Verdi aaria CELESTE AIDA online ooperijuhend

Loe huvitavaid fakte ja kuula suurepäraseid YouTube videoid Giuseppe Verdi kuulsa aaria “Celeste Aida” kohta.

Kui soovite kuulda rohkem ooperi Aida kohta, klõpsake lingil

 

link ooperi portreele

 

 

Aaria – kokkuvõte ja taust

Sünopsis: Aida, Etioopia kuninga Amonasro tütar, on Egiptuse õukonnas ori. Etioopia sõdalased ründavad Egiptust, et Aida vabastada. Radames unistab oma salajase armastuse Aida juurde naasmisest loorberisse põimituna.

Verdi pakub Radamesi rollile märkimisväärseid raskusi. See roll on “lirico spinto”, st nooruslik kangelaslik tenor. Radames peab olema võimeline laulma nii suuri kangelaslikke aariaid kui ka lüürilisi klaveripartiisid. Kohe alguses peab vaene Radames laulma suure aaria “Celeste Aida”, ilma soojenduseta. Mõned tenorid peavad “Celeste Aida” Verdi kõige raskemaks tenori aariaks.

Tenorihääl peab vastu pidama teravatele trompetihäältele ja pidama sammu puupuhkpillide soojusega. Ta peab olema kindel ka kõrgetes nootides. Aaria, teine raskus, algab orkestri saateta. Aaria vaheldub mitu korda lahingu (“un esercito di prodi, da me guidato”) ja armastuse (“Celeste Aida”) pooluste vahel. Armastuskohti tuleb laulda palju legato ja vahel ka kaunis pianissimo.

 

Celeste Aida – tekst

 
Se quel guerriero io fossi
Se il mio sogno si avverasse!…
Un esercito di prodi da me guidato…
E la vittoria
E il plauso di Menfi tutta!
E a te, mia dolce Aida,
Tornar di lauri cinto…
Dirti, per te ho pugnato,
E per te ho vinto!

Celeste Aida, forma divina,
Mistico serto di luce fior,
Del mio pensiero tu sei regina,
Tu di mia vita sei lo splendor.
Il tuo bel cielo vorrei ridarti,
Le dolci brezze del patrio sool,
Un regal serto sul crin posarti,
Ergerti un trono vicino al sol.

Celeste Aida, forma divina,
Mistico raggio di luce fior,
Del mio pensiero tu sei regina,
Tu di mia vita sei lo splendor.
Il tuo bel cielo vorrei ridarti,
Le dolci brezze del patrio sool,
Un regal serto sul crin posarti,
Ergerti un trono vicino al sol.

 

 
Kui ma oleksin
see sõdalane! Kui mu unistused
pidid täide minema! Vapper armee
minu poolt juhitud… ja võit… ja akklaamendid
kõigist Memphis! Ja tagasi sinu juurde, mu armas Aida,
kroonitud loorberitega…
et öelda teile: teie eest ma võitlesin, teie eest ma võitsin!

Taevalik Aida, jumalik vorm,
müstiline valguse ja lillede pärg,
minu mõtetes oled sa kuninganna,
sa oled minu elu valgus.

Ma annaksin teile tagasi teie kauni taeva,
teie kodumaa õrnad tuuled;
kuningliku krooni sinu otsaesisele ma paneksin,
ehitan sulle trooni päikese kõrvale.

 

Kirjutatud Spinto Tenorile

Radamesi roll on kirjutatud spinto tenorile (itaalia keeles) või noorele kangelastenorile (saksa keeles). Hääl on tugev ja mehelik. Kõrgetes nootides on tal metalne sära. Ta paelub oma vaevata jõuga kõrgemates tessituurides ja on ikka veel agility. Kõrges registris suudab Spinto tenor inspireerida kuulajaid tippnootidega.

 

 

 

Tuntud tõlgendused aariast “Celeste Aida”

 

Kuulake Jussi Björlingi ja Placido Domingo kahte suurepärast selle rolli tõlgendajat.

Se quel guerriero io fossi…Celeste Aida (1) – Björling

 

Se quel guerriero io fossi…Celeste Aida (2) – Domingo

Richard Tucker

Järgmine tõlgendus on Richard Tuckerilt, kes on ehk 20. sajandi suurim Ameerika ooperilaulja. Ta sündis New Yorgis Reuben Tickerina ja alustas oma laulukoolitust chazzanina (kantslerina). Tema läbimurre “tuli legendaarse Aida etendusega, mida dirigeeris Arturo Toscanini, mis salvestati ja millest sai legend. See oli esimene televisiooni ooper, mida kanti üle maailma (kontsertant)… See salvestus sai kuulsaks Radamesi aaria “Celeste Aida” finaaliga. Toscanini nõudis, et lõpus lauletaks kõrge Bb klaveril, nagu Verdi tema arvates oli plaaninud. Tuckeril oli sellega raskusi ja Toscanini võttis kasutusele kompromisslahenduse: ta lasi tenoril laulda B forte, seejärel laskuda oktaavi võrra allapoole ja korrata keskmist B-d klaveril.” (Fischer, grosse Stimmen)

Se quel guerriero io fossi…Celeste Aida (3) – Tucker

 

Bergonzi ja kõrge B

Lõpuks neljas salvestus Celeste Aida. Bergonzi ei olnud mitte ainult suurepärane tenor (Radames oli üks tema paraadrollidest), vaid ka suurepärane muusik. Nii oli tema jaoks enesestmõistetav, et ta laulab lõpus klaveril B-d, mis ei olnud alati publiku maitse. Nii pidi ta Parma Teatro Regios “kogema, et publik protesteeris, kui ta Celeste Aida lõpu B-d selles raskes klaveripausis laulis. Ta ei astunud enam kunagi sellesse ooperimajja.” (Fischer, suured hääled)

Celeste Aida (4) – Bergonzi

 

Luciano Pavarotti

Celeste Aida (5) – Pavarotti

 

 

Peter Lutz, opera-inside, online ooperijuhend CELESTE AIDA ooperist Aida

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga