opera-inside-Samson_et_Dalila-Opernführer_opera_guide-Camille_Saint_Saens-Synopsis_Handlung_Trama_résumé_Aria (2) (1) (1)

Онлайн путеводитель по опере ария Камиля Сен-Санса “MON COEUR S’OUVRE A TA VOIX”

Читайте интересные факты и слушайте замечательные видеоролики на YouTube о знаменитой арии Сен-Санса “MON COEUR S’OUVRE A TA VOIX”.

Читать далее

Baby_opera_music_classical_music_best_music_sweet

Я много чего перепробовала со своими тремя детьми. Эти 3 произведения подошли лучше всего. Яркие глаза и тихие звуки гарантированы!

Читать далее

Глоссарий: высокий до

В этом посте технический термин Высокое до C объясняется в нескольких предложениях со ссылками на практические примеры.

Читать далее

Table_of_contents_Inhaltsverzeichnis_Indice

На этой странице вы найдете оглавление со всеми статьями и ссылками на них.

Читать далее

Puccini_Opera_Opern_Introduction_overview_Giacomo

Пуччини был последним романтиком в истории оперы. Узнайте о шести его самых важных операх с комментариями и музыкальными примерами.

Читать далее

Götterdämmerung_Twilight_of_gods_Wagner_3_immortal_pieces_of_opera_music_Hits_Best_of

Кольцо нибелунга” – это абсолютное произведение искусства, стоящее в одном ряду с такими произведениями мировой литературы, как “Илиада” Гомера или “Divina commedia” Данте. Удивительно, насколько однородным представляется нам это произведение, создававшееся в течение 25 лет и в сложном процессе развития. Сумерки богов” (Götterdämmerung) – опера с грандиозными образами, и завершает это произведение гигантский финал.

 


 
 
 

 
 

Сцена прощания

Сцена прощания Зигфрида и Брунгильды – одна из самых ярких сцен “Кольца”. Она начинается с нежного мотива Брунгильды, который показывает ее уже не как валькирию, а как женщину:

.

Брунгильда будит Зигфрида, и его героический мотив ликующе звучит в медных духовых:

Музыкальная цитата: Героический мотив Зигфрида

.

Вы можете найти эту замечательную сцену в плейлисте в двух вариантах. Первая – из знаменитого цикла Булеза/Шеро из Байройта.

Zu neuen Taten (1) – Jones / Jung

 
 
 
 
 
 

Уникальная массовая сцена Гибичунга

Хаген клянется в этом, и Альберих покидает его. Вскоре появляется Зигфрид и объявляет, что он явился к Брунгильде в облике Гунтера и может незаметно меняться с Гунтером в предрассветном тумане. Он уверяет Гутруну, что не трогал Брунгильду, и объявляет о скором прибытии Гунтера и Брунгильды. Ликуя, Гутруна соглашается на скорую свадьбу. Хаген созывает жителей Гибичунга, чтобы оказать королю и его невесте достойный прием и отпраздновать предстоящую двойную свадьбу. Он призывает воинов помочь невесте Гунтера.
Эта сцена отличается призрачной дикостью. Призыв Хагена к свадьбе “Hoihoo” не является мажорным, его голос образует тритон с басами. Таким образом, звуки его рога, его призывы и мужской хор создают почти жестокую атмосферу, которая нагнетается в течение почти 10 минут. В приведенной ниже записи мы слышим отрывок на 1:28, где в партитуре одновременно можно насчитать десять различных нот, другими словами: полностью атональный отрывок! К этому добавляются взволнованные тремоло в басах. С величайшим пафосом хор кричит “Слава тебе и невесте твоей”, первая хоровая сцена всего кольца!

Хойхо! Хойхо! (великолепная сцена с рогами и хором) – Хальфварсон

 
 
 
 
 
 

Похоронный марш Зигфрида

Зигфрида с торжественным эскортом несут в залы Гибичунга.
Похоронный марш Зигфрида – еще одна великая симфоническая поэма “Кольца”. Жизнь Зигфрида вновь проходит в музыкальном сопровождении. Погребальный марш Бетховена из его 3-й симфонии, вероятно, послужил образцом для этой части. Как и модель, “Похоронный марш Зигфрида” состоит из трех частей (минор-мажор-минор). Кульминация звучит в 3-й части, где мы вновь слышим мотивы Зигфрида в духовых. В этой части мы слышим триумфальный мотив Зигфрида. Помните ли вы мотив рога? Это практически то же самое, просто замедленное в 4 раза:

Музыкальная цитата: Мотив героя Зигфрида

.

Мы слышим это произведение в версии Герберта фон Караяна. Сам Караян работал в Байройте лишь короткое время. Несмотря на успех двух постановок в начале пятидесятых годов, Виланд Вагнер сурово упрекнул его за медленный темп и громкое сопровождение, что привело к недостаточной разборчивости текста. Караян больше никогда не возвращался в Байройт и перенес основную часть своей фестивальной деятельности в Зальцбург.

Trauermusik beim Tode Siegfrieds – Karajan

Der_fliegende_Holländer_flying_dutchman_Wagner_3_immortal_pieces_of_opera_music_Hits_Best_of

С “Летучим голландцем” Вагнеру удалось создать свой первый шедевр. Совершенный оркестровый язык, грандиозные лейтмотивы и великолепные хоровые сцены делают это произведение одним из лучших произведений немецкого композитора.

 
 
 

 
 
 

Лейтмотивы увертюры

Синопсис: Даланд вместе со своим торговым судном попадает в шторм и вынужден искать убежище в защитной бухте под названием Сандвик.

Опера начинается с одной из несравненных увертюр Вагнера. Бушующее море изображено, как в симфонической поэме. Бури Россини и Мейербера – лишь легкий ветерок по сравнению с ураганом Вагнера. В этом вступительном произведении мы слышим три важных лейтмотива. В самом начале мы слышим мотив “Голландца”:

.

Вскоре после этого появился лаконичный мотив призрака:

После этого раздела мы слышим лирическую тему, так называемый мотив искупления

И вскоре после этого – любовный мотив:

Снова начинается шторм, и звучит матросская песня “Steuermann, lass die Wacht”, которую мы услышим в третьем акте. В конце настроение снова успокаивается, и на мотив искупления увертюра торжественно завершается.

Овертюра – Клемперер / Филармония

 
 
 
 
 

Баллада Сенты

Дочь Даланда Сента погружена в картину “Летучий голландец”, историю которого ей рассказала Мария. Сента рассказывает прядильщикам о своей роли спасительницы.
По словам Вагнера, он впервые написал эту балладу, и она стала стержневым моментом музыки и драматургии композиции. Сента рассказывает историю голландца, и в балладе появляются важнейшие лейтмотивы. В первых двух строфах мы слышим историю голландца. Эта часть начинается с мотива голландца оркестра, за которым следует мотив призрака, исполняемый Сентой, и заканчивается мотивом искупления. После этого девушки трогательно присоединяются к мотиву искупления, а Сента заканчивает балладу экстатическим пожеланием искупить голландца.
Изысканной является баллада Кирстен Флагстад 30-х годов. Флагстад была одной из самых значительных вагнеровских певиц, ее голос отличался большим объемом и богатством звучания даже в драматических пассажах.
Johohohe (1) – Flagstadt

 
 
 
 
 
 

Хор моряков

Жители деревни отмечают прибытие моряков праздником на корабле Даланда. Они взывают к матросам “Голландца”, но там по-прежнему призрачно темно и тихо.
С переходной музыки и без перерыва третий акт начинается с хора моряков. Хоровые партии “летучего голландца” ошеломляют своим музыкальным эффектом.
Steuermann lass die Wacht – Solti

Der_Freischütz_von_Weber_3_immortal_pieces_of_opera_music_Hits_Best_of

Наряду с “Нюрнбергскими мейстерзингерами” Вагнера, “Фрейшютц” считается национальной оперой Германии. Фон Вебер проявил себя как блестящий театральный драматург и создатель великолепных мелодий, и этим произведением он внес решающий вклад в преображение немецкого романтизма. Немногие оперы внесли столько мелодий в немецкое песенное наследие, как “Фрейшютц”. Величайшая сила Вебера (а их у него было немало) – вдохновение мелодиями.


 
 
 

 
 

Великая увертюра

Увертюра к опере “Фрейшютц” по праву стала знаменитой. Это шедевр немецкого романтизма. Фон Вебер представляет многие мелодии оперы и пропускает мимо ушей призрачную музыку Вольфшлютца. Вебер был талантливым капельмейстером и знал, как создать атмосферу. Мрачные тона низких струнных и низких рожков создают жутковатое настроение, которое усиливается таинственными ударами литавр.

Как сказано во вступительном тексте, из прелюдии мы слышим действие драмы и важные мотивы воспоминаний этой оперы:

Прелюдия начинается с угрожающего мотива, возвещающего о грядущей катастрофе:

 

Мотив охотника вводит слушателя в беззаботный мир охотников, в атмосфере которого происходит действие музыки.

 

Мажорный мотив охотника превращается в минорный и описывает опасность демонического:

 

Следующий отрывок показывает мотив любви, “противоядие” от демонического, снова в ми-бемоль мажоре:

Следующие минуты описывают борьбу добра со злом (мотив любви и мотив демона). В конце звучит мотив любви в сияющем до-мажоре: добро победило.

Vorspiel – Kleiber

 
 
 
 
 
 

Великая песня “Durch die Wälder durch die Auen”

Пение было народным жанром. Такие оперы, как “Фрейшютц”, – это романтические произведения эпохи бидермайера, где был популярен сказочный материал. Таким образом, пьесы Фрейшютца – это скорее песни, чем арии, в том смысле, что они задуманы более просто и выражают больше внутреннего чувства, чем часто экспрессивный драматизм арии. Давайте послушаем “Durch die Wälder, durch die Auen”, одну из знаменитых песен этой оперы.

Ария очень разнообразна и состоит из различных пассажей: любовь, печаль и горечь должны быть достоверно выражены. Она начинается драматически, и после короткого, но красивого перехода кларнета начинается прекрасная мелодия. Темное тремоло ведет к третьей темной и медленной части, которая снова требует драматических качеств тенора.

Сначала послушайте Йонаса Кауфмана в прекрасно аранжированной интерпретации. Кауфманн – не только мастер арии Пуччини, но и одаренный певец. В драматических партиях он также блистает своим темным голосом.

Durch die Wälder, durch die Auen (1) – Jonas Kaufmann

 
 
 
 
 
 

Великая романтическая песня “Leise, leise fromme Weise”

Настала ночь, Агата не может уснуть. Она молится в лунной ночи, чтобы Макс поскорее вернулся.
Агата начинает песню, которая принадлежит к величайшим сокровищам, созданным немецким романтизмом. Это интимная молитва в лунную ночь. Она заканчивается экстатической музыкой увертюры, когда Макс наконец возвращается домой.

Ария требует от сопрано: кристально чистые тона в первой части и лирические, но мощные линии во второй. Медленное вступление настраивает нас на настроение ночи полнолуния. Агата тоскует по Максу. Теплым голосом, оживленным любовью, Агата поет прекрасную кантилену “Leise, leise” (“Мягко, мягко, чистая песня”)”. Певица должна превратить эту песню в молитву с уверенностью, но и сдержанностью, которой требует молитва. Она должна быть исполнена в идеальном легато.

Во второй части тон становится более настоятельным. Рожки возвещают о прибытии Макса. Пьеса переходит в agitato: вводится речитативная фаза со словами “он – это он”. Ария заканчивается триумфальной темой.

Интерпретация Элизабет Шварцкопф отличается подавляющей интенсивностью и в то же время интимностью.

Wie nahte mir der Schlummer … Leise, leise, fromme Weise – Schwarzkopf

Parsifal_Wagner_3_immortal_pieces_of_opera_music_Hits_Best_of

Подобно “Фальстафу” Верди и “Турандот” Пуччини, “Парсифаль” принадлежит к последним, возрастным словам мастера. Создавая “Парсифаля”, Вагнер стремился к чему-то универсальному, что возвело бы занятия искусством в ранг праздника, “сценически-фестивального спектакля-посвящения”, по словам Вагнера. Это вылилось в уникальное произведение, которое до сих пор завораживает слушателя своей мифо-религиозной тематикой и духовно-музыкальным содержанием.


 
 
 

 
 

Программная прелюдия

Синопсис: В лесу в горах северной Испании. Недалеко от иконы Грааля Монтсальват.
В самом начале звучит “мотив любовного пира”, экспансивная тема:

Особенно поражает синкопированная форма; здесь нет чувства метра и ощущение восторга, парения. Сам Вагнер назвал ее центральной музыкальной темой этого произведения. Она станет музыкальным мотивом ритуала причастия в финале первого акта. С помощью этой длинной темы Вагнер создал (по словам Вагнера) “основную тему”, в том смысле, что ее можно разбить на три части, каждая из которых снова становится новым мотивом! Первую часть мы находим в мотиве Грааля, вторая (минорная) часть становится мотивом боли, а третья часть – мотивом копья.

После 3-кратного появления мотива любовного пира мы слышим так называемый мотив Грааля, еще один центральный лейтмотив этого произведения:

Сразу после этого мы слышим третий важный мотив прелюдии. Это короткий, но сильный мотив веры:

В первой части прелюдии мы вошли в музыкальный мир Монтсальвата, чья музыка была в основном диатонической. Со звучанием тремоло музыка становится более хроматической и посвящается тематическому комплексу страдания.

Vorspiel – Knappertsbusch

 
 
 
 
 
 
Знаменитая музыка перехода

Рыцарь Грааля требует назвать имя охотника. Парсифаль заявляет, что не знает его. Кундри объясняет, что его воспитала дураком его мать Герцелайда. Тогда Гурнеманц приглашает юношу в замок, надеясь, что он встретил того дурака, который однажды украдет копье у Клингсора.
Когда Гурнеманц и Парсифаль направляются к замку, звучит великолепная музыка трансформации, представленная мотивом колокола:

Verwandlungsmusik – Karajan

 

Колокола Грааля Вагнера

Когда Гурнеманц и Парсифаль приближаются к замку, они слышат звон колоколов. Вагнер хотел получить особое звучание колоколов, “на две октавы ниже, чем колокола собора Святого Стефана в Вене”. Но для этого потребовалось бы четыре колокола весом 280 тонн стали для четырех нот. Вагнер попросил байройтского производителя фортепиано изготовить необычный инструмент, который издавал тот особый звук, который хотел Вагнер. В двадцатые годы Зигфрид Вагнер и дирижер Карл Мук переосмыслили идею, и в результате инструментальщики получили инструменты, похожие на гигантские винные бочки с натянутыми на них струнами. К сожалению, они были переплавлены в военные годы. Их все еще можно услышать в записи Мука, сделанной в двадцатые годы, и увидеть на фотографии.

.
 
 
 
 
 
 
Заклинание Страстной пятницы

Парсифаль, со своей стороны, обращается к Кундри и совершает крещение, чтобы искупить ее мучения и вину. Парсифаль вновь надолго познает красоту природы и жизни.
Вагнер назвал эту знаменитую сцену, происходящую после крещения Кундри, “заклинанием Страстной пятницы”, которое, как и Waldweben, представляет собой оркестровую интермедию, вдохновленную пасторалью Бетховена. Для нее характерен так называемый мотив цветочного луга, который исполняется гобоем и описывает изящные цвета, формы и ароматы леса и луга:

Wie dünkt mich doch die Aue heute schön – Thomas / Hotter

Siegfried_Wagner_3_immortal_pieces_of_opera_music_Hits_Best_of

Кольцо нибелунга” – это абсолютное произведение искусства, стоящее в одном ряду с такими произведениями мировой литературы, как “Илиада” Гомера или “Divina commedia” Данте. Удивительно, насколько однородным представляется нам это произведение, которое создавалось в течение 25 лет и в сложном процессе развития. “Зигфрид” – это огромный героический эпос о революционере. Он заканчивается одним из величайших любовных апофеозов оперного жанра.
 

 
 

 
 
 

Зигфрид выковывает меч

 
В этой части звучит мотив меча Нотунг, который Зигмунд уже использовал в “Валькирии”. С этим мотивом он разжигает мехи. Снова и снова мотив звучит в сильных ветрах.
Послушайте интерпретацию Лаурица Мельхиора в этой сцене. Он поет этот акт, столь требовательный для тенора, с большой интенсивностью и вокальной силой. Возможно, он был самым блестящим Зигфридом в истории звукозаписи.

Nothung! Nothung! Neidliches Schwert – Melchior

 
 
 
 
 
 

Брунгильда, очень драматичная партия сопрано

Брунгильда просыпается и приветствует день. Она видит своего пробудителя и узнает в нем Зигфрида, которого она когда-то защищала и всегда любила.
Эта сцена – одна из величайших сцен во всем “Кольце”! Звучит мотив пробуждения Брунгильды. Этот прекрасный мотив пробуждающейся Брунгильды показывает, как Вагнер умел создавать великие вещи из двух простых аккордов. Он позволяет ми-минорному аккорду разбухать и затухать в духовых и снова подхватывает ноту только в духовых в крещендо и позволяет ей играть с арфами. Арпеджио арфы безошибочно напоминают пробуждение природы в начале “Кольца” в прелюдии к “Рейнгольду”.
Музыкальная цитата: Мотив пробуждения Брунгильда

.

Брунгильда – партия для драматического сопрано. После войны в этой партии в течение 25 лет доминировали три певицы: Астрид Варнай, Марта Мёдль и Биргит Нильссон. Брунгильда появляется в 3 из 4 вечеров кольца. Партия Зигфрида – это партия с самой высокой тесситурой и поэтому очень сложная. Кроме того, ей приходится петь против огромного оркестра, который любит играть громко, чтобы усилить эффект.
Биргит Нильссон была вокальным чудом. “Стальные вокальные связки”, “труба” – эти атрибуты часто звучали, когда она затмевала своим голосом других певцов и оркестр. Говорят, что во время записи ринга в громкоговорителе часто звучала фраза “Пожалуйста, отойдите на три шага назад, госпожа Нильссон, когда звучат высокие ноты”, потому что звуковые волны перегружали микрофоны.

Heil dir, Sonne! Хайль дир, Лихт! – Nilsson

 
 
 
 
 
 

Ewig war ich, ewig bin ich ! – Я всегда была, я всегда есть

>Брунгильда также рада видеть своего коня Гране. Когда Зигфрид настигает ее, она с ужасом понимает, что без доспехов, меча и шлема она больше не божественна, а значит, беззащитна. Никогда прежде мужчина не осмеливался приблизиться к ней. Теперь она смертная женщина и просит Зигфрида сохранить ее девственность. В объятиях Зигфрида ее переполняет человеческая страсть любви. Зигфрид призывает ее к единению и упускает последнюю возможность познания.
Брунгильда просит Зигфрида сохранить ее божественную девственность. Dazu hat er ein wunderschönes Motiv komponiert. Этот мотив “Ewige-Liebe” Рихард Вагнер использовал также в “Зигфрид-идиллии” (см. далее).

Музыкальная цитата: Мотив вечной любви

.

Но пыл Зигфрида не позволяет этому случиться, и Брунгильда уносится прочь. Опера заканчивается звуками рожков и экстатическим любовным дуэтом в до-мажоре: “Leuchtende Liebe! Lachender Tod!”. Незадолго до конца наступает еще одна пауза, и произведение завершается до-мажорным аккордом.

Это отрывок из записи Бёма. Она относится к шестидесятым годам и документирует постановку Виланда Вагнера.

Ewig war ich, ewig bin ich – Nilsson / Windgassen