle viiulite mängitud langevate figuuride tragöödiale. “Ma olen allkirjastanud oma karistuse,” sosistab ta lepingule alla kirjutades.

Dov’è Lucia – Callas / Franke / Sordello

 

Synopsis: Ükki on kuulda müra. Ehmunud külalised mõistavad, et Edgardo tungib pulmapeole. Edgardo on vihast pimestatud.

Kirjanduse austajatele võib olla tuttav katkend Flaubert’i “Madame Bovaryst”, kus Emma Bovary külastab Roueni ooperit koos oma igavleva abikaasaga ja Flaubert kirjutab oma peategelase mõtetega sekeldusest. Aeglases hetkes (mida nimetatakse “kontsertatoks”) laulavad selle sekstri peategelased oma valu, viha ja segadust oma hingelt välja. Muusikaliselt on Donizetti selle hetke huvitavalt lahendanud. Sekstett algab kahe peavaenlase harmoonilise lauluga. Kogu sekstett on kirjutatud duuris, see on rahu enne tormi. Kommenteerides seda kuulsat lõiku, ütles Giacomo Puccini, et ühes osas ületavad itaallased saksa heliloojaid, nimelt suutlikkuses väljendada lõpmatut kurbust duuris.

Selle teose tähtsust ooperi ajaloos ei tohiks alahinnata; sellest sai eeskuju tervele põlvkonnale. Koos “Rigoletto” kvartetiga on see sekstett üks romantilise ansamblikultuuri ületamatuid kõrghetki.

1908. aastal tegid tenor Enrico Caruso ja viis lauljat selle seksteti salvestuse, mis sai legendaarseks – nii muusikalise kunstilisuse kui ka salvestuse ülemäärase müügihinna tõttu. Seda müüdi ühepoolsel plaadil 7 dollari eest, mis tõi sellele hüüdnime, mida see on sellest ajast saadik kandnud: “Seitsme dollari sekstett”. See vastab tänase ostujõu juures müügihinnale, mis on umbes 170 dollarit.

Chi mi frena a tal momento – Caruso et al.

 

Teine kuulus asjaolu selle ilusa teose ümber on toimunud viiekümnendatel aastatel. Kuulsa stseeni leiad 1955. aasta legendaarsest Berliini salvestusest Karajani ja Callasega. Sensatsiooniline oli see, et Herbert von Karajan tellis “da capo”, sest see oli suur hetk.

Chi mi frena a tal momento (Sestetto) – di Stefano / Panerai / Callas / Zaccaria

Sünopsis: Enrico ja tema järgijad tõmbavad mõõgad välja, kuid Raimondo suudab neid veenda Edgardo verd säästma. Ta näitab talle abielutunnistust ja palub tal lahkuda. Paberile uskumatult jõllitades nõuab Edgardo lootusetult ja üllatunud Lucialt oma sõrmust tagasi ning lahkub lossist.

T’allontana sciagurato – Kraus / Plishka / Elvira

 

 

 

LUCIA DI LAMMERMOOR II akt

 

 

 

Sünopsis: Edgardo on koju naasnud. Väljas möllab äikesetorm.

Donizetti komponeeris äärmiselt efektse äikesemuusika, mis joonistab geniaalselt palavikulist, tumedat atmosfääri.

Orrida è questa notte – Bergonzi

 

Synopsis: Enrico otsib teda üles. Ärritunud vaidluses, mida saadab äikesemüra, lepivad nad järgmisel hommikul kokku duellis.

See etendus jaguneb kahte ossa kindla skeemi järgi, aeglasele “Qui del padre ancor respira” järgneb vandumine, et vastane tapetakse duellis (“O sole, più rapido”).

Kuulake kahe surmavaenlase haaravat duetti Luciano Pavarotti ja Sherill Milnesi tõlgenduses.

Qui del padre ancor respira – Pavarotti / Milnes

Sünopsis: Pulmapeol tähistavad külalised pulmi. Siis ilmub Raimondo ja teatab, et Lucia on oma abikaasa pulmavoodis surnuks löönud. Külalised on šokeeritud.

Selles lõigus kuuleme preester Raimondo häält üle hümnilaadse koori, mis juba aimab ette kooripassaaže Zaccariast ja juutidest, mille Verdi seitse aastat hiljem “Nabuccos” komponeerib.

Oh! qual funesto avvenimento! – Ghiaurov / Bonynge



Lucias Mad Scene

Sünopsis: Lucia ilmub veriste riietega ja nuga käes. Ta fantaseerib ja kukub siis teadvusetult kokku.

See kuulus aaria on väga virtuoosne pala. Nn. hullu stseen ei koosne aariast, vaid on palade labürint, mis algab Andante’ga, läheb üle maniakaalsesse Allegro vivace’sse, sellele järgneb Recitativo Accompagnato, millele järgneb Larghetto aaria (koos kooriga) ja Allegro trio Enrico, Raimondo ja täiskooriga, ning lõpeb veel ühe aaria pluss coda. Pole ime, et seda stseeni peetakse üheks kõige raskemaks ooperikirjanduses. Lisaks nõuavad kiired toonihüpped kõrgete ja madalate vokaalregistrite vahel ning virtuoosne ornamentika virtuoosset koloratuuritehnikat. Donizetti kirjutas selle aaria algselt klaasharmoonika saatel ja lisas sellele versiooni flöödile. Tänapäeval lauldakse seda kuulsat lõiku tavaliselt koloratuurijada saatel flöödiga.

Esituspraktikas kaunistasid paljud lauljad aariat oma äranägemise järgi. Mõned neist tõlgendustest võtsid teised lauljad üle või said isegi esitusstandardiks (vt märkus Nellie Melba kohta allpool). See muutus järsult Maria Callase tõlgendusega Herbert von Karajani saatel 1955. aastal. Ta tekitas selles rollis furoori ja seda suuresti versioonis “Come scritto”, st nii nagu Donizetti on selle kokku pannud ja ainult mõne täiendava ornamendiga.

Il dolce suono…Sorge il tremendo fantasma (1) – Callas/Karajan

 

“Selle stseeni drastiline muudatus tehti aga umbes 30 aastat pärast Donizetti surma. Umbes 1880. aasta paiku julges Austraalia sopran Nellie Melba laulda nimetatud aeglase osa lõpus pikemat kadentsi sooloflöödiga – peaaegu uskumatu köieakt, milles sopran astub flöödiga võistlusse stiilis “Anything you can play, I can imitate, but higher”” (Abbate/Parker, A History of Opera). Kuulake Nellie Melba 1904. aasta salvestuses seda kuulsat lõiku.

Del ciel clemente un riso (Cadenza) (2) – Melba

 

Sellest hullumeelsest kadentsist sai hiljem selle ooperi kõige kuulsam lõik, mida enamik sopraneid tänapäevani ustavalt reprodutseerib. Kuula kuulsat Joan Sutherlandi, kes laulab hullumeelsuse aariat (ja kadentsi vahetult enne 9:00).

Sutherlandi hääl “on õnnelik kombinatsioon dramaatilise soprani hääle täiusest ja “soprano d’agilità” diskantse kindluse ja koloratuuride sujuvusega”. (Fischer, “Große Stimmen”). Suured kõrgused ei olnud siiski jumalast antud, vaid ta pidi nende nimel pingutama; koolituse alguses peeti teda veel meztsosopraniks. Tema abikaasa, pianist ja dirigent Richard Bonynge tunnistas, et tal on potentsiaali, ja “erinevalt temast oli tal absoluutne kõrgus ja nii suutis ta teda petta, ajades tema häält üles, väites, et ta laulab kolmandiku võrra madalamalt, kui ta tegelikult laulab; nii saavutas ta eratöös asju, mida ta ei oleks julgenud avalikult teha”. (Fischer, “Große Stimmen”).

Il dolce suono riso (3) – Sutherland

 

Kuuleme põnevat salvestust Anna Netrebko esitusest New Yorgi Metropolitan Opera’s, kus saatepillina kasutatakse klaasharmoonikat (välja arvatud kadentsis, mida mängitakse flöödiga). See pill loob lummava, üleloomuliku meeleolu.

Il dolce suono riso (3) – Netrebko

Sünopsis: Enrico naaseb ja saab aru, mis on juhtunud. Ta näeb oma õe seisundit ja haletsus haarab teda. Lucia lahkub nüüd, ta fantaseerib ja palub oma armukest, et ta valaks pisara tema haua juures.

Lucia on juba vaimustuses, ta on jõudnud deliiriumi staadiumisse. Me kuuleme ainult virtuoosseid trille ja skaalasid. Stseen lõpeb ilusa stretta saatel flöödi saatel.

Spargi d’amaro pianto – Callas

 



Edgardo suur finaal

Sünopsis: Edgardo on kaotanud elutahte ja ta on valmis surema vaenlase käe läbi.

Lõpp kuulub Edgardole ja koorile. Järgneb veel üks klassikaline scena ed aaria, mis algab cavatiinaga “Fra poco a me ricovero”. Rasked pasunakordid ja langevad pooltoonid retsitatiivis (“Tombe degli avi mei”) kuulutavad lähenevat õnnetust. Melanhoolset kavatiinat saadab matusemarssilaadne motiiv puhkpillide saatel.

Kuulake seda lõiku, mida Placido Domingo laulab koos Giuliniga salvestusel. Me kuuleme häält, mis on oma ilu õitsengul aarias, mis sobib tessituuri poolest imeliselt tema rikkalikule häälele.

Fra poco a me ricovero – Domingo / Giulini

 

Synopsis: Es möödub grupp inimesi tema kodust. Edgardo saab neilt teada, mis Ravenswoodis juhtus ja et Lucia on suremas. Äkki kõlavad kirikukellad, märk sellest, et Lucia on surnud.

See stseen on suurepäraselt välja toodud. Orkestrimuusika on kirjutatud matusemarsi rütmis. Selle juurde kuuleme koori ja selle kohal Edgardo valusat kantaati.

O meschina – Pavarotti

 

Synopsis: Edgardo on kaotanud julguse elada. Ta pistab end tikriga maha, et Luciaga taevas ühineda.

Lõpus kuuleme tenori ekspressiivset meloodiat, mida saatis keelpillitrio pärast surmavat haavamist.

Seda lõppu kuuleme kahes versioonis.

Alustame Luciano Pavarottiga. 1971. aasta Edgardo kuulub koos kahe teise Donizetti rolliga Nemorino ja Tonio tema karjääri parimate salvestuste hulka, mida pole salvestuste ajaloos ületatud.

Tu che a Dio spiegasti l’ali (1) – Pavarotti

 

Ära jäta vahele salvestust Tito Schipa kahekümnendatest aastatest. Keegi ei suuda oma häälega nii palju emotsioone tuua.

Tu che a Dio spiegasti l’ali (2) – Tito Schipa

 


Salvestussoovitus

 

Callase austajale: EMI koos Maria Callase, Giuseppe di Stefano ja Rolano Panerai’ga Herbert von Karajani ja Milano Scala koori ning RIAS Sinfonie-Orchester Berlini juhatusel.

Sutherlandi austajale: DECCA koos Joan Sutherlandi, Luciano Pavarotti ja Sherill Milnesiga Richard Bonynge’i juhatusel ning Royal Opera House Convent Gardeni koori ja orkestriga.

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, LUCIA DI LAMMERMOORi online ooperijuhend.

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga