DEI MIEI BOLLENTI SPIRITI — ария из Травиаты
Онлайн путеводитель по опере Ария Верди «DEI MIEI BOLLENTI SPIRITI»
Читайте интересные факты и слушайте замечательные видео на YouTube о знаменитой арии «DEI MIEI BOLLENTI SPIRITI».
Если вы хотите узнать больше об опере «Травиата», нажмите на ссылку на портрет оперы
Ария — синопсис и предыстория
Синопсис: Виолетта и Альфредо уехали из Парижа. Три месяца они живут в уединении, и Альфредо поет о прекрасной совместной жизни в сельской местности.
Dei miei bollenti spiriti — это лирическая ария тенора, которая вводится речитативом «lunge da lei».
Речитатив «Lunge da lei» начинается взволнованными пиццикато струнных. Воспоминание об охоте, с которой вернулся Альфредо, и радость по поводу его жизни с Виолеттой. При мысли о том, что он будет вместе с Виолеттой (Qui presso a lei), настроение на мгновение меняется на нежное Adagio с прекрасным высоким «suoi».
Затем начинается ария «Dei miei bollenti spiriti». Оркестровое сопровождение написано просто и сдержанно, чтобы голос тенора мог выразить красивые и быстрые изменения между forte (vivo quasi) и pianissimo (ciel).
То же самое относится к отрывку «sorriso im amor», который сначала поется в нормальной тональности, а затем снова в пианиссимо, как будто Альфредо не может понять свою удачу.
Ария — текст DEI MIEI BOLLENTI SPIRITI
Lunge da lei per me non v’ha diletto!
Volaron già tre lune
Dacché la mia Violetta
Agi per me lasciò, dovizie, onori,
E le pompose feste
Ove, agli omaggi avvezza,
Vedea schiavo ciascun di sua bellezza
Ed or contenta in questi ameni luoghi
Tutto scorda per me. Qui presso a lei
Io rinascer mi sento,
E dal soffio d’amor rigenerato
Scordo ne’ gaudii suoi tutto il passato.De’ miei bollenti spiriti
Il giovanile ardore
Ella temprò col placido
Sorriso dell’amore!
Dal dì che disse: vivere
Io voglio a te fedel,
Dell’universo immemore
Io vivo quasi in ciel.
Нет никакого удовольствия в жизни, когда ее нет!
Вот уже три месяца, как Виолетта
отказалась ради меня от своей легкой, роскошной жизни.
любви, романов и дорогих вечеринок…
Там она привыкла к почтению всех.
которые были порабощены ее красотой,
Но она кажется счастливой здесь, в этом
очаровательном месте,
где она забывает обо всем ради меня.
Когда она рядом со мной, я чувствую себя заново рожденным,
Возрожденным дыханием любви,
Забывая прошлое в настоящем наслаждении.Мой пылкий дух
и огонь молодости
Она разжигает
Нежной улыбкой любви.
С того дня, когда она сказала мне.
«Я хочу жить, верная тебе одному!»
Я забыл весь мир
И жил, как на небесах
Написано для «лирического тенора»
Роль Альфредо написана для лирического тенора. Лирический тенор обладает мягким, тающим голосом. Голос должен быть богатым и подвижным в мелодическом творчестве. Он может с легкостью достигать высоких нот и создавать красивое звучание. Лирический тенор должен уметь убедительно петь как интимные произведения, так и более захватывающие.
Известные интерпретации DEI MIEI BOLLENTI SPIRITI
Вы услышите эту арию из очаровательной экранизации Дзефирелли с Пласидо Доминго.
Lunge d lei…De’ miei bollenti spiriti (1) — Domingo / Kleiber
Версия Юсси Бьёрлинга 1939 года, исполненная на шведском языке, демонстрирует красивый молодой голос, который, тем не менее, показывает зрелость и силу мастера. Речитатив имеет несколько неожиданно меланхоличное настроение.
Lunge d lei…De’ miei bollenti spiriti (2) — Björling
Еще одна интерпретация Джузеппе ди Стефано из его молодых лет.
Lunge d lei…De’ miei bollenti spiriti (3) — di Stefano
И прекрасная по форме версия Лучано Паваротти.
Lunge d lei…De’ miei bollenti spiriti (4) — Pavarotti
Питер Лутц, opera-inside, онлайн оперный гид по арии «DEI MIEI BOLLENTI SPIRITI» из оперы «Травиата».
Ответить
Хотите присоединиться к обсуждению?Не стесняйтесь вносить свой вклад!