Lohengrin-Opernführer_opera_guide_Richard_Wagner-Synopsis_Handlung_Trama_résumé (1)

<h2><strong>Operas tiešsaistes ceļvedis </strong><strong>Vāgnera ārijas FERNEM LAND</strong></h2>

Izlasiet interesantus faktus un noklausieties lieliskus Youtube video par slaveno āriju “FERNEM LAND”.

 

<!–more–>

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

<a href=”/?p=8166″>Ja vēlaties uzzināt vairāk par operu LOHENGRIN, noklikšķiniet uz saites uz operas portreta</a>

 

&nbsp;

<h2></h2>

&nbsp;

<h2><strong>Ārija – kopsavilkums & amp; fons</strong></h2>

&nbsp;

<strong>Sīnopse</strong>: Vācu karalis Heinrihs ir ieradies Brabantā. Viņš vēlas, lai šī viņa impērijas daļa kalpotu pret ungāru uzbrucējiem. Elzu apsūdz brāļa slepkavībā. Tagad karalim ir jātiesājas tiesas koka priekšā. Elzai tiek dota iespēja aizstāvēties tiesā. Taču tā vietā, lai aizstāvētos, Elza stāsta par savām bēdām par brāļa nāvi un par sapni, ka parādīsies bruņinieks, kurš cīnīsies par viņu un pierādīs viņas nevainību. Lohengrīns parādās un sola cīnīties par viņu, bet tikai ar nosacījumu, ka viņa nekad neprasīs viņa vārdu vai izcelsmi. Pēc Ortruda un Telramunda intrigas Elza uzdod viņam šo jautājumu kāzu naktī. Burvestība tiek salauzta, un Lohengrīns visiem svinīgi paziņo savu izcelsmi. Viņš ir Svētā Grāla bruņinieks, kas nācis no Montsalvatas pils. Viņa tēvs ir Parzivals. Viņš pats ir viņa bruņinieks, ko sauc par Lohengrīnu. Viņu ir sūtījis Grāls, lai cīnītos pret ļaunumu un aizsargātu tikumību.

&nbsp;

 

&nbsp;

 

Līdzīgi kā “Tanheizerā” ar romiešu stāstu pēdējā cēlienā, tenoram operas beigās jādzied sava svarīgākā daļa. Tas nozīmē, ka dziedātājam ir jābūt pietiekami spēcīgam vokālam, lai šo sadaļu novestu līdz vakara kulminācijai. Lohengrīnā šis uzdevums ir “vieglāks” nekā Tanheuzerā, jo Grāla stāstījums (“In fernem Land”) un atvadas (“Mein lieber Schwan”) ir liriskas, gandrīz belkanta rakstura daļas, savukārt Romas pasakā nepieciešama dramatiska balss.

 

Lohengrīna stāsts rit svinīgā, samērīgā tempā. Balsij jābūt cieņpilnai, bet vieglai, spožai un noslēpumainai, tālu no patētisma un varonības. Skaņdarbu ievada orķestris. Pianissimo skan mirdzošs A-dur. Tenors sāk bez piepūles, uz neuzsvērtas nots.

 

 

&nbsp;

 

Intensitāte pieaug. Lohengrīns ar lepnumu dzied par Grālu “ein Gefäss von wunderthätgem Segen” (“tas ir trauksmes pilns trauks”).

 

 

&nbsp;

 

Svinīgā balsī viņš slavē ikgadējo brīnumu “Alljährlich naht vom Himmel eine Taube um neu zu stärken seine Wunderkraft. Es heisst der Gral” (“katru gadu no Debesīm nolaižas balodis, lai stiprinātu savu brīnumaino spēku. To sauc par grālu”). Pār vijoļu čalojošo skanējumu izgaismojas skaists mīksts forte in A.

 

 

&nbsp;

 

Turpmākajā fragmentā augstā tesitūra saglabā dramatiskumu un svinīgumu. Tenoram tas ir sarežģīts fragments, lai noturētu augstu vokālo jaudu, nepārslogojot balsi.

 

 

&nbsp;

 

Beigās Lohengrīns atklāj savu vārdu. Tagad balss mainās, tā kļūst krāšņa, krāšņa un varonīga, nekādā ziņā ne tukša, bet cēla. Tā ir operas kulminācija un atslēga.

 

 

&nbsp;

 

Stāsts par Grālu beidzas ar svinīgu orķestra finālu.

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

&nbsp;

<h2><strong>Arija – operas IN FERNEM LAND teksts</strong></h2>

&nbsp;

In fernem Land, unnahbar euren Schritten,

Liegt eine Burg, die Montsalvat genannt;

Ein lichter Tempel stehet dort inmitten,

So kostbar, als auf Erden nichts bekannt;

Drin ein Gefäß von wundertät’gem Segen

Wird dort als höchstes Heiligtum bewacht:

Es ward, daß sein der Menschen reinste pflegen,

Herab von einer Engelschar gebracht;

 

Alljährlich naht vom Himmel eine taube,

Um neu zu stärken seine Wunderkraft:

Es heißt der Gral, und selig reinster Glaube

Erteilt durch ihn sich seiner Ritterschaft.

 

Wer nun dem Gral zu dienen ist erkoren,

Den rüstet er mit überird’scher Macht;

An dem ist jedes bösen Trug verloren,

Wenn ihn er sieht, weicht dem des Todes Nacht.

 

Selbst wer von ihm in ferne Land’ entsendet,

Zum Streiter für der Tugend recht ernannt,

Dem wird nicht seine heil’ge Kraft entwendet,

Bleibt als sein Ritter dort er unerkannt.

So hehrer Art doch ist des Grales Segen,

Enthüllt – muß er des Laien Auge fliehn;

Des Ritters drum sollt Zweifel ihr nicht hegen,

Erkennt ihr ihn – dann muß er von euch ziehn.

Nun hört, wie ich verbotner Frage lohne!

Vom Gral ward ich zu euch daher gesandt:

Mein Vater Parzival trägt seine Krone,

Sein Ritter ich – bin Lohengrin genannt.

&nbsp;

 

&nbsp;

<div class=”par”>

 

<div class=”ll-0-1″>Tālu un tālu, taviem soļiem nepieejams

<div class=”ll-0-2″>Tur ir pils ar nosaukumu Montsalvat;

<div class=”ll-0-3″>Pusē atrodas spožs templis,

<div class=”ll-0-4″>Tā ir tik vērtīga, kā nekas cits uz zemes.

 

 

<div class=”emptyline”>

<div class=”par”>

<div class=”ll-1-1″>Brīnumu svētības kuģis

<div class=”ll-1-2″>Ir apsargāta iekšpusē kā augstākais svētvērums.

<div class=”ll-1-3″>To ir nolaidis eņģeļu pulks,

<div class=”ll-1-4″>Lai par jums rūpētos visīstākie cilvēki.

 

<div class=”emptyline”>

<div class=”par”>

<div class=”ll-2-1″>Kad katru gadu no augšas pielido balodis

<div class=”ll-2-2″>Lai pastiprinātu tās brīnumaino spēku;

<div class=”ll-2-3″>Jā vārds ir Sangrail, un tā sniedz svētlaimīgi tīru ticību.

<div class=”ll-2-4″>Tā bruņniecībai.

 

<div class=”emptyline”>

<div class=”par”>

<div class=”ll-3-1″>Kam ir lemts kalpot Sangrailam?

<div class=”ll-3-2″>Tas sagatavo ar pārpasaulīgu spēku;

<div class=”ll-3-3″>Katra ļaunuma maldināšana viņam ir zaudēta,

<div class=”ll-3-4″>Kad viņš to ierauga, nāves vara pazūd;

 

<div class=”emptyline”>

<div class=”par”>

<div class=”ll-4-1″>Vai pat tam, kas ar tās palīdzību tiek sūtīts uz svešām zemēm,

<div class=”ll-4-2″>Iecelts par cīnītāju par tikumības taisnīgumu,

<div class=”ll-4-3″>Viņa svētais spēks netiks atņemts,

<div class=”ll-4-4″>Ja viņš tur nonāk neatzīts kā tās bruņinieks.

 

<div class=”emptyline”>

<div class=”par”>

<div class=”ll-5-1″>Lai Sangraila svētība vienmēr būtu tik cēla,

<div class=”ll-5-2″>Tam ir jābēg no nespeciālista acīm, kad tas tiek atklāts.

<div class=”ll-5-3″>Tāpēc tu nešaubies par bruņinieku,

<div class=”ll-5-4″>Ja tu viņu atpazīsti – viņam ir jāatstāj tevi.

 

<div class=”emptyline”>

<div class=”par”>

 

<div class=”ll-6-1″>Tad klausieties, kā es apbalvoju aizliegto jautājumu:

<div class=”ll-6-2″>Sangrails mani sūtīja pie jums:

<div class=”ll-6-3″>Mana tēvs Parsivāls nēsā tās vainagu,

<div class=”ll-6-4″>Jā bruņinieks esmu es, ko sauc par Lohengrīnu.

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

&nbsp;

<h2><strong>rakstīts heldentenoram</strong></h2>

&nbsp;

 

Lohengrīna loma ir rakstīta “Heldentenoram”. Šo Fachu var apgūt tikai daži tenori. Šīs lomas ir rezervētas pieredzējušiem dziedātājiem, jo jauna balss var ātri sabojāties. Dziedātājam ir ļoti augstas fiziskās prasības. Operas ilgums parasti ir ļoti garš, un orķestra pavadījums ir skaļš un blīvs. Izcilu šīs jomas pārstāvju skaits ir neliels, un mākslinieki ir pieprasīti un parasti tiek rezervēti gadiem ilgi uz priekšu.

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

&nbsp;

<h2><strong>Zināmas interpretācijas par tēmu IN FERNEM LAND</strong></h2>

&nbsp;

 

Mēs dzirdam šo skaņdarbu dažādās interpretācijās. Sākam ar Jusi Björlinga interpretāciju.

 

“Dažas nedēļas pirms nāves Bjerlings pirmo un pēdējo reizi publiski nodziedāja stāstu par Grālu. Pat ja zviedru valoda ne vienmēr ir piemērota Lohengrīnam, pat ja interpretācijas ziņā tā vēl ir tikai sākumā, tiek dziedāta pārāk burkšķīgi un satur arī kādu muzikālu kļūdu – lūk, tā ir ideālā Lohengrīna balss. Bjerlingss, iespējams, ir bijis lielākais zaudējums Vāgnera dziedāšanai, kādu vien var iedomāties: Bībeles dziedāšana: attālums un distancēšanās no pasaules un sāpīgi iekrāsota jutekliskums”. (Fischer, lielās balsis). Piemēram, viņa crescendo (1:55) ir elpu aizraujošs, un melanholija, kas virmo pār interpretāciju, ir neticami harmoniska.

 

<strong>In fernem Land – Björling</strong>

 

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

Mēs dzirdam otru 1940. gada ierakstu no cita skandināva. Dānis Laurics Melhiors, iespējams, bija izcilākais Vāgnera tenors vēsturē. Viņa vokālās rezerves šķiet neizsmeļamas, un viņa dikcija ir izcila, iespējams, vēl no Baireitas laikiem, kad viņš šo lomu mēģināja kopā ar Kosimu Vāgneri.

 

<strong>Ir papardes zemē – Melhiors</strong>

 

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

Nākamajā ierakstā mēs dzirdam Franci Völkeru. Völkers Lohengrīns ir viens no Vāgnera dziedāšanas dižgariem.  Kestings: “Völkera Lohengrīns pie Tītijena pieder pie Vāgnera dziedāšanas piepildītākajiem brīžiem. Viņš valdzina ar izteiksmīgu frāzēšanu un liriski maģisku toni.” Fischer (lieliskās balsis): “Völkers trīsdesmitajos gados noteica Lohengrīna standartus, kas nav pārspēti līdz pat šai dienai. Viņa heroiskā baritonālā spēka un liriskās juteklības kombinācija bija balzāms dvēselēm un ausīm tiem Vāgnera dziedātājiem, kuriem bija apnikusi “Bell-Canto”. (zvans ir vācu valodā un nozīmē “suņa riešana”).

 

<strong>Dzīves zemē – Völkers</strong>

 

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

Nikolajs Gedda dzied aizraujošu monologu.

 

<strong>Pirmatnu zemē – Gedda</strong>

 

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

Aureliano Pertile dziedāja šo skaņdarbu Belkanto stilā. Šis 20. gadu ieraksts ir dziedāts itāļu valodā. Pertile bija Toskanīni mīļākais dziedātājs. Interpretācija ir nedaudz neparasta, salīdzinot ar Melchiora versiju, taču profesionāļu aprindās tā ir augstu novērtēta.

 

<strong>Pērtiķu zemē – Pertile</strong>

 

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

Pirmo reizi Domingo dziedāja Lohengrīnu 1968. gadā, taču viņš redzēja, ka vēl nav gatavs. Balss cieta no sasprindzinājuma. Un tikai pēc 15 gadiem viņš to dziedāja vēlreiz. Ar daudz belkanta viņš izpilda Franča Lista prasību.

 

Kritiķi bija vienisprātis, ka Domino “Lohengrīns” ir liels ieguvums. Viņa balss krāšņums un liriskais belkanto rada valdzinošu, harmonisku ainu un priecē klausītāju.

 

Tika apspriesta tikai artikulācija. Viņa vācu valodas izrunai ir lielas nepilnības. Lielākajai daļai kritiķu tas netraucēja, Arnolds Vitāls pat ņirgājoties teica, ka “galu galā Lohengrīns ir svešinieks Brabantā, un Monsalvats ir tuvāk Madridei nekā jebkurai ziemeļu pilsētai”. Protams, bija arī puristi, kas akcentu raksturoja kā ne-go.

 

<strong>Pirmatnu zemē – Domingo</strong>

 

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

Peter Lutz, opera-inside, operas tiešsaistes operas ceļvedis ar Riharda Vāgnera operas “Lohengrīns” āriju “FERNEM LAND”.

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

&nbsp;

 

&nbsp;

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *