Онлайн путеводитель по опере и синопсис к “Трехгрошовая опера” Вайля и Брехта

Генезис “Трехгрошовой оперы” был драматичным. Все ожидали провала. Но премьера 31 августа 1928 года стала неожиданным триумфальным успехом и неожиданно сделала Курта Вайля и Бертольда Брехта знаменитыми. Мелодии Вайля стали популярными, и только за первые 5 лет произведение было поставлено 10 000 раз.

Содержание

Синопсис

Комментарий

Акт I (Лавка нищего Пичемса, Свадьба Полли и Макки)

Акт II (Сцена прощания, арест Макки)

Акт III (Предательство Дженни, Финал)

Основные моменты

Der Haifisch hat Zähne (Мак-нож)

Песня о пушке

Луна над Сохо (Луна над Сохо)

Песня Барбары

Пиратская баллада Дженни

Песня о недостаточности человеческих усилий

Рекомендации по записи

рекомендация записи

РОЛИ и СИНОПСИС ДРЕВНЕЙ ОПЕРЫ

ПРЕМЬЕРА

1928, Берлин

ЛИБРЕТТО

Бертольд Брехт, по мотивам оперы Нищий Джона Гея в сотрудничестве с Элизабет Гауптманн и текстами Карла Кламмера

ОСНОВНЫЕ РОЛИ

Джонатан Пичем, владелец компании Beggar's Friend - Celia Peachum, его жена - Polly Peachum, ее дочь - Macheath, по имени Макки Мессер, убийца и гангстер - Тайгер Браун, начальник полиции Лондона - Люси, его дочь - Дженни, владелица борделя и шлюха

РЕКОМЕНДАЦИЯ ЗАПИСИ

CBS, с Лотте Ленья, Эрихом Шеллоу, Йоханной фон Кочиан и Вилли Тренком под управлением Вильгельма Брюкнера-Рюггеберга и оркестром Сендер Фрайес Берлин

КОММЕНТАРИИ

Социальная критика

Работа является продуктом берлинских “ревущих двадцатых”. Джаз, арт-деко и стремление к удовольствиям характеризовали эти годы. Но также ужасы Великой войны и их последствия, такие как гиперинфляция, организованная преступность, несчастья и психически и физически разбитые жертвы, были все еще вездесущи.

Тридцатилетний Бертольд Брехт был марксистом и в своей “Трехгрошовая опера” описал общество, разъедаемое изнутри, в котором изменения возможны только путем изменения системы, то есть с помощью революции любого рода. Это мир без социального цемента. Никто не обязан другому, и каждый может быть подкуплен. Низменными инстинктами человека движут буржуазные пороки, такие как жадность и тщеславие, но также и глубоко человеческие импульсы, такие как инстинкт выживания и половое влечение.

Пичем олицетворяет лицемерного буржуа, который чувствует себя выше низшего класса (Мачет), но в конечном итоге является не более чем “разбойником с Библией в руке”. Брехт позволяет Мачету спросить, например, “Что такое взлом банка против создания банка? В итоге полицейский ведет себя как бандит, шлюха – как дочь буржуазии. Одни грабят по необходимости, другие – из жадности. Это лицемерие буржуазии в попытках отличить одно от другого – вот что хотел раскрыть Брехт.

Через пять лет после премьеры в 1928 году произведение было запрещено национал-социалистами. Для фашистов это было аморальное, нигилистическое произведение, созданное евреями. Для многих участников премьеры (в основном еврейского происхождения) нацистские годы были ужасом. В то время как Вайль и Брехт смогли эмигрировать в США, другие оказались в концентрационных лагерях. Стала известна судьба Тигра Брауна из премьеры, Курта Геррона. Его заставили в 1944 году снять нацистский пропагандистский фильм “Терезиенштадт”, в котором показаны счастливые евреи в концентрационных лагерях. Геррон был зверски убит через некоторое время в Освенциме.

Оригинал и “копия” стали сенсацией

Основой для “Трехгрошовой оперы” послужило уже существующее произведение. Брехт свободно адаптировал сюжет “Оперы нищего” Джона Гея. Ровно за 200 лет до этого Гей выступал в Лондоне против помпезности барочных опер Генделя. Вместо того чтобы играть в среде аристократии, как в опере Генделя, Гей позволил сюжету происходить в среде шлюх и нищих английской столицы. Успех этой пародии был настолько оглушительным, что она нанесла оперной труппе Генделя серьезный экономический ущерб. Для зрителей было сенсацией, что подпольная среда была изображена на театральной сцене.

И 200 лет спустя публика так же бурно отреагировала на тему оперы. Причиной тому была не только социальная среда “Трехгрошовой оперы”, но и тот факт, что классическая опера двадцатых годов была далека от вкусов широкой публики, и контраст с джазовой, почти вульгарной музыкой Вайля был драматически велик.

Амбивалентный триумф

Подготовка к опере была омрачена смертями, отменами и болезнями задействованных лиц. Все ожидали провала. Но премьера 31 августа 1928 года стала неожиданным триумфальным успехом и сделала Курта Вайля и Бертольда Брехта неожиданно знаменитыми. Мелодии Вайля стали популярными, и за первые 5 лет произведение было исполнено 10.000 раз. Брехт пострадал от того, что популярность музыки отодвинула социальную критику произведения на задний план, и публика в итоге воспринимала произведение как оперетту. Тридцать лет спустя, в адаптации Блицштейна на Бродвее, произведение должно было триумфально отпраздновать более 2 000 представлений с аудиторией, не известной своими революционными движениями.

Музыка “Трехгрошовой оперы”

Трехгрошовая опера” была второй работой Вайля в сотрудничестве с Бертом Брехтом после “Махагони”. В оперном творчестве Вайля уже доминировали темы современной критики, его композиторский стиль был богат эффектами и обогащен джазовыми элементами. В “Трехгрошовая опера” его артистизм достиг великолепной кульминации в молодом возрасте 28 лет.

Вайль писал музыку с простыми, но наводящими на размышления мелодиями. Певцов сопровождает джаз-бэнд из 9 музыкантов, которые не сидят в оркестровой яме, а играют свою музыку на сцене. В состав оркестра входят 2 саксофона, 2 трубача, тромбон, банджо, литавры, фисгармония и фортепиано, на котором играют песни группы, хотя состав инструментов также может быть изменен.

Все в этой работе было большим риском. Редко когда музыка была написана так просто и так непосредственно (или банально, или даже вульгарно) без потери ее художественного качества. Вайль установил множество странных тонов, которые, например, появляются в аккордах или фальсифицируют мелодические линии. Конечно, слово “опера” в названии произведения подразумевается с иронией; музыкальный театр – более подходящее выражение.

Вайль ставил музыку так, чтобы ее могли петь актеры. Особенно это касалось тонального диапазона ролей, с которым могли справиться даже неподготовленные певцы.

Эпический театр и эффект отчуждения

Трехгрошовая опера” отходит от традиционного подхода к музыкальной драме, известного нам по жанру оперы. Брехт требовал от композитора и исполнителей не психологической, а социально-политической интерпретации сцен. Актер не должен быть поглощен ролью. Следовательно, идеальным интерпретатором этого произведения был не эмфатический оперный певец, а поющий актер.

Брехт назвал этот новый жанр “эпическим театром”, одним из основных элементов которого был стилистический прием отчуждения. В Википедии отчуждение определяется следующим образом: Брехт хотел “отдалить” или “отчудить” своих зрителей от персонажей и действия и, таким образом, сделать их наблюдателями, которые не будут вовлечены в происходящее, эмоционально сочувствовать или сопереживать, психологически идентифицируя себя с персонажами; скорее, он хотел, чтобы зрители интеллектуально понимали дилеммы персонажей и правонарушения, порождающие эти дилеммы, раскрытые в его драматических сюжетах. Таким образом, “дистанцируясь” эмоционально от персонажей и действия на сцене, зрители могли достичь интеллектуального уровня понимания (или интеллектуальной эмпатии); теоретически, будучи эмоционально отчужденными от действия и персонажей, они были бы способны на интеллектуальном уровне анализировать и, возможно, даже пытаться изменить мир, что было социальной и политической целью Брехта как драматурга и движущей силой его драматургии.

У произведения было много отцов и матерей

Помимо авторов оригинальной формы (Грей и Пепуш) и современной формы (Брехт и Вайль), следует упомянуть Элизабет Гауптман, написавшую множество текстов в качестве переводчика “Оперы нищего”, и Кламмера, переведшего стихи Франсуа Вийона (выбранные Брехтом). Последнее привело к судебному иску Кламмера о защите авторских прав, который позже заставил Брехта выплатить компенсацию.

Подход Брехта к содержанию “Трехгрошовой оперы” был глубоко марксистским, но когда дело касалось финансов, Брехт был адаптивным капиталистом, требуя для себя две трети прибыли. Вайль получал четверть, а Элизабет Гауптман – 12,5 %.

THE ТРЕХГРОШОВАЯ ОПЕРА ACT I

Язык произведения

Предварительное замечание: Язык этой пьесы грубый. Для сохранения аутентичности в синопсисе используются слова пьесы.

Овертюра

Знаменитый моритат Мака – Мак-нож

Синопсис: Ярмарка в Сохо. Нищие попрошайничают, воры воруют, шлюхи блудят. Карнавальный певец поет Моритат о Маки Мессере, убийце, который убивает по заказу.

Und der Haifisch, der hat Zähne (Баллада о Маке-ноже).

Моритат” (вероятно, происходит от слова “убийственный поступок” или “мораль”) – это баллада ужасов, которая исполнялась на ярмарках, а певцу аккомпанировали скрипки или бочковые органы.
С самого начала “Moritat” стала популярной песней и самым известным произведением “Трехгрошовой оперы”. Интересно, что эта песня не была включена в первоначальную версию. Она была написана в последний момент, потому что актер Харальд Паулсен настаивал на том, чтобы стать первым актером, исполняющим песню.

Пьеса состоит из 6 куплетов и начинается только под аккомпанемент фисгармонии. С каждым куплетом к нему присоединяется все больше инструментов из 9. В начале Вайль пишет “в манере уличного органа”. Ритм все больше перерастает в фокстрот.

Мы слышим эту песню в двух версиях. Сначала мы слышим версию первого махиста, Харальда Паулсена, которому мы обязаны существованием этого произведения.

Der Haifisch hat Zähne – Paulsen

.

Однако его роль в Третьем рейхе была печальной. Он был оппортунистом и печально известным информатором.

Леонард Бернстайн занялся оперой в 50-х годах и попросил Блицстайна создать английскую версию для Бродвея. Блицстайн перенес “Оперу трех пенни” в Нью-Йорк 1870 года и написал текст на американском сленге. Лотта Ленья снова спела Дженни, как она умерла на премьере за 30 лет до этого. Произведение имело огромный резонанс в Америке.

Многие джазовые музыканты оценили, что Вайль, в отличие от других европейских композиторов, действительно писал в стиле джаза, и песня нашла множество адаптаций у американских джазовых музыкантов. В 1960 году Элла Фицджеральд вернула “Mack the knife” в Берлин и получила за это “Грэмми”. В ее интерпретации ключ хроматически поднимался на одну ступеньку выше с каждой строчкой, в общей сложности 11 раз. Захватывает дух.

Mack the knife – Fitzgerald

 

Луна над Сохо

Синопсис: Пичум вместе со своей женой держит магазин, где он дает будущим нищим подходящий наряд и назначает им районы. Взамен они должны отдавать часть своего жалкого заработка. Их дочь Полли не вернулась домой в тот вечер, и они опасаются худшего.

Этот номер – прекрасная карикатура на обычную оперу. В то время как мы переживаем волшебные ночи полнолуния в “Норме” Беллини (и многих других операх), у Вайля луна над Сохо – это гротескная гримаса на ночном небе.

Anstatt, dass … Das ist der Mond über Soho (No They Can’t Song)

 

Синопсис: Полли Пичем отсутствовала, потому что праздновала свою свадьбу в обшарпанной конюшне в Сохо с ножом Макки, гражданское имя Мачет. Негодяи-друзья Маки украли свадебные подарки и спели им свадебную песню.

Вайль намеренно написал эту хоровую песню с большим количеством неправильных нот. Аплодисменты гостей свадьбы, наслаждающихся пивом, так же жалки, как и их чувства к молодоженам.

Свадебная песня для малообеспеченных – Брюкнер

 

Лотта Ленья

Синопсис: Чтобы создать настроение, Полли поет песню пирата Дженни. Это баллада о буфетчице, которая на самом деле является пиратом и помогает прибывшим пиратам грабить город.

Эта баллада о пирате-Дженни первоначально предназначалась для фигуры Полли. Но из-за большого успеха Лотты Лени (первой Дженни) она была впоследствии отдана этой фигурке.

Лотта Ленья (буржуа Шарлотта Бламауэр) была не только премьерной Дженни, но и женой Курта Вайля. Она также исполнила эту роль в первой экранизации 1931 года. Мы видим следующую песню из этого фильма. Стилистический прием Брехта – отчуждение – особенно впечатляет в этой песне: Актерская игра Лени сведена к абсолютному минимуму.

Meine Herren heute sehen Sie mich Gläser abwaschen (PIRATE JENNY) – Lenya.

 

Восхитительная песня пушки

Синопсис: Гости свадьбы вздрагивают, когда появляется Тайгер Браун, грозный шеф полиции Лондона. Он старый друг Макита и пришел просто поздравить его. Вместе два старых боевых товарища поют пушечную песню.

Так называемая “Пушечная песня” – это захватывающий регтайм с зажигательным припевом, написанный в темпе фокстрота.

Мы слышим английскую версию.

The tropps live under (CANON SONG)Julia / Sabin

Синопсис: Макит и Полли счастливы на мгновение.

Вайль удивляет нас почти романтической песней о любви. Некоторые части песни написаны в песенном стиле, а другие – в стиле sprechgesang (больше говорится, чем поется), который часто использовался в кабаре тех лет.

Siehst Du den Mond über Soho (LIEBESLIED) – Schellow / Koczian

 

 

Знаменитая “Песня Барбары”

Синопсис: Полли притворяется девушкой, которая, как и все остальные, просто хочет найти мужчину.

В этой песне мы наглядно видим, как эпический театр требовал от актера посреднической роли. Речь шла не о погружении в эмоциональный мир персонажа, а о демонстрации личности. Мы снова видим Лотту Леню.

Einst glaubte ich, als ich noch unschuldig war (BARBARA SONG) – Lenya

 

Мы слышим вторую, размашистую интерпретацию в исполнении Меган Маллалли, известной американской актрисы. Однако в том, что касается интерпретации и инструментовки, эта запись значительно отличается от предыдущей версии Лотте Ленья.

Песня Барбары (на английском языке) – Mullally

 

Синопсис: Вернувшись к родителям, Полли рассказывает о свадьбе. Пичум в бешенстве, он надеялся, что дочь станет помощницей для его возраста. С Библией в руках он пророчит ей плохое будущее. Он предупреждает ее, что мир беден, а человек плох.

Was ich möchte, ist es viel? – Koczian

ТРИПЕННАЯ ОПЕРА АКТ II

Прощание с Полли – на манер Фауста

Синопсис: Теперь Пичем делает все возможное, чтобы упрятать Макита за решетку. Он даже убедил Тигра Брауна арестовать своего друга. Мачет узнает об этом и скрывается. Полли с сожалением прощается с мужем.

Прощание Полли – это пародия на монолог Гретхен из “Фауста”.

Er kommt nicht wieder (POLLYS FAREWELL SONG) – Koczian

 

Синопсис: Жена Пичума подкупила владелицу борделя Дженни, чтобы та заявила в полицию, как только Мачет появится в борделе. Дженни уверена, что он появится, потому что сексуальное влечение приведет его сюда.

Da ist nun einer schon der Satan selber (Баллада о сексуальной одержимости) – Hesterberg

 

 

Подходящие названия песен

Синопсис: Вскоре после его появления. Они с ностальгией вспоминают то время, когда он был ее жестоким защитником, а она проституировала ради него.

Такие названия песен, как “Canon song” или, как здесь, “Pimp Ballad”, были лаконичными и помогли сделать песни популярными. Эта песня написана в стиле танго.

В этой записи мы снова слышим Лотту Леню. Эта запись относится к пятидесятым годам, более чем через 20 лет после первого исполнения и первой экранизации в 1931 году. Голос Лени стал намного глубже, и она уже не могла исполнять все песни в оригинальной тональности.

There was a time and now is all gone by (Tango-Ballad) – Lenya / Merrill

 

Пиратская баллада Дженни

Синопсис: Без колебаний Дженни звонит в полицию. Скоро Макита заберут.

Баллада о буканьерах начинается в сопровождении, казалось бы, не настроенного пианино. Это жуткое произведение впоследствии пели многие актрисы. Она написана в характерном шпрехгезанге.

Meine Herren heute sehen Sie mich Gläser abwaschen (Баллада о безнравственном заработке) – Lenya.

 

Похвала процветанию

Синопсис: Макит сдается своей судьбе.

В сопровождении фортепианной пьесы в стиле джазовой легкой музыки мы слышим “Похвалу процветанию” Мачита (которая, однако, делает вас ленивым), исполненную с величием бандита.

Da preist man uns das Leben großer Geister (Баллада о благодатной жизни)

 

 

Синопсис: К нему приходит Люси Браун, дочь начальника полиции. Она беременна от него. Когда появляется Полли, она в ярости, и они ссорятся на почве ревности.

Этот дуэт также следует понимать как пародию на оперные дуэты. Это перебранка двух “базарных баб”. В записи мы слышим, можно сказать, двух профессиональных певиц.

Da preist man uns das Leben großer Geister (Дуэт ревности) – Bernsteiner-Licht / Akselrod

 

 

Сначала идет жратва, потом мораль

Синопсис: Люси клянется, что расквитается с Полли. Она заставляет отца сделать так, чтобы Мачет вышел из тюрьмы. Это происходит, и вскоре Мачет возвращается к Дженни. Там они философствуют о том, на что живет человек. Они сходятся во мнении, что сначала идет еда, а потом мораль!
Некоторые из стихов Брехта стали афоризмами, вошедшими в немецкий язык. Самым известным и используемым по сей день является афоризм о “еде и морали”. Чтобы усилить эффект от слов в театре, Брехт напечатал важные формулировки на пленках и повесил их рядом со сценой.

Ihr Herrn, die ihr uns lehrt, wie man brav leben (Второй финал) – Rasp

ТРИПЕННАЯ ОПЕРА АКТ III

Пичумы угрожают

Синопсис: Пичум не сдается. Он угрожает начальнику полиции сорвать своими попрошайками предстоящее празднование коронации королевы.

Музыка этого произведения должна напоминать парад факельного шествия и отражает атмосферу угрожающего марша нищих. Текст Брехта потрясает, припев меняется 4 раза и становится все более циничным:

Для этого мрачного существования Человек никогда не бывает достаточно острым.
Отсюда его слабая устойчивость К его уловкам и блефу.

Для этого мрачного существования Человек никогда не бывает достаточно плох.
Хотя его упорство может быть прекрасным.

Для этого мрачного существования Человек никогда не бывает достаточно жалок.
Все его мрачное существование – полная ерунда.

Для этого мрачного существования Человек еще недостаточно хорош.
Сделай это без посторонней помощи, удари его по голове

Der Mensch lebt durch den Kopf (Песня о недостаточности человеческих усилий)

 

 

Дженни предает Машиаса во второй раз

Синопсис: Вновь Макита предают шлюхи во время посещения борделя.

Дженни поет о тщеславии человека, чьи амбиции приводят его к гибели. Такая судьба постигла Соломона, Цезаря, Клеопатру, а теперь и Мачете. Таким образом, она оправдывает то, что именно она в конце концов отправляет своего бывшего любовника на виселицу.

Ihr saht den weisen Salomo (SALOMON SONG) – Lemper

 

Синопсис: На этот раз его приговаривают к смерти. У него не хватает денег, чтобы подкупить охранников для попытки побега, и его ведут на виселицу. Все ждут его на месте казни. Когда петля накинута ему на шею, Пичем объявляет, что Махит помилован королевой. Появляется конный гонец.

Облагораживая Махита, Брехт стремился поставить разбойников и высшее сословие в равное положение. Таким образом, система не может реформироваться сама по себе, а изменения должны быть вызваны революцией. В этом марксистском подходе и заключается социально-революционный аспект этой оперы.

Конечно, “Всадник” также является пародией на оперу “Сериа”, в которой боги при неожиданном повороте сюжета дают счастливый конец, “lieto fine”, вызванный “Deus ex machina”. Но контекст этой оперы гротескен и превращает поворот в сатиру.

Horch, horch, horch (The Mounted Messenger)

.

 

Синопсис: Он объявляет, что по случаю своей коронации королева решила, что Махит должен получить не только свободу, но и дворянский титул, удел и замок. Опера заканчивается большим хоралом всех участников: Давайте бороться с несправедливостью, но в меру, Ибо она замерзнет, если ее оставить в покое.

Verfolgt das Unrecht nicht zu sehr (DREIGROSCHEN FINALE) SCHLUSSCHORAL

 

Рекомендации по записи оперы “ДРЕВНЯЯ ОПЕРА”

на немецком языке:

CBS, mit Lotte Lenya, Erich Schellow, Johanna von Koczian und Willy Trenk unter der Leitung von Wilhelm Brückner-Rüggeberg und dem Orchester Sender Freies Berlin

на английском языке:

TPR, Лотте Ленья, Скотт Меррилл, Мартин Вольфсон, Беатрис Артур под руководством Самуила Матловски.

Питер Лутц, opera-inside, онлайн оперный гид о “ТРЕПЕЩНОЙ ОПЕРЕ” Курта Вайля и Берта Брехта..

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *