Онлайн путеводитель по опере и синопсис к опере Керубини “МЕДЕЯ”

Ни одна опера не связана так тесно с именем художника, как “Медея” Керубини. Воплощение Марией Каллас этой античной фигуры стало событием, которое привело к ренессансу этой оперы в середине прошлого века, сила которого захватывает нас и сегодня.

 

 

Содержание

Комментарий

Акт I

Акт II

Акт III

 

Основные моменты

Синфония

O Amore, vieni a me! fa cessar questo duol

Or che più non vedrò

Pronube dive, dei custodi

Тачи Гиасон… Dei tuoi figli la madre tu vedi

Nemici senza cor, astuta mia rival Дуэт

Solo un pianto con te versare Ария Нерис

Ah! Triste canto! In suon festoso

Introduzione … Numi, venite a me

Del fiero duol che il cor mi frange

Финале

 

 

Рекомендации по записи

рекомендация записи

 

Премьера

Париж, 1797

Либретто

Франсуа Бенуа Гофман, по мотивам Медеи Еврипида

Главные роли

Ясон, предводитель аргонавтов, (тенор) - Медея, колдунья и жена Ясона (сопрано) - Креон, царь Коринфа (баритон) - Глаусия, его дочь (сопрано) - Нерис, слуга Медеи (контральто)

Рекомендация к записи

WARNER CLASSICS, Мария Каллас, Федора Барбьери, Джино Пенно, Луиза Наче под управлением Леонарда Бернстайна и оркестра и хора миланского театра Ла Скала.

 

 

 

 

Комментарий

 

 

 

История и либретто

Керубини провел первую часть своей композиторской карьеры в Италии и переехал в предреволюционный Париж в 1787 году в возрасте двадцати семи лет. С оперой “Лодоиска”, революционно-спасительной оперой, он добился там приличного успеха в 1791 году.

Керубини познакомился с музыкальным критиком Франсуа Бенуа Гофманом, который хотел приблизить французскую оперу к искусству разговорного театра с использованием античных материалов. При этом он надавил на открытую дверь, поскольку Керубини был горячим сторонником реформаторской оперы Глюка. Гофман выбрал в качестве литературной основы “Медею” Еврипида и нарисовал главную героиню с античной силой, наравне с ведущими ролями разговорного театра. Гофман сосредоточил сюжет Еврипида в основном на характере Медеи и искусно осветил душевные состояния и махинации главной героини.

 

 

Роль Медеи

Благодаря доминированию роли Медеи, Гофман и Керубини представляют нам личность колдуньи с огромным богатством оттенков. Мы видим не только мстительную Медею, но и нежную мать, любящую женщину и льстивую манипуляторшу. Это требует от певицы не только вокального объема и выносливости “высокодраматического сопрано”, но и способности к лирическому звучанию и высокой степени декламационного мастерства. Керубини знал о способностях певицы Джули Сцио и мог использовать весь спектр ее возможностей при сочинении.

 

 

Премьера и переложение оперы

Опера была хорошо принята парижской публикой в театре Фейдо, но распространялась очень медленно. В 1802 году Керубини лично руководил венским представлением и воспользовался случаем, чтобы внести сокращения, поскольку в Париже критиковали оперу за ее длину и музыкальные повторы. Но “Медея” не вошла в репертуар XIX века. Даже в Италии она была впервые исполнена лишь в 1907 году, и только в немецкоязычных странах она пользовалась определенной популярностью. Она так и осталась оперой “знатоков”, которую хвалили Брамс, Шуман и Бетховен, но отвергла широкая публика. Потребовался гениальный художник, чтобы вернуть это произведение в центр внимания театров.

 

 

Медея Марии Каллас

В 1953 году Мария Каллас впервые спела “Медею” во Флоренции. Реакция была настолько впечатляющей, что миланский театр “Скала” решил в срочном порядке изменить свою программу и показать постановку с греко-американской певицей своим зрителям. Поскольку Витторио Гуи, дирижер флорентийской постановки, был недоступен, Каллас порекомендовала директору миланской оперы молодого американца Леонарда Бернстайна, которого она услышала дирижером по радио. Остальное – легенда, Каллас и Бернстайн очаровали миланскую публику страстной Медеей. За свою карьеру Каллас спела Медею в более чем тридцати спектаклях, существует шесть записей (все они в итальянской версии), большинство из них – живые (первая запись во Флоренции была сделана только с одним микрофоном!) С Каллас Медея неожиданно вошла в репертуар, а с Леони Рысанек, Магдой Оливеро, Ширли Верретт, Лейлой Генчер, Эйлин Фаррелл и Гвинет Джонс появилось много разных певиц. Но это оставалась опера Каллас, три самые значительные записи которой (Бернстайн/Скала, Рескиньо/Даллас, Серафин/Скала) неоспоримо престол на небосклоне дискографии.

 

 

Различные версии произведения

Поскольку Керубини и Гофман написали “Медею” для жанра “Opéra comique”, они сочинили обязательные разговорные диалоги между музыкальными частями. В 1855 году немецкий композитор и дирижер Франц Лахнер подготовил немецкую версию, для которой он написал собственные речитативы. Эта версия Лахнера была переведена для итальянской премьеры в 1909 году, а также послужила основой для версии Каллас / Гуи 1953 года. Впоследствии большинство исполнений основывалось на этой версии, хотя и с различными сокращениями. В течение некоторого времени снова звучит оригинальная французская версия с диалогами. В путеводителе по опере мы опираемся в основном на итальянскую версию из-за важности интерпретации Каллас.

 

 

 

МЕДЕА Акт 1

 

Предыстория: Ясон отплыл с аргонавтами в Колхиду, чтобы украсть Золотое руно. Там он женился на колдунье Медее, которая из любви к Ясону предала свою семью и помогла ему заполучить Золотое руно. Супруги бежали в Коринф, и Медея родила им двоих детей. Десять лет они прожили при дворе царя Креона. Там Ясон влюбился в царскую дочь Глаусу. Он отказался от Медеи. Теперь он планирует жениться на дочери Креона и оставить детей себе.

 

Синопсис: В царском дворце Креона.

Мы слышим главную тему увертюры в самом начале, это страстная, размашистая тема, отражающая духовную драму Медеи. За ней в сонатном стиле следует лирическая вторичная тема, которая раскрывает внутреннюю борьбу Медеи между местью и (материнской) любовью и получает широкое развитие в средней части. Финал снова принадлежит главной теме, предвосхищая тем самым трагическую развязку оперы.

Синфония – Беллуджи

 

 

Синопсис: Подруги Глаусы в предвкушении предстоящей свадьбы с Джейсоном. Настроение Глаусы омрачено, она боится мести Медеи.

Che? Quando già corona Amor i vostri sospir / Quoi! Lorsque Tout S’empresse – Serafin

Предчувствие Глоса

Синопсис: Ее мучают дурные предчувствия, и она надеется, что Медея потеряла свои чары над Ясоном.

В этой арии Керубини представляет нежную и ранимую Глаусу как противоположность Медее. В прекрасном диалоге с солирующей флейтой Глауце поет о своем счастье с виртуозной колоратурой.

Ария требует уверенности в высоте и высокого колоратурного мастерства. Мы слышим Лючию Попп, чей золотой голос делает эту арию прекрасным впечатлением.

O Amore, vieni a me! fa cessar questo duol / Hymen! Viens Dissiper Une Vaine Frayeur – Popp

 

Синопсис: Встретившись с отцом в большом зале, она рассказывает ему о своем страхе за детей Ясона, но царь обещает защитить их жизни. Появляется Ясон и объявляет о почестях аргонавтам. Они маршируют и дарят царю копию корабля Аргоса и в качестве свадебного подарка Золотое руно.

O bella Glauce, il grande Giason / Belle Dircé

Джейсон клянется защитить Глаусу

Синопсис: Но Глаусия не находит покоя, она боится магии и коварства Медеи. Ясон пытается успокоить ее и клянется защитить ее.

Мы слышим сочный голос Джона Викерса, возможно, лучшего Ясона в дискографии. Запись сделана в знаменитой далласской постановке с Марией Каллас.

Or che più non vedrò … Vien, Imen / Eloigné Pour Jamais – Vickers

Синопсис: Ее отец также обещает ей, что боги поддержат их.

Керубини сочинил торжественную арию для Креона, чей голос окружен теплыми арпеджио альта. Хор экстатически восхваляет Гимена и Амора, а Ясон и Дирке присоединяются к пению.

Pronube dive, dei custodi / Dieux Et Déesses Tutélaires – Modesti

 

 

Медея появляется

Синопсис: Солдат объявляет о прибытии женщины. Когда она входит и представляется Медеей, аргонавты в страхе убегают из комнаты. Медея требует вернуть Ясона, но Креон угрожает ей арестом. Медея не пугается и открыто угрожает ему отомстить за дочь.

С объявлением гостя настроение внезапно меняется. Нервные струны рисуют напряженное настроение. Трагедия берет свое начало.

Сеньор! Ferma una donna – Rysanek

 

Синопсис: Креон, в свою очередь, угрожает убить ее на следующий день и покидает зал вместе с Глаусой.

<blockquote

Qui tremar devi tu, donna rea, empia maga! / C’est À Vous De Trembler – Modesti

Молитва Медеи

Синопсис: Ясон и Медея остаются вдвоем. Медея напоминает ему об их любви, жертвах, совместных детях и умоляет его вернуться к ней.

Каллас сказал об этой арии, что она убийственна. Ария постоянно звучит в самой высокой тесситуре, и певцу приходится осваивать сложнейшую артикуляцию в крайних регистрах.

Захватывает дух, когда слышишь мольбу, презрение и сентиментальность в голосе Марии Каллас. Говорят, что после арии в этой записи из миланского Ла Скала ей аплодировали десять минут.

Taci Giason … Dei tuoi figli la madre tu vedi / Vous Voyez De Vos Fils

.

 

Мы слышим вторую интерпретацию в исполнении Риты Горр, обладательницы потрясающего драматического голоса.

Dei tuoi figli la madre tu vedi / Vous Voyez De Vos Fils – Gorr

Экстатическая схватка Ясона и Медеи

Синопсис: Но Ясон отвергает их. Медея проклинает его союз с Глаусой и пророчит, что брак никогда не будет заключен, после чего Ясон прогоняет ее из замка.

Этот дуэт показывает Медею как фигуру вокального насилия, никогда не демонстрировавшуюся в музыкальном театре до Керубини. Он показывает композитора, который уже предвидел драматические дуэты Верди, полные внутренней страсти. Эмоции буквально кипят до белого каления, подгоняемые неистовым оркестром.

Мария Каллас и Джино Пенно волшебным образом держат напряжение этого дуэта, который длится более семи минут. Леонард Бернстайн вводит струнные с дирижерского пульта в нервное, перегретое настроение, которое конгениально сопровождает экстаз двух певцов.

Nemici senza cor, astuta mia rival / Perfides Ennemis – Callas / Penno

 

 

 

MEDEA акт 2

 

Синопсис: Во дворце Креона. Медея появляется на лестнице.

Как и Вагнер шестьдесят лет спустя в “Валькирии”, Керубини открывает акт нервным мерцанием струнных, возвещающим о предстоящей драме.

Вступление – Бернстайн

 

 

Креон дает отсрочку на один день

Синопсис: Ее слуга Нерис предупреждает ее, что народ требует ее смерти, и советует покинуть остров. Но Медея хочет остаться, она не желает уезжать без своих детей. С отвращением узнав, что придворные учат детей ненавидеть свою мать, она клянется, что Дирке умрет на глазах у Ясона. Креон присоединяется к ней и в последний раз требует, чтобы Медея покинула остров. Медея умоляет его дать ей убежище, чтобы она могла хотя бы иногда видеться с детьми, но Креон остается непреклонен. Медея просит дать ей еще один день передышки, после чего она покинет страну. Креон подозревает уловку, но удовлетворяет эту просьбу Медеи и уходит вместе со стражниками.

Date almen per pietà! / Du Moins À Médée Accordez Un Asyle – Modesti / Callas

 

Ария Нериса

Синопсис: Нерис полон сострадания к судьбе Медеи и обещает верно следовать за ней, куда бы она ни пошла.

В сопровождении солирующего фагота Нерис поет лирическую арию, которая является точкой покоя оперы.

Solo un pianto con te versare / Ah! Nos Peines Seront Communes – Berganza

Ясон навсегда покидает Медею

Синопсис: Медея планирует использовать оставшийся день для мести и просит Нерис позвать Ясона. Когда Ясон приходит к Медее, она умоляет его позволить ей родить детей. Но Ясон отказывается. Когда Медея понимает его искреннюю любовь к детям, она решает следовать своему плану. Она жалуется, что никогда больше не сможет увидеть своих детей, и Ясон разрешает ей снова увидеть детей и попрощаться с ними. С горечью Медея наблюдает, как Ясон покидает ее навсегда.

Еще один дуэт Ясона и Медеи. На этот раз мы слышим мольбы матери и жены.

Figli miei, miei tesor / Chers Enfants – Callas / Penno

 

План Медеи

Синопсис: Медея просит Нериса привести детей и отдать Глаусе драгоценности и вуаль в знак смирения. Нерис не знает, что вуаль пропитана ядом. Музыка для свадебной церемонии слышна изнутри, и Медея, снедаемая жаждой мести, вынуждена ждать своего часа мести.

Керубини создал невероятно драматический театральный эффект с помощью свадебной церемонии, которая слышна одновременно внутри церкви. В конце этой сцены Медею одолевают эмоции, и она кричит от души о своем чувстве мести.

Ah! Triste canto! In suon festoso – Callas

 

 

 

 

 

 

MEDEA акт 3

 

 

 

 

Буря бушует в “Медее”

Случай: Медея стоит на холме перед храмом. Бушует буря. Нерис сопровождает Креона и детей в храм. В руке она несет украшения и шарф Медеи. К храму подходит Медея. Ее волосы спутаны, в руке она держит кинжал. Она решила убить своих детей, чтобы отомстить Ясону.

Керубини мастерски удается еще раз усилить драматизм. После трехминутной оркестровой прелюдии мы переживаем внутреннюю драму Медеи. Следующий призыв к богам помочь ей в ее мести имеет чудовищную силу.

Introduzione … Numi, venite a me / Dieux, Qui M’avez Prêté Vos Secours – Callas

.

 

Нерис приносит Медее детей

Синопсис: Она видит Нерис, идущую с детьми за руку, которая сообщает, что Глаус поблагодарил ее за подарки. Держа детей перед собой, Медея выхватывает кинжал. Но переполненная материнскими чувствами, она не успевает убить их.

В 2018 году Соня Йончева дебютировала в роли Медеи с отличными отзывами.

Del fiero duol che il cor mi frange / Du Trouble Affreux Qui Me Dévore – Yoncheva

Финал в версии знаменитой далласской записи

Синопсис: Когда Нерис узнает об отравленной вуали, она просит Медею пощадить детей, потому что ее месть свершилась. Нерис быстро ведет детей в храм и закрывает ворота. Буря продолжает бушевать в Медее, она решительно хватает кинжал и спешит в храм. Вдруг из храма доносится шум. Слышны причитания Ясона о смерти Глаусы. Креон также умер, прикоснувшись к завесе. Пока народ требует смерти Медеи, Ясон спешит на улицу в поисках детей. Затем Медея выходит из храма с Эринисом на руках. С кровью на руках она говорит ему, что предательство Ясона отомщено. Она убивает себя кинжалом, и храм загорается.

Финал этой оперы мы слышим в легендарной далласской записи, которая имеет анекдотическую предысторию. Во время ангажемента Каллас в Далласе она вела переговоры с Рудольфом Бингом, директором нью-йоркской Метрополитен-опера. Он хотел задействовать ее для 26 выступлений в трех операх. Она уклонилась от сложного графика и отклонила предложение. 6 ноября 1958 года Бинг телеграфировал Каллас о расторжении контракта. Бинг злонамеренно сообщил прессе, что Метрополитен рад избавиться и от Каллас, и от ее театрального позерства. Эта телеграмма могла положить конец ее карьере. Она проработала свой гнев и ненависть к отказу Бинга с захватывающей гаммой эмоций во время того памятного вечернего выступления 6 ноября, и Даллас стал свидетелем неистового выступления истинного артиста, которое стало одной из величайших записей в оперной дискографии.

Финал – Каллас и др.

 

 

 

Рекомендации по записи

WARNER CLASSICS, Мария Каллас, Федора Барбьери, Джино Пенно, Луиза Наче под руководством Леонарда Бернстайна и оркестра и хора театра Ла Скала в Милане.

 

 

 

 

 

Питер Лутц, opera-inside, онлайн оперный гид по “МЕДЕА” Луиджи Керубини

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *