opera-inside-dido_and_aeneas-Opernführer_opera_guide-henry_purcell-Synopsis_Handlung_Trama_résumé_Aria-When_i_am_laid_in_earth

Онлайн путеводитель по опере и синопсис к “Дидо и Энею” Перселла

Дидона и Эней” – величайшее произведение “британского Орфея” Генри Перселла, который в этой работе показал себя мастером барочной формы. Его ламенти непревзойденны, его тональная живопись образна, его диссонансы смелы, а в “Когда я положен в землю” он написал одну из самых прекрасных арий всей эпохи барокко.

 

Содержание

Комментарий

Акт I

Акт II

Акт III

 

Основные моменты

Ouverture

Shake the cloud from off your brow

Ah! Belinda, I am prest with torment

Fear no danger

In our deep vaulted cell

Come away, fellow sailors

♪ When I am laid in earth

 

 

Рекомендации по записи

рекомендация по записи

 

 

ПРЕМЬЕРА

Лондон 1689 (возможно, раньше, источники неясны).

ЛИБРЕТТО

Либретто Нахума Тейта, основанное на четвертой книге Энеиды Вергилия.

ОСНОВНЫЕ РОЛИ

Дидо, королева Карфагена (сопрано) - Эней, троянский принц (баритон или тенор) - Белинда, сестра Дидо (сопрано) - колдунья, предводительница ведьм (меццо-сопрано)

РЕКОМЕНДАЦИЯ ПО ЗАПИСИ

-

 

 

COMMENTARY

Историческая справка

Не существует рукописной записи этого произведения Перселла, имеется только либретто, написанное во время сочинения. Источник композиции состоит из копии для исполнения, которое состоялось 50 лет спустя. Музыка написана просто по стандартам Перселла, на основании чего некоторые эксперты делают предположение, что оригинал был более “изысканным” и написан для английского двора. Факты не позволяют сделать однозначный вывод, первые подтвержденные сведения об исполнении могут быть датированы 1689 годом в лондонском пансионе для девочек. Благодаря знанию либретто, мы знаем, что несколько фрагментов утрачены (например, окончание сцены “рощи” и некоторые танцы).

Либретто

Перселлс переложил на мелодию либретто Нахума Тейта, который взял за основу IV книгу “Энеиды” Вергилия. Однако он значительно изменил сюжет, например, добавил историю о колдунье и ведьмах, а также заставил Дидону умереть в конце, что удивительно, поскольку распространенная на континенте форма оперы seria предписывала счастливый конец, так называемый “lieto fine”.

 

Музыка

Либретто разделено на 6 сцен. Каждая сцена драматически разделена на радостный и печальный эпизод и следует классической ключевой подписи, которая делится на мажорную и минорную части. В гармоническом плане интересно, что Перселл не сводит минорные параллели или сходные лады, а противопоставляет их, например, мажор и минор, фа мажор и фа минор соответственно.

Перселл мастерски использовал диссонансы; примеры нот на эту тему см. в комментариях далее к арии “Когда меня положат на землю” (“Плач Дидо”) и увертюре.

Перселл использовал многие классические приемы эпохи барокко. В дополнение к ламенти он был мастером тональной живописи, в которой естественные события или действия имитировались музыкальными средствами. Хорошим примером является то, как Дидо поет раскаты грома в сцене грозы:

Хоровая и танцевальная музыка

Перселл придавал большое значение этим двум элементам. Сценическое разнообразие велико: мы видим балетные и хоровые интермедии ведьм, моряков, фурий и придворных. В английской музыке этого времени балетной музыке не придавалось большого значения; считается, что покровителем был танцмейстер Джозайя Прист, который желал этих форм; возможно, было еще больше сцен, которые утрачены.

 

DIDO AND AENEAS ACT I

Мрачное настроение царицы Карфагена

Синопсис: Во дворце Дидоны в Карфагене. Царица печальна, ведь она якобы несчастливо влюбилась в Энея, который бежал из горящей Трои и которого она гостеприимно приняла.

Увертюра следует классической французской схеме, установленной Люлли, с медленной первой и быстрой второй частью. Особенно прекрасны мучительно красивые хроматизмы медленной части. Особенно прекрасный хроматизм можно найти в середине медленной части, выделенный Перселлом с помощью sf:

Ouverture – Haim

Синопсис: Ее сестра Белинда пытается убедить ее наслаждаться удовольствиями любви.

Особенно совершенный пример тональной живописи мы находим в самом начале этой арии, когда Белинда поет “Встряхни облако”, и Перселл тут же мастерски встряхивает пропетое слово музыкальными средствами:

Сбрось тучи с чела – Пирс

 

Синопсис: Хор присоединяется к ободрению Белинды.

Изгони печаль, изгони заботу

 

Любовь к Энею тревожит Дидо

Синопсис: Дидо взволнована. Она должна быть в трауре, ведь ее муж погиб на войне. Но ее любовь к троянскому принцу Энею вызывает в ней бурю.

В этой арии Перселл навязчиво использует прием барокко: для сопровождения этой арии причитаний Дидо Перселл повторяет мотив basso ostinato (грунтового баса) не менее 21 раза:


Над этим Перселл сочиняет выразительную песню. Перселл усиливает драматический эффект иногда сильными мелизмами (растягиванием слов):

Мы слышим эту арию в исполнении легендарной Джанет Бейкер, которая сделала себе имя в основном на ораториях и отдельных операх.

Ах! Белинда, меня терзают муки – Бейкер

 

Синопсис: Хор хочет, чтобы империи Трои и Карфагена объединились.

Когда монархи объединяются – Харнонкур

Синопсис: Хор подбадривает Дидо, ведь Эней тоже влюбился в нее.

Красивый полифонический хор, в котором Перселл играет с метрами 3/4 и 4/4.

Fear no danger – Lewis

 

Эней взывает к своей любви

Синопсис: Появляется Эней и признается Дидо в любви, но Дидо не решается вернуть его, так как после смерти мужа она поклялась никогда больше не вступать в связь с мужчиной. Хор призывает Диду принять любовь Энея.

Глупый только бросает дротик – Льюис

Дидо признается в любви

Синопсис: Эней умоляет ее хотя бы выслушать его за спасение Трои. Белинда также уговаривает Дидо принять его любовь, после чего Дидо молча выражает свое согласие.

Преследуй завоевание твое, любовь – Пирс.

 

Синопсис: Хор прославляет Бога Любви за то, что он сделал союз возможным.

To the hills and the vales – Gardiner

 

Синопсис: И они празднуют союз танцем.

Танец триумфаторов – Льюис

 

 

ДИДО И ЭНЕЙ АКТ II

Вместе с ведьмами

Синопсис: В пещере. Колдунья находится с ведьмами и рассказывает им о своем плане уничтожения карфагенян. Ведьмы с энтузиазмом соглашаются, ведь совершать злодеяния – это их призвание. Ведьма хочет принести несчастье Дидо, царице Карфагена. Слава, любовь и жизнь должны быть отняты у нее. Ведьмы полны энтузиазма.

Ведьмы-сестры… Вред – наша радость… Царица Карфагена, которую мы ненавидим… хохохо.

Синопсис: Ведьмы хотят знать, как это произойдет. Колдунья объясняет, что Энею явится призрак в образе Меркурия и будет увещевать его искать Италию и отправиться в плавание. Но сначала они хотят вызвать бурю, которая изгонит Дидону и Энея из леса обратно во двор в день охоты. Фурии исполняют танец в честь этого события.

Это произведение также называют “Эхо танца фурий”, потому что у Перселла короткие хоровые отрывки повторяются снова и снова хором на заднем плане как эхо. Удивительный и чарующий эффект!

В нашей глубокой сводчатой келье – Гардинер

 

На охоте у Дидо

Синопсис: В лесу с охотничьей компанией Дидо. Белинда благодарит богов за богатую добычу.

Благодаря этим одиноким долинам – Доусон.

 

 

Синопсис: Женщина рассказывает историю Актеона. Он наблюдал за купанием богини Дианы и в наказание был превращен в оленя, которого затем преследовали и убили его собственные собаки.

Очень часто она посещает эту одинокую гору – de Boever

 

Синопсис: Надвигается гроза. Белинда и Дидо просят компанию вернуться во дворец.

Спешите, спешите в город – Шеппард.

 

Эней узнает печальную новость

Синопсис: Появляется призрак Меркурия и просит Энея именем Юпитера отплыть сегодня в Италию. Эней хочет подчиниться велению богов, но расставание с Дидоной причиняет ему боль, и он не знает, как объяснить ей это.

 

 

ДИДО И ЭНЕЙ АКТ III

 

Синопсис: В порту моряки готовы к отплытию.

Приходите, товарищи моряки… Матросский танец

 

Вместе с ведьмами и колдуньей – их план работает

Синопсис: Восхищенные, колдунья и ведьмы наблюдают за происходящим, их план срабатывает.

Смотрите, как вьются флаги и серпантин – Харнонкур

 

Синопсис: Колдунья объявляет, что после отплытия Энея на него обрушится страшная буря. Колдуньи радуются, ведь разрушение – их удовольствие.

Смотрите, как вьются флаги и серпантины… Наше следующее движение… Разрушение – наш восторг… Танец ведьм.

 

Дидо глубоко несчастен

Синопсис: Дидо опустошена. Белинда объясняет Дидо, что Эней искренне скорбит. Тот появляется и объясняет Дидо, что боги вынуждают его уйти. Но Дидо обвиняет его в том, что он принимает поручение только как предлог, чтобы покинуть ее. Тогда Эней решает отвергнуть приказ богов и остаться. Но Дидо это уже не интересует. Один только факт, что он думал оставить ее, является для нее достаточной причиной, чтобы разорвать свою любовь. Хор не может понять реакцию Дидо.

Великие умы против самих себя сговариваются – Харнонкур

Дидо принимает жестокое решение – ария “Когда меня положат в землю”

Синопсис: Дидо хочет только умереть. И снова она обращается к Белинде, чтобы умереть от собственной руки.

Эта ария – одна из величайших арий оперной литературы, lamento, классическое произведение барочной оперы. Она написана очень эффектно и является одним из немногих барочных причитаний, которые действительно могут довести слушателя до слез.

Перселл написал это произведение чрезвычайно эффектно. Он начинает с нисходящего хроматического мотива в аккомпанементе баса, который становится глубоко печальным остинато и постоянно повторяющимся мотивом (так называемый “грунтовый бас”):

В конце остинато вступает Дидо со своим причитанием:

Эта мелодия очаровывает множеством великолепных эффектов. Особенно впечатляет: в отличие от нисходящего направления сопровождающего голоса, мелодия Дидо стремится вверх скачками (и последующими нисходящими нотами) (от g в “when” до e в “no”, что делает заметным диссонанс Дидо. Мрачному настроению также способствует красивая апподжиатура на первом “laid” (дополнительный диссонанс, чуждый мелодии, который возникает в напряженной части меры и разрешается на следующей ноте). Еще один прекрасный эффект певческого голоса в приведенном выше нотном примере мы находим в мрачном тритоне на “Trouble”.

Во второй части Перселл вводит еще один элемент голосовой партии “Помни меня”, чарующий своей простотой:

С последним “Remember me” Перселл позволяет музыке парить в утешительных высотах, прежде чем она погрузится в глубины отчаяния с “forget my fate” в конце.

Вы услышите эту арию в двух вариантах:

Возможно, самая мрачная и, следовательно, самая трогательная запись принадлежит Джанет Бейкер. Она поет арию задушенным голосом, который раскрывается только в последних тактах и тем самым создает большой эффект.

When I am laid in earth – Baker

 

 

 

С ее богатым голосом мы слышим мощный, похожий на госпел дирдж Леонтины Прайс.

When I am laid in earth – Price

 

Эпилог

Синопсис: Дидо похоронена, и хор просит богов любви рассыпать лепестки роз на ее могиле.

С поникшими крыльями вы, купидоны, прилетаете – Mc Gegan.

Рекомендации по записи

 

 

 

Питер Лутц, opera-inside, онлайн-гид по опере “ДИДО И ЭНЕЯ” Генри Перселла.

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *