Онлайн путеводитель по опере и синопсис к вагнеровской КОЛЬЦО́ НИБЕЛУ́НГА

Кольцо́ нибелу́нга – тотальное произведение искусства, стоящее в одном ряду с такими произведениями мировой литературы, как “Илиада” Гомера или “Divina commedia” Данте. Удивительно, насколько однородным представляется нам это произведение, создававшееся в течение 25 лет и в сложном процессе развития.

Содержание

Синопсис

Комментарий

Предварительные события

Золото Рейна

Валькирия

Зигфрид

Гибель богов.

Основные моменты

Vorspiel (Золото Рейна)

Вайче Вотан Вайче (Золото Рейна)

Abendlich strahlt der Sonne Auge (Золото Рейна)

Рейнгольд! Рейнгольд! Золото Рейна (финал) (Золото Рейна)

Дер Маннер Сиппе (Валькирия)

Nothung (Валькирия)

Winterstürme wichen dem Wonnemond (Валькирия)

Ritt der Walküren (Валькирия)

Leb wohl, du kühnes herrliches Kind (Валькирия)

Notung! Notung! Neidliches Schwert (Зигфрид)

Hoho! Хохей! Хахей! (Зигфрид)

Waldweben (Зигфрид)

Heil dir, Sonne (Зигфрид)

Ewig war ich, ewig bin ich (Зигфрид)

Zu neuen Taten (Гибель богов )

O heilige Götter (Гибель богов )

Рейнское путешествие Зигфрида (Гибель богов )

Hoiho! Hoihoo! (Гибель богов )

Auf Gunther, edler Gibichung (Гибель богов )

Frau Sonne sendet lichte Strahlen (Гибель богов )

Heil dir, Gunther (Гибель богов )

Брюнхильда, святой брат (Гибель богов )

Зигфридз Трауермарш (Гибель богов )

Flieget heim ihr Raben … Grane mein Ross sei mir gegrüsst (Гибель богов )

Рекомендации по записи

Рекомендации по записи

РОЛИ & SYNOPSIS OF КОЛЬЦО́ НИБЕЛУ́НГА

PREMIERE

Байройт, 1876 год

LIBRETTO

Рихард Вагнер, основанный на широком спектре первоисточников. Основными из них являются: Греческая мифология, скандинавские саги Эдда и Вёльсунг, а также немецкая Нибелунгенлид.

ОСНОВНЫЕ РОЛИ

РЕКОМЕНДАЦИЯ ЗАПИСИ

DECCA с Вольфгангом Виндгассеном, Биргит Нильссон, Готтлобом Фриком, Кристой Людвиг и Дитрихом Фишером-Дискау под управлением Георга Шолти и Венским филармоническим оркестром.

 

 

КОММЕНТАРИЙ

Кольцо, давно задуманное произведение

Во время создания “Лоэнгрина”, в конце 1840-х годов, Вагнер уже планировал масштабное произведение. Он рассматривал различные материалы, в том числе “Иисуса из Назарета”. В итоге “Песнь о Нибелунгах” больше всего соответствовала его идеям и стала важной литературной основой. Как всегда, Вагнер начал с либретто. Интересно, что он начал с “Смерти Зигфрида” (которая позже получила название “Геттердаммерунг”, Гибель богов). Он писал текст от начала до конца, так что текст для “Рейнгольда” 1853 года был написан последним. Вагнер быстро приступил к сочинению и написал оперу в 1853/54 годах, частично во время своего пребывания в Италии.

Он не хотел выпускать произведение на сцену, пока не будут написаны все четыре оперы. Но Людвиг Второй приказал провести премьеру против воли Вагнера в 1869 году в Мюнхене, за семь лет до первого представления “Кольца” в Байройте.

Источники

Вагнер собрал историю кольца из множества первоисточников. Среди них: греческая мифология, норвежские саги “Эдда” и “Вольсунг”, а также немецкая “Нибелунгенлид”.

Язык – стаффажная рифма Вагнера

В своих текстах Вагнер часто использовал нордическую стаффажную рифму, которая является источником забавы для некоторых слушателей его опер и читателей его текстов. Два примера из песни Золото РейнаРейнские русалки в “Рейнгольде

– Вагалавайя! Вагала вейалавейя!

– Вейа! Вага! Woge, du Welle, walle zur Wiege!

Чем была вызвана эта странная поэзия даже для носителей языка? Вагнер был прекрасным композитором песен. Он понимал, что немецкий язык с его многочисленными согласными не является идеальным языком для песенных текстов. Наиболее тревожными были согласные в конце слова. Поэтому очевидно, что стаффажная рифма была не самоцелью, а средством справиться с немецким языком, заполнив предложения гласными в ориентированной на певца и удобной для певца манере.

Лейтмотивы скрепляют произведение

.
Кольцо больше не структурируется ариями и дуэтами, номерная опера уступает место “музыкальной драме”. В качестве важного структурного элемента и скрепления четырех произведений Вагнер использовал лейтмотивы, которые мы снова и снова встречаем во всех четырех операх. Каждая важная деталь, будь то люди или вещи (например, камуфляжный шлем или меч), имеет свою музыкальную формулу. Вагнер уже использовал этот прием в ранних произведениях, а в “Кольце” он становится важнейшим композиционным принципом. Эрнст фон Вольцоген, ученик Рихарда Вагнера, разработал обзор мотивов перед первым представлением Кольца в 1876 году и дал им названия (например, “Мотив проклятия” или “Мотив Валгаллы”). Количество лейтмотивов оценивается более чем в сто! Мотивы (некоторые из них – лишь короткие фразы) меняются, переплетаются друг с другом, снова создают новые мотивы и таким образом становятся стилеобразующим элементом ринга. Они служат слушателю как мотивы для запоминания, комментируют происходящее на сцене и указывают на связи. Это сравнимо с ролью рассказчика, “который общается со зрителями поверх голов персонажей” (Холланд, руководитель оперы). Можно также говорить о семантизации музыки. Вагнер терпимо относился к высказываниям Вольцогена, но предостерегал от сведения произведения к лейтмотивам. Сам Вагнер называл их “Errinerungsmotive” (мотивы воспоминаний). В этом оперном путеводителе мы представим около трех десятков наиболее важных мотивов по отдельности (в портретах соответствующих произведений).

Оркестровка

В “Кольце” оркестр Вагнера пережил колоссальное обилие инструментов, далеко выходящее за рамки того, что требуется, например, для “Лоэнгрина”. Однако целью Вагнера был не объем, а дифференциация тональных красок, чтобы максимально усилить выразительность и вариативность мотивов.

 

История возникновения I/II

Вагнер начал работу над “Зигфридом” в 1857 году, через 3 года после “Рейнгольда” и сразу после завершения “Валькирия”. Но вскоре работа стала буксовать. Вагнер, постоянно испытывавший финансовые трудности, с ужасом узнал, что его издатель отказался публиковать “Кольцо” и что мечта о постановке отложена в далекое будущее. Следствием этого стало отсутствие денег в ближайшем будущем. Более того, Вагнер находился в середине связи с Матильдой Везендонк, что означало, что его голова не была ясной для требовательной истории Кольца. Работа над кольцом зашла в тупик.

 

Матильда Везендонк

.
Матильда вошла в жизнь Вагнера в 1852 году. Он познакомился с 24-летней девушкой во время своей цюрихской ссылки. Дальнейшая история хорошо известна. Ее муж стал его цюрихским меценатом, и Вагнер начал тайные отношения с Матильдой, которая жила в непосредственной близости от него. В том же 1857 году он написал знаменитые “Везендонские песни”, основанные на пяти стихотворениях Матильды, за которыми последовала опера “Тристан и Изольда”. Сюжет “Тристана и Изольды” многозначен: Тристан (Вагнер) и Изольда (Матильда) не могут встретиться на земле из-за связи Изольды с королем Марке (Везендонк). Оба находят убежище в смерти любви.

Близкие отношения между ними были нарушены женой Вагнера Минной, когда она перехватила письмо в следующем году. Более поздняя жена Козима хотела стереть все следы Матильды в имении Вагнера и сожгла их. Таким образом, только письма Вагнера к Матильде свидетельствуют об этих отношениях, из которых Матильда до конца утверждала, что они были чисто платоническими.

История происхождения II/II

Только в 1869 году Вагнер возобновил работу над “Зигфридом” (тем временем были созданы и “Мейстерзингеры”). Речь шла о сочинении 3-го акта (сцены у Валькирия Скалы). В 1871 году работа была окончательно завершена. В промежутке между ними были еще задержки из-за спора Вагнера со своим покровителем Людвигом II, который приказал поставить “Рейнгольд” и “Валькирия” в Мюнхене против воли Вагнера.

Гибель богов, финал великой саги

Гибель богов – это развязка огромной саги, которую Вагнер собрал воедино из десятков источников. Собрать воедино эту эпическую историю и написать к ней монументальную музыку можно с полным правом назвать достижением века. Сюжет “Кольца” охватывает несколько поколений, в нем участвуют более 20 вспомогательных персонажей. Вряд ли в каком-либо другом произведении одного художника было создано столько сценических персонажей со своими личностями и судьбами.

1848 год, В возрасте 35 лет Вагнер начал работу над “Кольцо́ нибелу́нга”. Подобно криминальному триллеру, он начал поэзию с конца. Сначала он назвал концовку просто “Смерть Зигфрида”, позже изменил ее на название “Гибель богов”, что является дословным переводом “Götterdämmerung”. В 1869 году он начал сочинять “Гибель богов”, а через 5 лет было завершено и изложение поэмы. Через 25 лет после начала работы над “Кольцом” он пишет последние такты музыки. Для “Гибель богов” это означает, что между завершением работы над либретто и сочинением прошло 20 лет, что, вероятно, является уникальным в истории оперы.

Собственный фестивальный театр в Байройте

Вагнеру с самого начала было ясно, что исполнение такого произведения в существующих театрах вряд ли возможно.

Так родилась идея собственного фестивального театра. Но до его завершения должно было пройти еще 25 лет. Обеспечение финансирования этой грандиозной затеи стоило Вагнеру огромного труда. В 1872 году Вагнер и его жена Козима переезжают в Байройт, и начинаются строительные работы. Вместе с многочисленными меценатами ему удается собрать деньги на закладку первого камня в основание Фестшпильхауса и на покупку виллы Ванфрид. Четыре года спустя Фестшпильхаус был открыт “Рейнгольдом”. Первый фестиваль состоялся в 1876 году в присутствии императора Вильгельма и всех европейских культурных знаменитостей и стал самым большим триумфом Вагнера за всю его жизнь.

С “Кольцом” и строительством Фестшпильхауса Вагнер завершил свое видение Gesamtkunstwerk: объединение искусства музыки, поэзии, архитектуры и сценографии.

 

 

Вагнеровские великие видения

Вагнер черпал великие видения в своем творчестве. Примеры: сцены на Рейне, высоты Валгаллы, кузнечные залы Нибельхейма, магия огня вокруг спального места Брунгильды или финал “Гибель богов”. Каждая из этих картин (и многие другие) – моменты фантастической силы. Созданные искусным драматургом. Даже сегодня исполнение этих сцен по-прежнему ставит перед театрами большие технические и художественные задачи.

Особенно Гибель богов, с ее плотной сюжетной линией и различными местами действия, чрезвычайно требовательна.

 

Толкование кольца

Кольцо́ нибелу́нга” – это притча. И поскольку это гениальная притча, ее можно интерпретировать по-разному. Поскольку время создания произведения охватывает 25 лет жизни Вагнера, для интерпретации можно привлечь многие и разнообразные высказывания и труды Вагнера. Кроме того, его взгляды также развивались с годами. В частности, он превратился из анархиста 48-х годов в фаворита короля в 60-е годы. Не существует “окончательного” толкования притчи самим мастером. На мой взгляд, можно выделить три основные интерпретации.

Интерпретация 1: революция 1848 года

.
Вагнер написал основную часть текста в свои бурные “революционные годы”, когда вся Европа переживала годы реставрации после Венского конгресса. Вагнер несколько раз жаловался на то, что законы монархий работают на благо сильных мира сего. В “революционной” интерпретации боги представляют монархии времен Реставрации, которые, находясь под угрозой революции, отчаянно цеплялись за власть с помощью коррумпированных законов. Само существование богов и сильных мира сего является “первородным грехом” (см. ниже в разделе “Интерпретация символов”), поскольку обладание ими противоречит природе. Великаны и гибикунги представляют дворянство и буржуазию, которые безвольно смирились с монархом. Буржуазия может быть использована монархами (незаконнорожденными детьми Вотана). Нибелунги представляют простой народ, порабощенный промышленниками (Альберих) в период начинающейся индустриализации. В молодые годы Вагнер был убежденным последователем анархиста и революционера Бакунина. Революционер Зигфрид пытается свергнуть монарха, но терпит неудачу из-за сопротивления правящего класса новому. Его смерть оплачивается государством, но его неудача уже несет в себе семена революции (падение Валгаллы). Золото – символ жадности к обладанию (толкование символов см. ниже)

Интерпретация 2: коммунистическая интерпретация

Подобно тому, как изменилось общество после революции 48-го года, изменилась и интерпретация притчи о кольце: политики конституционных монархов частично заменили монархов в качестве богов. Они создают новые законы, обеспечивающие их правление. Волшебный шлем позволяет им маскироваться под представителей народа. Слабые стражи справедливости, такие как Золото РейнаРейнские русалки (например, парламент), не в состоянии защитить золото (свободу) от порочных (политиков и промышленников). Зарождающийся средний класс буржуазии (гиганты, gibichungs) – это собрание безвольных существ, чье стремление к материальным благам определяет их. В более поздние годы Вагнер несколько раз подчеркивал, как пролетариат отчуждается в результате эксплуатации и разделения труда. Удары наковальни в Нибельхейме соответствуют фабричным трубам промышленников, которые господствуют над рабочим населением (нибелунгами) в целях своего обогащения.

Интерпретация 3: интерпретация художников

Вагнер считал себя художником-революционером. Его художественные концепции музыкальной драмы и “полного произведения искусства” были революционными и нашли горячих сторонников, но также и открытое неприятие. Самыми большими и формирующими поражениями в его жизни были, вероятно, две его попытки утвердиться в Париже. Своим провалом (Зигфрид) он был обязан элите (богам) и публике, которые по культурным и финансовым (золото и кольца) причинам еще не были готовы признать музыку будущего. Их консервативный вкус следовал за нетворческой музыкой, как, например, у Мейербера (Миме, Альберих, Хаген).

Другие интерпретации

Кольцо богато аллюзиями и символизмом, можно выделить и другие возможные темы:

– Действия главных героев можно интерпретировать психологически по-разному (любовь, жадность, стремление к власти, отречение и т.д.)

– Эксплуатация природы человеком (зеленая интерпретация)

– Роль женщины в обществе, где доминируют мужчины

– Отчуждение трудовой деятельности от природы и от самого человека в обществе, основанном на разделении труда

Интерпретация символов

Золото и кольцо.

Как источник счастья, золото создает красоту и истину, злоупотребляемое и выкованное в виде кольца (деньги/обладание), оно создает господство без любви. Кольцо символизирует обладание и развращение людей через обладание. Брунгильда получает кольцо от Зигфрида как залог и понимает его как символ своего брака, который для Вагнера, однако, означает обладание другим и тем самым противостоит изначальному состоянию. Не отпуская Зигфрида, она препятствует спасению мира. У Зигфрида также есть возможность вернуть кольцо Золото РейнаРейнские русалки (в “Гибель богов”), но он терпит неудачу из-за проснувшейся жадности, когда узнает значение кольца. Оба они испорчены обладанием кольцом. Таким образом, кольцо – это метафора обладания (например, деньгами), которое приводит к развращению человека. Фафнер становится чудовищем благодаря обладанию деньгами.

Боги

Проекции людей, которые рождаются ни хорошими, ни плохими, но могут изменить свой характер и свои возможности к злу или добру. Часто интерпретируются как каста политиков.

Любовь и власть.

Две силы, ориентированные на жизнь, признаются взаимодополняющими, тот, кто проявляет любовь, отказывается от власти, тот, кто проявляет власть, предает любовь. В двух словах: Обладание деньгами и властью развращает.

Природа и любовь.

Природа и любовь – это мир в его первозданном состоянии. Любовь – это первозданное состояние, которое можно приравнять к чистоте и невинности

Природа и первородный грех.

Никто не должен претендовать на право завладеть природой. Она принадлежит всем. Грабеж Вотаном мирового пепла – это первородный грех. Стремление к собственности – основа всего зла.

Магический шлем.

Преступление может быть замаскировано могущественным и хитрым человеком, который, маскируясь, может совершать действия, благодаря которым законность кажется законной (например, Зигфрид маскируется под Гюнтера).

Копье Вотана.

На нем Вотан выгравировал законы и правила, которые он создал и на которых основывал свою власть. Вотан сформировал копье из мирового пепла. С его разрушением в “Зигфриде” Вотан теряет легитимность своей власти. Закон служит тому, кто обладает властью, и защищает владения.

Нелегитимные дети Вотана (Зигфрид, Валькирияс, Зигмунд, Зиглинда).

Инструментализированные лица правящего класса, чтобы незаметно получить влияние. Вотан не должен позволить Фафнеру украсть кольцо. У него есть якобы свободный человек (сначала Зигмунд, позже Зигфрид), которого поддерживает Брунгильда, чтобы стремиться к кольцу, в то время как Вотан хочет стоять там с чистым листом.

Известные постановки кольца: Кольцо века Шерео и запись века Шолти

.
Постановка всего цикла “Кольцо” ставит перед театром огромные задачи. Прежде всего, это сценография. Когда первые театры ставили “Кольцо” (после Первой мировой войны), трудности сделали адекватную постановку практически невозможной, и они доводят техников до отчаяния и сегодня. Во-вторых, необходимо набрать огромное количество певцов, некоторые из которых обладают вокальными данными, которыми владеют лишь немногие певцы. Этих певцов иногда заказывают на годы вперед. И в-третьих, необходимо создать убедительную постановку с заявлением.

В 1976 году режиссер Патрик Шеро стал первым иностранцем, поставившим ринг в Байройте. Вместе со своим соотечественником-дирижером Пьером Булезом он разработал социалистическую интерпретацию кольца (основанную на интерпретации 19 века Г.Б. Шоу), в которой действие разворачивалось не в мифическом пейзаже, а в окружении общества времен промышленной революции. Эта постановка вызвала бурные протесты, но через 5 лет она прошла под бурные аплодисменты. Это так называемое “Кольцо века” оказало огромное влияние на режиссерскую деятельность в оперных театрах и стало основой для последующей эпохи “режиссера-оперы”.

В начале 1950-х годов впервые появилась возможность делать стереозаписи. Компания DECCA хотела использовать новую технологию в цикле “Кольцо” и создать технический шедевр, что и было сделано со всей тщательностью. Для музыкальной части они привлекли Георга Шолти. Солти не хотел обычного очищенного подхода, но был готов показать экстатические и романтические стороны кольца. Резонанс был огромным, а записи/диски “Кольца” DECCA/Solti входят в число самых продаваемых классических записей за всю историю.

ПРЕЛИМИНАРНЫЕ СОБЫТИЯ

 

Синопсис: Мир покоился в своем первоначальном состоянии. Он не был омрачен никаким господством. Он покоился на мировом ясене. Это дерево было корнем святого порядка. В его тени бурлил родник, питая ясень вечной мудростью. В земле, в туманной могиле спала Эрда. Мудрейший из всех людей. Неустрашимый бог с именем Вотан искал Силу. Он пришел испить из источника мудрости. Один из своих глаз он отдал в залог на вечные времена. Он хотел использовать полученную мудрость для создания нового мирового порядка. С помощью законов и договоров, которые были разработаны по его воле. От мирового ясеня Вотан отломил ветку. Затем он вырезал древко для своего копья. </На копье он вырезал договоры и законы в виде рун. Таким образом, Вотан захватил власть над миром. Чтобы продемонстрировать и укрепить свою власть, Вотан захотел построить замок. По совету Логе он поручил его строительство великанам Фафнеру и Фазольту. В награду Вотан пообещал им прекрасную богиню Фрайю. Великаны создали замок богов. Вотан назвал его Валгаллой. Ясень упал, и источник навсегда пересох. Вотан велел сложить дерево в поленницы вокруг замка. Бог огня Логей поджигал их, когда приближался конец богов. Природе был нанесен урон из-за того, что Вотан возмутился против ясеня. Поскольку Фрайя обеспечивала богам вечную молодость и поэтому была для них незаменима, Вотан отправил Логея в мир, чтобы тот нашел другой способ расплаты с великанами.

 

ЗОЛОТО РЕЙНА

 

Увертюра: первоначальное состояние

Прелюдия развивается из глубокого аккорда ми-бемоль мажор. Восемь контрабасов, фагот и позже рожки начинают с первобытного мотива, так называемого мотива Бытия. Это мир в его первозданном состоянии, сотворение из ничего. В этой прелюдии мы встречаем так называемый лейтмотив Бытия.

Музыкальная цитата: мотив Бытия

Через 2 минуты мотив сменяется волнистой мелодией, представляющей реку Рейн, лениво текущую по течению. Именно мотив Рейна представляет мир в его естественном порядке.

Музыкальная цитата: Мотив Рейна

 

Вагнер создает уникальную прелюдию из аккорда ми-бемоль мажор. Этот аккорд длится 136 тактов и служит основой для гигантского крещендо, которое волшебным образом ведет слушателя в подводный мир рейнских русалок.

Это пробуждение из глубины. Чтобы иметь возможность играть низкий Eb, контрабас должен настроить самую нижнюю струну своего инструмента ниже, чем обычно. Все больше и больше инструментов подстраиваются и гонят аккорд волнами перед собой, пока занавес не откроет декорации первого акта.

Vorspiel – Solti

Синопсис: На дне Рейна. Золото РейнаРейнские русалки Воглинде, Вельгунде и Флосхильде охраняют золото Рейна. Оно находится в середине рифа в Рейне. Появляется карлик Альберих из народа нибелунгов. Очарованный, он наблюдает за русалками и с вожделением пытается покорить хотя бы одну из них. Три русалки с любопытством смотрят на него и вскоре начинают дразнить неуклюжего карлика.

Вея, Вага Вога дю Вель – Донат / Мозер / Рейнольдс

 

Альберих обнаруживает золото Рейна

Синопсис: Альберих обнаруживает яркий свет, который магически притягивает его. Дочери Рейна доверительно рассказывают ему, что там в лучах восходящего солнца сверкает рейнское золото.

Красота золота показывает мир в его естественном порядке, не омраченном никаким господством. Золото РейнаРейнские русалки, как его хранители, не подвластны никакой власти. Они поют о кладе (сокровище) с так называемым мотивом Золото Рейна:

Музыкальная цитата: Мотив Рейнгольда

 

Синопсис: Тот, кто выкует его в кольцо, получит власть над миром, но только если откажется от любви.

Только тот, кто боится власти любви, только тот, кто боится наслаждения любви,
только он может достичь волшебства, чтобы превратить золото в кольцо.

(Nur wer der Minne Macht entsagt, nur der Liebe Lust verjagt, nur der erzielt sich den Zauber, zum Reif zu zwingen das Gold)

В этой сцене мы слышим так называемый мотив отречения.

Музыкальная цитата: мотив отречения

Lugt, Schwestern! Die Weckerin lacht in den Grund (Rheingold! Rheingold!)

 

Синопсис: Альберих не колеблется. Озлобленный тем, что не получил любви от мерьем, он проклинает любовь и ее и крадет золото под испуганными взглядами стражников.

Дочери Рейна были беззаботны, они не могли представить, что кто-то может отказаться от любви ради золота. Они были уверены, потому что Альберих, казалось, был влюблен в них. . Но Альберих – нарушитель естественного порядка, чьей главной движущей силой являются жадность и власть. Поскольку любовь для него невозможна, он, по крайней мере, жаждет власти. (“Если я не могу вымогать любовь, то хитростью я могу достичь наслаждения”, “Erzwäng ich nicht Liebe – doch listig erzwäng’ ich mir Lust!”).

Музыкальная цитата: мотив кольца

Синопсис: Горный ландшафт. В замке богов Фрика будит своего мужа Вотана. Он все еще ошеломлен тем, что его замок Валгалла завершен. Все еще окутанный туманом, он гордо возвышается на горе, построенной великанами Фафнером и Фазольтом.

В оркестре мы слышим мотив, который будет сопровождать слушателя на протяжении всех 4 вечеров. Это мотив Валгаллы.

Музыкальная цитата: Мотив Вальхаллы

 

В этой сцене мы слышим Джорджа Лондона в роли Вотана и Кирстен Флагстадт в роли Фрикки. Лондон был предпочтительным актером Виланда Вагнера для роли отца богов. Его игра была выразительной, и он обладал мощным голосом. Кирстен Флагстадт, самая известная Брунгильда тридцатых годов, прекрасно спела Фрикку в знаменитой записи “Кольца” Сольти в пятидесятые годы.

Wotan, Gemahl, erwache – Flagstadt / London

Дилемма Вотана

Синопсис: Но Вотан в беде. Он пообещал двум великанам в награду богиню Фрейю. Фрика умоляет его не отдавать ее сестру Фрейю, ибо только она может заверить богов в своей вечной молодости. Вотан напоминает жене, что именно она просила у него замок, так как хотела привязать к себе пресловутого обманщика Вотана. Появляется Фрейя в сопровождении своих братьев Доннера и Фроха. Она в панике, так как слышала о делах Вотана. Теперь Вотан должен пообещать не выдавать Фрейю замуж.

У Фрикки и Вотана нет общих детей. Поэтому Фрика, как богиня брака, зависит от других мер, чтобы скрепить брак. Она надеется, что замок привяжет ее мужа к ней.

Фрейя, богиня любви и молодости, – единственная богиня, которая может вырастить золотые яблоки, обеспечивающие богам вечную молодость. За неимением денег Вотан отдает ее в залог, зная, что Фрика незаменима. Вотан – азартный игрок, который всегда играет на победу с высокими ставками.

Вотан не может отказаться от оплаты, потому что знает важность заключенного им договора. Контракты обеспечивают его господство, и копье, которое Вотан всегда носит с собой, символизирует это. На копье он вырезал руны договоров, которые обеспечивали его власть. Вагнер сочинил лейтмотив для этого копья. Мы слышим мотив в форте, исполняемый тяжелой медью. Он называется мотивом копья/договора.

Музыкальная цитата: Мотив контракта и копья

Появляются великаны Фафнер и Фазольт

Синопсис: Появляются два великана. Они рассказывают о построенном ими замке и хотят получить свою заслуженную награду. Но он говорит им, что Фрейя недоступна. Фафнер и Фазольт обвиняют Вотана в том, что он обманом лишил их жалованья. Они не хотят никакой другой награды.

Появление двух великанов Фафнера и Фазольта сопровождается диким музыкальным мотивом:

Музыкальная цитата: Мотив великана

Роль логиста

Синопсис: Появляется Логе, хитрый полубог огня. Вотан вызвал его в надежде, что тот сможет придумать уловку, которая освободит его от варенья. Если он не сможет выполнить договор, это будет стоить ему власти. Фрика предупреждает Вотана о коварстве Логе, но Вотан доверяет его хитрости. К ужасу Вотана, Логе объясняет, что он искал везде, но не смог найти замену Фрейе. При этом он наткнулся на Золото РейнаРейнские русалки, которые пожаловались, что Альберих украл их золото, и теперь ищут помощи у Вотана.

Логе пытается ввести в игру торговлю “деньги против власти”. Логе – полубог. Он может перемещаться среди богов, но он всего лишь полубог. Это можно истолковать так: его терпят, потому что он – их добровольный слуга. Этот тезис можно подкрепить музыкой Вагнера. Мотив Логе глубоко немузыкален, бестактен и несимпатичен. Музыкально и психологически он принадлежит к типу таких людей, как Альберих, Миме и Хаген.

Музыкальная цитата: Мотив Логе

Синопсис: Когда Лодж рассказывает о волшебстве кованого кольца, а Вотан предлагает вырвать его у Альбериха, чтобы защитить их от его притязаний на власть, каждый хочет заполучить кольцо себе. Фафнер и Фазольт, охваченные жадностью, хватают Фрейю и берут ее в залог. Они объявляют, что Фрейя будет освобождена только тогда, когда Вотан отдаст им кольцо.

Синопсис: Логе высмеивает богов, парализованных страхом потерять вечную молодость, ведь они больше не смогут есть яблоки от Фрейи, которыми самому Логе так и не дали насладиться. Старение уже овладевает богами, и Вотан должен вместе с Логе отправиться в подземный мир Альбериха, чтобы вырвать у него кольцо.

Вступление в царство нибелунгов

Синопсис: В королевстве Альбериха. Его брат Миме в тяжелой работе должен выковать для Альбериха волшебный шлем, который делает его обладателя невидимым и вместе с кольцом дает ему власть над нибелунгами.

Сцена меняется, свет становится темным, и музыка плавно переходит в царство нибелунгов. Карлики Нибелунгов живут в простых жилищах под землей, где они добывают руды в труде.

Музыкальная цитата: Мотив нибелунгов

Здесь изображена сцена вступления Вотана в царство Нибелунгов.

Nibelheim hier

Майм и волшебный шлем

Синопсис: Логе и Вотан встречают измученного Миме и узнают от него о волшебной силе шлема, который Миме пришлось выковать для Альбериха. С помощью силы кольца Альберих покорил трудолюбивый народ нибелунгов. Появляется Альберих. Гордясь золотом, он указывает на то, что нибелунги день за днем накапливают его для него тяжелым трудом. Он знает, что Вотан и боги презирают его, и объявляет, что использует свою силу, чтобы подчинить себе весь мир. Никто не сможет победить его или украсть у него кольцо, потому что с помощью Тарнхельма он может исчезать или превращаться.

Альберих перехитрил

Синопсис: Лестно попросил Логе показать ему, как он умеет превращаться. Альберих с гордостью превращается в дракона. Теперь Логе хитро спрашивает его, не может ли он превратиться во что-нибудь маленькое. Когда Альберих превращается в жабу, Вотан хватает его, и Альберих перехитрил.

С проклятием Альбериха несчастье идет своим чередом

Синопсис: Лодж и Вотан отводят Альбериха на гору, и Вотан требует, чтобы Альберих отдал золото. Его план состоит в том, чтобы обменять золото на Фрейю, а волшебный шлем и кольцо оставить себе. Когда он выхватывает кольцо у Альбериха, вся сила отнимается у нибелунга. Карлик проклинает кольцо, чтобы оно принесло несчастье своему владельцу.

Вотан считает, что теперь ему ничто не угрожает. Он смог убить нескольких зайцев одним выстрелом. Он смог разрушить власть Альбериха, получил золото, чтобы заплатить великанам, и у него есть кольцо, которое дает ему силу. Он не принимает всерьез проклятие, наложенное Альберихом:

“Wer ihn besitzt, den sehre die Sorge, und wer ihn nicht hat, den nage der Neid”.

“Кто владеет им, тот будет поглощен заботой, а кто не имеет его, того не загрызет зависть”

Мотив проклятия звучит в оркестре:

Музыкальная цитата: мотив проклятия

Синопсис: Фрейя ведет богинь и богов, Фафнера, Фазольта и Золото РейнаРейнские русалки к горе. Вотан с гордостью показывает им захваченные сокровища. Фазольт настаивает, чтобы золото было сложено достаточно высоко, чтобы скрыть ее от посторонних глаз, а они настаивают, чтобы Вотан отдал им шлем и кольцо. Но Вотан отказывается.

Вотан заражен проклятием

Синопсис: Появляется таинственная женщина в вуали, окутанная голубым светом. Она призывает Вотана отпустить кольцо, потому что на нем лежит проклятие Альбериха. Она представляется Эрдой, всеведущей матерью мира. Боги призывают Вотана последовать ее совету. Вотан знает о мудрости Эрды и соглашается. Он отдает кольцо Фазольту, и Фрейя получает свободу. Сам того не зная, Вотан заразился ядом проклятия, прикоснувшись к кольцу.

Когда появляется Эрда, музыка меняет свой характер. Звучит мистический мотив, так называемый мотив Эрды. Он связан с природным мотивом (который мы слышали в прелюдии), но звучит в размеренном темпе и в минорном ключе.

Музыкальная цитата: Мотив Эрда

Когда Эрда исчезает, Вотан понимает, что должен навестить ее позже. Он зовет ее: “Я должен схватить тебя и все узнать” (“Dich muss ich fassen, alles erfahren”). С ней он станет отцом Валькирии, среди которых будет самая великолепная из всех – Брунгильда.

Мы слышим Жана Мадейру в партии Эдды, исполненной с большим драматизмом и вибрато.

Вейче Вотан Вейче – Мадейра

 

Проклятие кольца находит первую жертву

Синопсис: Фафнер и Фасолт ссорятся при дележе добычи. Фафнер жестоко убивает своего брата молотом. Проклятие нашло свою первую жертву.

Вальгалла появляется

Синопсис: Доннер создает очищающую грозу, туман рассеивается, и они впервые видят замок.

Мы слышим ликующий мотив Доннера, который с огромной силой звучит в духовых инструментах.

Музыкальная цитата: Доннер (Гром) мотив

Снова звучит мотив Валгаллы, на этот раз в лучезарном сиянии. Мы слышим Эберхарда Вагнера в роли Вотана из высоко оцененного “Кольца” Георга Шолти.

Schwüles Gedünst schwebt in der Luft

Синопсис: Фро дает возникнуть радуге, которая служит им тропинкой к замку.

Мы слышим мотив радуги в оркестре.

Музыкальная цитата: мотив радуги

Синопсис: Охваченный великой мыслью, Вотан поднимает меч против замка. Он вернет не кольцо, а героя, свободного от договоров.

Снова звучит мотив копья, который приобретет наибольшее значение в “Валькирии”.

Синопсис: Схваченный, Вотан приближается к замку, он берет Фрикку за руку и окрещает ее новый дом Валгаллой.

В 1958 году DECCA решила сделать полную запись кольца с Георгом Шолти. Эхо было ошеломляющим, и запись стала одной из самых продаваемых в истории звукозаписи.

Мы слушаем сияющий бас Георга Лондона, Вотана этой записи.

Abendlich strahlt der Sonne Auge – London

 

Золото РейнаРейнские русалки оплакивают потерянное золото

Синопсис: Логе ушел с пустыми руками. У него остались лишь насмешки и издевательства над богами, чье правление основано лишь на грабеже и насилии. Издалека доносятся причитания Золото РейнаРейнские русалки о потерянном золоте. Боги насмехаются над ними и торжественно и фатумно входят в свой новый дом.

 

Мы слышим мотив звучания дочерей Рейна, который завершает канун “Кольца”, теперь уже в печальном миноре.

Рейнгольд! Рейнгольд! Золото Рейнов

МЕЖДУ ЗОЛОТОЙ РЕЙНОЙ И ВАЛЬКИРИЕЙ

 

Синопсис: Фафнир отступил в пещеру. Чтобы никто не смог отнять у него кольцо, он превратился в дракона с помощью волшебного шлема. Чтобы узнать у Эрды о его судьбе, Вотан спускается к ней в утробу мира. Она пророчит ему позорный конец. Чтобы избежать этой участи, он побеждает Эрду своим любовным заклинанием, и у них рождается Валькирия Брунгильда. Она должна помочь ему отразить нападение Альбериха на царство богов. Вотан боится, что Альберих похитит кольцо у Фафнира. Ему самому запрещено лишать Фафнера его справедливой награды. Поэтому он хочет породить героя, который, свободный от договоров, вырвет кольцо у Фафнера. Со смертной женщиной он рождает братьев Зигмунда и Зиглинду. Он живет с ними, пока однажды не находит свою жену мертвой в доме, а Зиглинда бесследно исчезла.

ВАЛЬКИРИЯ

 

Увертюра оперы “Валькирия”

Первый акт “Валькирии” – одно из величайших произведений музыкального театра, когда-либо написанных. Это интенсивная и эмоциональная музыка с захватывающими сценами и великолепными оркестровыми и вокальными партиями. Для начала послушаем увертюру.

Синопсис: Зигмунд, раненый и истекающий кровью, отчаянно ищет убежище в бурную ночь.

Вагнер посвятил прелюдию Матильде Везендонк. В автографе он сделал пометку “G.S.M. – Благословенна будь Матильда (Gesegnet Sei Mathilde)”. Везендонк была его Изольдой цюрихских лет. Подробнее об этих знаменитых отношениях читайте в разделе “Оперный портрет к опере Зигфрид”.

Музыка Вагнера быстро вводит зрителей оперного театра в напряженную, драматическую атмосферу. Послушайте две великолепные интерпретации с Эрихом Лейнсдорфом и Вильгельмом Фуртвенглером.

Овертюра (1) – Лейнсдорф / LSO

Wes Herd dies auch sei

Синопсис: Зигмунд достиг защитного места и встречает Зиглинду.

Музыка внезапно становится более спокойной и лиричной. Мы уже слышим множество прекрасных лейтмотивов в оркестре, например, мотив любви братьев и сестер.

Краткий отрывок “Мотив любви братьев и сестер”

Wes Herd dies auch sei – Lehmann / Melchior/ Walter

Лотта Леманн – голос чувственной красоты

Синопсис: Хундинг возвращается домой и хочет услышать историю Зигмунда.

С появлением Хундинга волшебная атмосфера улетучивается. Широкими стаккати звучит мотив Хундинга.

Музыкальная цитата “Мотив Хундинга”.

Синопсис: Зигмунд рассказывает, что однажды, вернувшись домой, он обнаружил, что его мать убита, дом сожжен, а сестра-близнец исчезла. Позже он узнал, что его сестру принудили к браку, которого она не хотела. Зигмунд пытался защитить ее. Теперь Хундинг воспринимает Зигмунда как старого врага. По традиции он разрешает Зигмунду остаться на ночь, но на следующее утро вызывает его на поединок. Зиглинда дает Хундингу снотворное и показывает Зигмунду меч, застрявший в дереве. Вотан воткнул его туда и объявил, что он будет принадлежать тому, кто окажется достаточно сильным, чтобы вытащить его.

В этом “Портрете Валькюрена” вы услышите великих вагнеровских героинь разных эпох. По мнению многих экспертов, возможно, самой великой была Лотта Леманн. Как и Мария Каллас, она была технически не самой лучшей певицей, но сочетала голос чувственной красоты с большой экспрессией. “Подобного нюансированного, тонкого пения (Зиглинды) никогда не существовало” (Фишер, Великие голоса). Сформируйте собственное мнение и прослушайте аудиопример “Der Männer Sippe”!

Der Männer Sippe (1) – Lehmann / Melchior / Walter

Знаменитая теноровая ария Вагнера – Winterstürme wichen dem Wonnemond

Синопсис: Зигмунд и Зиглинда осознают, что они родные брат и сестра.

Франц Фёлькер – первый немецкий хельдентенор

Далее вы услышите Франца Фёлькера, который был одним из величайших Лоэнгринов и Зигмундов столетия. Франц Фёлькер (1899-1965) сочетал силу голоса хельдентенора с культурой лирического пения. Его биография тесно связана с периодом становления Третьего рейха. Его биография этих лет была двойственной. С одной стороны, он выглядел как прототип нордического героя, что в сочетании с его великолепным голосом сделало его любимцем публики. Он был любимым тенором Гитлера в 1933-1940 годах, когда фюрер каждый год посещал Байройт и пользовался его покровительством. Он также нуждался в ней, поскольку его личная жизнь предоставляла широкие возможности для нападок. Он был женат на женщине с еврейскими корнями. Он защищал ее до конца нацистского периода, и она пережила нацистские годы. Этого было бы достаточно для запрета на выступления, но Фёлькер также был осужден за гомосексуальные действия в 1938 году, что было уголовным преступлением в Третьем рейхе. Личная охрана Гитлера защитила его от запрета на выступления.

Winterstürme wichen dem Wonnemond – Völker

Синопсис: Вотан воткнул меч в дерево и объявил, что он будет принадлежать тому, кто окажется достаточно сильным, чтобы вытащить его. Зигмунду это удается, и он называет меч Нотунгом. Вы можете услышать этот очень драматичный отрывок в великолепно снятом оперном спектакле.

Siegmund heiss ich, Siegmund bin ich – Kaufmann

Синопсис: Зигмунду удается вытащить меч. Они объединяются и рожают ребенка, которого позже называют Зигфрид из рода Вельзе. (Wälsenblut)

Лауриц Мельхиор – величайший вагнеровский тенор всех времен

Есть один певец, который затмевает всех остальных теноров в главной мужской роли Зигмунда: Лауриц Мельхиор (1899-1973). Если вы никогда не слышали его раньше, получите акустическое впечатление от его голоса с помощью произведения “Wälse”, знаменитого в истории звукозаписи документа, где он поет призывы Wälse чаще всего с продолжительностью звучания 15 и более секунд! По мнению многих экспертов, “Никогда прежде не было такого мощного тенорового голоса, с темным тембром и в то же время такого блестящего, и по сей день он не нашел себе преемника” (Скотт).

Wäääääääääääälse! – Мельхиор

“Никогда еще не было такого мощного тенорового голоса, с темным тембром и в то же время такого блестящего, и по сей день он не нашел себе преемника” (Скотт). Послушайте Лаурица Мельхиора в сцене с мечом :

Deines Auges Glut…Nothung – Melchior / Lehmann

Скандал

Сцена деторождения Зигфрида от двух братьев и сестер шокировала посетителей оперного театра того времени. В этой опере Вагнер нарушил два табу: инцест и адюльтер. Для него сам акт или скандализация не стояли на первом месте. Для него было важно, что с помощью Зигфрида будет создан “истинный” герой.

Биргит Нильссон – настоящее вагнер-сопрано

Синопсис: В царстве богов: Вотан приказал Брунгильде, одной из своих дочерей, Валькириям, защищать Зигмунда, потому что он задумал, чтобы Зигмунд завоевал Кольцо нибелу́нгаена. Но его жена Фрика просит Вотана поддержать Хундинга, потому что Вотан зачал Зигмунда с другой женщиной. Глубоко опечаленный, он приказывает Брунгильде отдать победу в поединке Хундингу.

Я не хочу присвоить знаменитой Биргит Нильссон роль Зиглинды. Биргит Нильссон была одаренной вагнеровской певицей и славилась своей “вокальной мощью”. Она была доминирующим вагнеровским “драматическим сопрано” послевоенного периода и, таким образом, преемницей Кирстен Флагстадт (подробнее о ней вы можете прочитать ниже), даже если Кирстен Флагстадт следует оценить немного выше. Послушайте песню Нильссона “Nun zäume dein Ross, reisige Maid”.

Nun zäume dein Ross, reisige Maid – London / Nilsson / Leinsdorf

Зигмунд! Sieh auf mich! – Дуэт Брунгильды и Зигмунда

Синопсис: Зигмунд и Зиглинда в бегах. Брунгильда сообщает Зигмунду, что он не переживет поединок с Хундингом. В награду она обещает ему вместе с его смертью переезд в Вальхалль к его отцу Вотану и сестрам Валькириям. Но когда Зигмунд узнает, что Зиглинда не будет с ним и должна продолжать жить, он без обиняков объясняет, что в данном случае он думает даже не о том, чтобы последовать за Брунгильдой в Валгаллу, а скорее о том, чтобы попасть в ад, и даже хочет, если понадобится, сам убить свою возлюбленную Зиглинду, чем расстаться с ней.

Кстати, это название происходит от “Wal” (древневерхненемецкое слово “война”) и “Kür” (свободный выбор), те, кто выбирает военное искусство своей судьбой, и живут в Вальхалле.

Sieh auf mich – Nilsson / King

Синопсис: Брунгильда не подчиняется Вотану и обещает помочь Зигмунду в битве. Вотану приходится уничтожить меч Зигмунда в битве, и Хундинг закалывает Зигмунда.

Рейд вакирий и Кирстен Флагштадт

Синопсис: Брунгильда и Зиглинда бежали в Вальхалл, чтобы найти помощь у сестры Брунгильды – Валькирии.

Кстати, название Валькирияс происходит от “Wal” (древневерхненемецкое слово, обозначающее войну) и “Kür” (свободный выбор), те, кто выбирает военное искусство своей судьбой, живут в Вальхалле.

В фильме “Валькирияс” (“Hojotohe”) вы увидите Кирстен Флагштадт в записи фильма, которую стоит увидеть и услышать.

В первом акте вы познакомились с Лотте Леманн в роли Зиглинды. Во второй части вы услышите еще больше легендарных героинь Вагнера, которых часто называют “Hochdramatische“, сопрано из очень драматической фанфары. Кирстен Флагштадт была известной вагнеровской певицей. Ее голос был полным и сильным и в то же время гибким и блестящим. “Правда, что дирижер ее дебюта в Метрополитен-музее 1935 года уронил палочку от удивления, а исполнитель партии Зигмунда пропустил свою реплику после первых нот этой певицы из Осло, которая была совершенно неизвестна в Америке. За несколько десятилетий до этого Нью-Йорк пережил самого значительного интерпретатора Вагнера, но Кирстен Флагстадт достигла нового стандарта популярности для себя и вагнеровского репертуара, так что нашлись критики, которые разделили американский уход Вагнера на эпоху “до и после Кирстен” (Fischer, Grosse Stimmen).

Hojotohe (1) – Flagstadt

Здесь Райда Валькирия:

Ritt der Walküren – Leinsdorf

Наказание Вотаном Брунгильды

Синопсис: Брунгильда ослушалась приказа Вотана и подвергается его наказанию. Она теряет статус богини и ее усыпляют. Чтобы только герой мог достать ее, Вотан соглашается, чтобы Логе развел вокруг спящей костер, через который сможет прорваться только герой.

Великий финал “Валькирии”

Синопсис: Вотан с глубоким чувством прощается со своей любимой дочерью.

В “Валькирии” вы также найдете одну из величайших финальных сцен в истории оперы (“Leb wohl du kühnes herrliches Kind”). Послушайте, как Вотан с нежным чувством прощается с Брунгильдой и как музыка растворяется в экстатическом финале. Мурашки по коже гарантированы в записи с Джорджем Лондоном под управлением великого Эриха Лейнсдорфа.

Помимо прочего, мы слышим в ней великолепные лейтмотивы. На слова “Тот, кто боится острия моего копья, никогда не пройдет сквозь огонь” тема Зигфрида пророчески звучит у медных (она появляется в более длинном примере “Leb wohl du kühnes herrliches Kind” на 2:18 и затем долго цитируется сверхъестественным образом у виолончелей и басов с 9:18).

Короткая цитата мотива Зигфрид

второй – мотив отцовской любви Вотана к Брунгильде (в более длинном отрывке 2:55)

Короткая цитата Мотив любви Вотана

Leb wohl du kühnes herrliches Kind – London / Leinsdorf

 

ЗИГФРИД

 

Миме нужен меч, но он не может выковать его сам

Синопсис: Миме находится в своей пещере и выковывает меч для Зигфрида. Много лет назад он взял Зигфрида к себе в качестве приемного сына, который теперь должен помочь ему вырвать кольцо у Фафнира. С помощью волшебного шлема хранитель кольца превратился в дракона, победить которого может только герой.

Два бледных аккорда, образующих уменьшенную седьмую, вводят прелюдию. Вероятно, они символизируют отчаяние Миме из-за его неспособности выковать меч. Мотив Нибелунгов с молоточковым звуком F.

Музыкальная цитата: Мотив Нибелунгов

Vorspiel – Solti

Синопсис: Миме расстроен. Его мечи не могут противостоять силе жестокого и простодушного Зигфрида. Единственным мечом, который мог бы выдержать его силу, был Нотунг. Но он лежит разбитый на куски в полотне. Если бы он мог сковать его, он был бы у кольца! Он пробует снова. Входит Зигфрид и осматривает меч. Одним махом он уничтожает его и проклинает Миме за бездарность.

Роль Миме

Синопсис: Зигфрид презирает гнома, который все еще остается для него чужаком. Единственное, что Миме все еще может сделать для него, это объяснить, кто его мать. Когда Миме заявляет, что он и мать, и отец, Зигфрид угрожает применить насилие.

Имя Миме носит описательный характер, оно означает что-то вроде “притворяться”. Вагнер не видит в Миме творческого начала (настоящего художника), даже волшебный шлем мог быть создан только под наблюдением Альбериха. Он не обладает величием богов и является эгоистичным человеком. Во вступительном слове мы слышим его несимпатичный и неуклюжий мотив Obstinato в басах, его речевая песня также неестественна. В постановках мим часто изображается как еврейская карикатура. В переписке Вагнера или в его высказываниях, однако, нет соответствующих подтверждений, за исключением одного отрывка, где Вагнер упоминает еврейского артиста, исполнявшего роль мима. Таким образом, характеристики пантомимы, вероятно, обозначают скорее универсальные человеческие черты, чем какие-либо расовые темы.

Музыкальная цитата: Мотив пантомимы

Als zullendes Kind zog ich Dich auf – Svanholm

Синопсис: Теперь Миме рассказывает историю о женщине по имени Зиглинда, которую он нашел одну в лесу с маленьким ребенком. Он взял ее к себе, но вскоре она умерла. Он не знал отца Зигфрида, тот был убит, и от него ему достался только обломок меча.

Вольфанг Виндгассен – Зигфрид в течение двадцати лет

Синопсис: Когда Зигфрид видит части меча, он заставляет Миме выковать из них новый меч и покидает пещеру. Но Миме в растерянности, он уже не раз пытался собрать меч воедино.

В этой записи мы слышим тенор Вольфганга Виндгассена. Он был любимым Зигфридом с 1950 по 1970 год, время великих записей цикла “Кольцо”. Он заменил Макса Лоренца в Байройте, где Виланд Вагнер хотел провести смену поколений после нацистских лет. Таким образом, он был Зигфридом различных циклов “Кольцо”, таких как знаменитая запись Сольти или “Inzenierung” Виланда Вагнера с Карлом Бёмом. Его актерская игра, должно быть, была великолепна, но, к сожалению, сохранилось очень мало кинодокументов.

Und diese Stücke sollst Du mir schmieden … Aus dem Wald fort in die Weg ziehn – Windgassen

Синопсис: В этот момент входит неизвестный странник. Это Вотан, который тайно следит за успехами Зигфрида и пытается добиться своей власти через Зигфрида. Он говорит Миме, что меч должен выковать тот, кто так и не научился бояться, и что Миме погибнет от его руки. Угли в камине таинственно загораются.

Зигфрид выковывает меч

Синопсис: Входит Зигфрид, и Вотан незаметно покидает пещеру. Зигфрид приходит в ярость, когда не видит Миме за наковальней. Миме рассказывает о пророчестве странника. Чтобы спасти свою голову, он советует ему научиться бояться, сражаясь с драконом Фафнером. Зигфрид понимает, что меч нужен ему, чтобы выжить в борьбе с драконом. Когда Миме снова не удается выковать меч, Зигфрид понимает, что это он сам не научился бояться и должен сам выковать меч. Он разрубает меч на части и заново выковывает его. Завороженный, Миме наблюдает, как невежда воссоздает меч в углях.

Когда Зигфрид сам берется за работу, музыка становится очень напряженной и ярко описывает деятельность Зигфрида. Чтобы создать что-то новое, Зигфрид вынужден оставить все условности кузнечного искусства. Мим восхищается работой невежды, и вскоре мы слышим мотив меча:

Музыкальная цитата: мотив меча

Her mit den Stücken – Windgassen

Лауриц Мельхиор – великий датчанин

Синопсис: Зигфрид спрашивает у Миме имя меча. Он был назван Нотунг, и так он будет называться снова. Теперь Миме тоже решает использовать Зигфрида в своих целях. Он планирует оглушить Зигфрида ядовитым зельем, который устанет после схватки с драконом, затем убить его и забрать кольцо.

В этой сцене мы слышим Лаурица Мельхиора. Он исполняет эту партию, столь требовательную для тенора, с большой интенсивностью и вокальной силой. У него было шутливое прозвище “ходячий диван”, он не был прирожденным актером. Козима Вагнер высоко ценила его и называла “великим датчанином”. Возможно, он был самым блестящим Зигфридом в истории звукозаписи.

Nothung! Nothung! Neidliches Schwert – Melchior

.

 

Синопсис: Пока Зигфрид с триумфом заканчивает ковать свой меч, Миме варит ядовитое зелье, которое обеспечит ему кольцо и, следовательно, мировое господство. Когда меч готов, оружие становится настолько мощным, что Зигфрид может расколоть им наковальню.


Как и Миме, Зигфрид бьет молотом по мечу в ритме мотива “Нибелунгов”. Оба поют триумфально в дуэте, голоса которого – нетипично для позднего стиля Вагнера – триумфально объединяются в конце.

Хохо! Хохей! Хахей! – Мельхиор / Райсс

Синопсис: В ночном лесу.

Вотан и Альберих встречаются

Синопсис: Альберих ждет перед пещерой, спальным помещением Фафнера. Кольцо лежит в недосягаемости для него вместе с Фафнером, который с помощью волшебного шлема превратился в дракона и считает себя непобедимым. Альберих уже давно ждет удобного случая, чтобы забрать кольцо. Он узнает тень. Это странник, в котором Альберих узнает своего старого противника Вотана.

Синопсис: Альберих подозревает, что Вотан хочет украсть у него кольцо во второй раз, но Вотан утверждает, что пришел лишь как невинный свидетель. Он предупреждает Альбериха, что Миме направляется к Фафнеру вместе с Зигфридом, и что его брат – его единственный соперник за кольцо, потому что сам Зигфрид не знает о волшебстве кольца. Он советует Альбериху предупредить Фафнера, чтобы получить взамен кольцо. Вотан вызывает дракона, и Альберих предлагает дракону отвести беду. Но Фафнер не заинтересован в этом и отвергает их. Разочарованный Альберих возвращается в пещеру, а Вотан покидает это место с насмешливыми словами. Теперь туда приходят Зигфрид и Миме. Мим предупреждает его о ядовитом плевке и смертельном ударе хвостом. Зигфрид сомневается, сможет ли он научиться здесь бояться, и собирается вонзить меч в сердце дракона.

Зигфрид: Автобиографические черты Вагнера

.

Синопсис: В ожидании дракона Зигфрид размышляет о том, как выглядели его отец и мать.

Далее следует раздел (который доходит до поединка с Фафниром), показывающий нам нового Зигфрида. Если до сих пор он был грубым и беспечным юношей, то теперь он показывает свою уязвимую сторону, когда вспоминает о своих родителях, которых он так и не узнал.

Несомненно, Вагнер создал в Зигфриде родственную душу. Он увидел в нем революционного человека (= художника), которым был и Вагнер, и который потерпел неудачу из-за общества, еще не готового к новому. И теперь мы переходим к актуальной теме раздела: Вагнеру также никогда не было позволено встретиться со своим биологическим отцом, который умер от тифа через 6 месяцев после рождения Вагнера. Не случайно так много персонажей опер Вагнера никогда не знали своего отца. Кроме Зигмунда из “Валькирии”, к ним можно отнести Парсифаля и Тристана. Именно поэтому Вагнер смог так прекрасно и чутко передать эмоции Зигфрида на музыку в “Вальдвебене” (звуковой документ ниже).

Aber wie sah meine Mutter wohl aus – Kollo

 

Синопсис: Он слышит свист птиц и пытается подражать этим звукам с помощью дудочки. Тростник не хочет добиваться успеха, и он пробует его на своем рожке.

Полный тоски по матери, Зигфрид ищет свой внутренний мир в природе.

На роге мы слышим два важных лейтмотива Зигфрида. Первый – лирический.

Музыкальная цитата: мотив рога

 

Второй – героический.

Музыкальная цитата: Зигфрид мотив


В этой части Вагнер добивается максимального контраста. Если раньше во всем акте преобладали тяжелые тона и басы, то в этой части доминируют высокие ноты и светлые тона.

В этой записи мы слышим Джоан Сазерленд, которая в молодости пела в роли лесной птицы в кольце Солти.

Meine Mutter ein Menschenweib! Du holdes Vöglein! – Windgassen / Sutherland

 

Знаменитое “плетение леса”

.
Это произведение также стало известно как оркестровая пьеса под названием “Лесное плетение” /Waldweben.

Лесное плетение – Левин

Хозяин золота становится монстром

Синопсис: Фафнер пробуждается от звуков. Зигфрид говорит с ним и хочет научиться у него страху. Дракон хочет съесть Зигфрида, а Зигфрид толкает Нотунга прямо в его сердце.

То, что великан Фафнер превратился в дракона, не случайно. Этим Вагнер хочет показать, что тот, кто владеет золотом, превращается в чудовище. Музыкально мотив выглядит следующим образом.

Музыкальная цитата: мотив дракона

Синопсис: Умирая, дракон превращается обратно в великана Фафнира, который предупреждает его о несчастье клада Нибелунгов.

Кровь дракона

Синопсис: Горячая кровь опалила руку Зигфрида.

Здесь Вагнер обходится без явной инсценировки важного события в своем сценарии. Зигфрид купается в крови дракона, которая делает его непобедимым. Лишь упавший с дерева лист лишает кровь доступа к части его спины, что будет стоить ему жизни в “Гибель богов”.

Синопсис: После того, как он охлаждает руку ртом и вступает в контакт с кровью дракона, он вдруг может понимать птичьи позывы. Птица, которая является глашатаем Вотана, советует ему взять кольцо и волшебный шлем. Зигфрид отправляется в пещеру за ними.

У Вагнера ту же мелодию, которая раньше звучала как голос птицы из инструмента, теперь поет сопрано.

Zur Kunde taugt kein Toter – Windgassen

 

Синопсис: Альберих появляется и натыкается на Миме. Они ссорятся из-за добычи. Когда появляется Зигфрид, Альберих исчезает. Тем временем прибыл Вотан и наблюдает за происходящим из укрытия. Зигфрид узнал о злых намерениях Миме от лесной птицы. Когда Миме предлагает ему зелье, Зигфрид понимает его замысел и убивает Миме своим мечом. Теперь Зигфрид ощущает чувство одиночества и просит птицу поговорить с ним. Птица рассказывает ему о прекрасной женщине, которая спит на скале, охраняемой огнем. Ее может спасти только тот, кто не знает страха. Обрадованный, Зигфрид понимает, что спасителем будет он, и следует за птицей, которая указывает ему путь к Брунгильде.

Как описано во введении к этой опере, между сочинением конца второй части и началом третьей части существует творческая пауза в 12 лет. В этот момент Вагнер возобновил работу в 1869 году.

Призрачная встреча Вотана с Эрдой

Синопсис: Вотан перебрался на скалу Валькирия, чтобы там расспросить Эрду.

В бурную ночь Вотан входит в Валькирия Скала в мистической сцене.

Wache, Wala! – McIntyre / Wenkel

Синопсис: Она видит его насквозь и отказывается помочь Вотану.

Эрда родила Валькирия от Вотана. Поэтому она стала частью плана Вотана и потеряла свое ясновидение. Теперь ее пророчество лишь смутно.

Вотан уходит в отставку

Синопсис: Но Вотан заставляет ее предсказать его судьбу. Эрда объявляет, что власть богов скоро закончится и что она и ее норны тоже ничего не могут изменить. Вотан устал и решает отдать власть Зигфриду и ждет его у скалы.

Вотан встречает Зигфрида

Синопсис: Столкновение заканчивается несчастливо для Вотана. Зигфрид относится к нему, чужаку, без уважения, и Вотан решает встать на его пути. Он объявляет, что снова разобьет меч Зигфрида своим копьем, как когда-то он сделал это с мечом Нотунга. Зигфрид узнает в страннике убийцу своего отца и разбивает копье Вотана своим мечом. Таким образом, Вотан теряет все и должен передать Зигфрида Брунгильде.
Эта сцена является поворотным моментом. Копье, обозначающее правила и договоры, сломано. Зигфрид, герой-анархист, не боится даже высшей власти. С великой лебединой песней Вотан покидает сцену. В “Геттердаммерунге” мы больше не встретимся с ним, его магия и могущество ушли в прошлое.

Kenntest Du mich kühner Spross – Hotter

 

 

Дикая прогулка через огонь

Синопсис: Путь свободен для Зигфрида, который бесстрашно входит в огонь.

Вагнер завершает эту важную сцену гигантской музыкой. Пока Зигфрид находится в огне, среди экстаза музыки неоднократно звучит призыв рога Зигфрида.

Mit zerfochntner Waffe wich mir der Feig – Kollo

 

 

 

Синопсис: Зигфрид благополучно достигает Скалы, где спит Брунгильда.

Эта картина, где Брунгильда лежит и спит перед скалой Валькирия, – картина великой поэзии. Мотив искупления звучит в оркестре в начале, ликующе.

Музыкальная цитата: мотив отречения

 

Синопсис: Он видит спящего человека в полном доспехе. Когда он снимает доспехи, то впервые в жизни видит женщину. Теперь он научился бояться, и всепоглощающее чувство овладевает им. Он набирается смелости и целует ее, чтобы пробудить.

Das ist kein Mann! Brennender Zauber zückt mein Herz

 

Брунгильда, партия сопрано “hochdramatische”

Синопсис: Брунгильда просыпается и приветствует день. Она видит своего пробудителя и узнает в нем Зигфрида, которого она когда-то защищала и всегда любила.

Эта сцена – одна из величайших сцен всего кольца! Звучит мотив пробуждения Брунгильды. Арпеджио струнных безошибочно напоминает нам о пробуждении природы в начале “Кольца” в прелюдии к “Золоту Рейна”.

Музыкальная цитата: Мотив пробуждения Брюнхильда

Мы слышим эту сцену в 2-х версиях. Мы начинаем с телевизионной записи спектакля в театре Байройтского фестиваля.

<Хайль дир, Сонн! Хайль дир, Лихт! – Эванс

Брунгильда – роль для очень драматичного сопрано. После войны в этой партии в течение 25 лет доминировали три певицы: Астрид Варнай, Марта Мёдль и Биргит Нильссон. Брунгильда появляется в 3 из 4 вечеров кольца. Роль в Зигфрид – это роль с самой высокой тесситурой и поэтому очень сложная. Кроме того, ей приходится петь против огромного оркестра, который любит играть громко, чтобы усилить эффект.

Биргит Нильссон была вокальным чудом. “Стальные вокальные связки”, “труба” – эти атрибуты часто звучали, когда она затмевала своим голосом других певцов и оркестр. Говорят, что во время записи ринга в громкоговорителе часто звучала фраза “Пожалуйста, отойдите на три шага назад, госпожа Нильссон, когда звучат высокие ноты”, потому что звуковые волны перегружали микрофоны.

Heil dir, Sonne! Хайль дир, Лихт! – Nilsson

.

Ewig war ich, ewig bin ich! – Я всегда был, я всегда есть

Синопсис: Брунгильда также рада видеть своего коня Гране. Когда Зигфрид настигает ее, она с ужасом понимает, что без доспехов, меча и шлема она больше не божественна, а значит, беззащитна. Никогда прежде мужчина не осмеливался приблизиться к ней. Теперь она смертная женщина и просит Зигфрида сохранить ее девственность. В объятиях Зигфрида ее переполняет человеческая страсть любви. Зигфрид призывает ее объединиться и упускает последнюю возможность познать.
Брунгильда просит Зигфрид сохранить ее божественную девственность. Но отопление Зигфрид не позволяет этому случиться, и Брюнгильда увлекается. Опера заканчивается экстатическим любовным дуэтом. В до мажоре “Лучезарная любовь! Смешная смерть!” Незадолго до конца следует еще одна пауза, и произведение заканчивается аккордом до мажор.

Мы слышим это окончание в двух вариантах.

Мы начнем с записи Бёма. Она относится к шестидесятым годам и документирует постановку Виланда Вагнера.

Ewig war ich, ewig bin ich – Nilsson / Windgassen

Мы слышим вторую запись с Лаурицем Мельхиором и Флоренс Истон, с экстазом, который имеет извергающийся характер.

Флоренс Истон была одной из главных соперниц Розы Понсель в Метрополитен-музее 20-х годов. Ее репертуар был гигантски широк. Ее голос был полностью светящимся.

Ewig war ich, ewig bin ich – Easton / Melchior

Сцена, в которой Брунгильда и Зигфрид обнаруживают свою эротическую привязанность, была разработана Вагнером в самостоятельную композицию год спустя. Он подарил ее Козиме на день рождения в Рождество 1870 года в Трибшене, устроив концерт на лестничной площадке ее загородного дома. Из-за ограниченного пространства Вагнер написал ее как камерное произведение. Позже была опубликована версия с более крупной оркестровкой.

Зигфрид Идиллия – Селибидаче

ГИБЕЛЬ БОГОВ

Гибель богов начинается с огромного пролога. Если добавить его к первому акту, то мы стоим перед огромной структурой первого акта (Aufzug). Он длится более двух часов, что почти равно продолжительности “Золото Рейна”. Пролог, как и вся “Гибель богов”, еще сильнее определяется лейтмотивами, чем три предыдущих произведения. Не проходит и строчки, чтобы мы не услышали отсылку к какому-либо мотиву. Ничто больше не лишено смысла.

Синопсис: Три Норна находятся на Валькирия Рок. Норн из прошлого берет в руки веревку судьбы. Когда-то она висела на мировом ясене, и она рассказывает, как Вотан однажды вырезал из него копье, на котором основал свое правление. Ясень умер на нем. Вторая норна рассказывает, как Вотан сложил поленья ясеня вокруг Валгаллы. Третий пророчит, что бог огня Логе зажжет эти бревна и разрушит империю богов. Когда они обматывают веревку вокруг скалы, она ломается. Норны снова спускаются к своей матери Эрде.

Как и Золото РейнаРейнские русалки, мифологическое число “три” характеризует Норн. На протяжении всей истории человечества роковые женские образы в тройках, такие как эриннии или сирены, появляются снова и снова. В музыкальном плане три роли распределяются между диапазонами голосов сопрано, альт и меццо, как в случае с Золото РейнаРейнские русалки.

Синопсис: Наступает рассвет. Брунгильда и Зигфрид выходят из пещеры, где они провели ночь любви. Брунгильда прощается с Зигфридом, который хочет отправиться на новые подвиги.

Оркестровая интерлюдия изображает рассвет. Мотив искупления нежно цитируется:

Музыкальная цитата: Redemption motiv


Сцена прощания Зигфрида и Брунгильды – один из самых ярких моментов ринга. Она начинается с того, что Брунгильда будит Зигфрида, и его героический мотив звучит в духовой секции:

Музыкальная цитата: Мотив героя Зигфрида

Пара мечты Лауриц Мельхиор и Кирстен Флагстадт

Мы слышим эту сцену с парой мечты 30-х годов, двумя скандинавами Лаурицем Мельхиором и Кирстен Флагстадт. Эти двое были наделены уникальными объемными голосами, но при этом сохраняли прекрасные лирические качества. Это сочетание голосов было и остается, вероятно, непревзойденным в истории исполнения опер Вагнера.

Мельхиор был другом Козимы Вагнер и Зигфрида Вагнера и регулярно пел в Байройте с момента возобновления Байройтского фестиваля в 1924 году до 1931 года и был предпочтительным тенором из них двоих.

Кирстен Флагштадт, которая и сегодня ассоциируется с ее вагнеровскими ролями в высшей степени драматического фака (Изольда и Брунгильда), что интересно, спела свою первую вагнеровскую партию только в возрасте почти 34 лет. Она выступила лишь однажды, в 1933 году, во второстепенных ролях в Байройте. С 1935 года ее творческим центром стала Метрополитен-опера в Нью-Йорке, где она триумфально исполняла партию за партией вместе с Лаурицем Мельхиором.

Zu neuen Taten – Flagstadt / Melchior

 

Экстатическое прощание

Синопсис: Двое клянутся друг другу в вечной верности…

Вагнер сочинил экстатическое прощание для двух влюбленных.

O heilige Götter – Melchior / Tauber

Зигфридское путешествие по Рейну

Синопсис: … и Зигфрид взбирается на плот, который понесет его вверх по Рейну.

Интерлюдия имеет почти симфонические размеры и была прозвана “Рейнским путешествием Зигфрида”. В ней описывается путешествие Зигфрида и пройденные сражения.

Интерлюдия к первому акту (Рейнское путешествие Зигфрида)

Гибичунг

Синопсис: На берегах Рейна. Гунтер, король Гибихунгов, сидит в своем замке. С ним его сестра Гутруна и их сводный брат Хаген, сын Альбериха. Хаген унаследовал от своего отца ненависть к богам и жадность к кольцу. Чтобы заполучить кольцо, он хитростью советует королю жениться на Брунгильде, чтобы улучшить запятнанную репутацию своего правления. Но для этого ему нужен Зигфрид, который единственный достаточно силен, чтобы проникнуть через огонь в ее спальные покои. Чтобы завоевать его, Гутруна должна взять Зигфрида в мужья. Он рассказывает ей о происхождении Зигфрида и его богатстве как владельца сокровищ нибелунгов. Когда Гутруна сомневается, сможет ли она победить Зигфрида, Хаген напоминает ей о зелье забвения. При встрече она должна передать ему зелье, и он забудет Брунгильду.

Мы находимся в царстве Гибихунгов. На ринге они представляют обычных смертных людей, которые, за исключением Хундинга, еще ни разу не появлялись на ринге. Их высшие представители, Гутрун и Гунтер, становятся трагическими фигурами в Гибель богов – обманутыми шулерами. В итоге они оказываются посредственными существами, почти антигероями, к которым не испытываешь жалости. Вагнер написал для них гордый, но несколько простоватый “Мотив Гибихунга”.

Музыкальная цитата: Мотив Гибичунга.

 

Хаген – интриган

Если до сих пор Альберих был противником Вотана, то Хаген играет роль противоположности Зигфрида в “Гибель богов”. Музыкально Вагнер снова и снова дает нам понять, что Хаген – отрицательная сила. Важную роль в этом играет тритон (завышенная четвертая, символизирующая темное и жуткое). В кольце дракон Фафнер также получил этот недостаток. В следующем примере мы слышим тритон на видном месте (0:55). Хаген рассказывает Гюнтеру о Брунгильде, и тот спрашивает его: “Сможет ли мое мужество противостоять этому?”. Здесь музыка многозначительно обрывается и звучит тритон перед тем, как Хаген впервые упоминает имя Зигфрида.

Wen rätst du nun zu frein

 

Хаген – сын Альбериха. Его мать – Гримхильд, женщина из рода Гибихунгенов, мать Гунтера и Гутруны, которая не появляется в этой опере.

Вотан предсказал появление Хагена еще в “Валькирии”: “Плод ненависти рождает жену, дитя злобы растет в ее чреве, это чудо постигло лишенную любви Ниблунг”.

 

Синопсис: Когда Зигфрид проходит мимо замка со своим плотом, Хаген зовет его и приглашает присоединиться к ним.

Зигфрид с гордостью рассказывает о кольце

Синопсис: Когда Зигфрид въезжает в замок, Гюнтер приветствует его. С гордостью Зигфрид показывает Гунтеру свой волшебный шлем и меч. Он рассказывает, что ему удалось вырвать кольцо у дракона и что теперь оно принадлежит Брунгильде.

Гутрун соблазняет Зигфрида

Синопсис: Гутрун входит в зал с рогом для питья. Зигфрид выпивает зелье забвения. Эффект наступает, и Зигфрид хочет жениться на Гутруне. Зигфрид спрашивает Гунтера, есть ли у него жена. Тот отвечает, что ни одна женщина ему еще не подходила. Но на скале, защищенной высоким огнем, живет женщина, которую он желает. Путь к ней невозможен, огонь сразу же убьет его. Зигфрид предлагает ему помощь. С помощью волшебного шлема он может принять облик Гунтера и завоевать для него Брунгильду.

Гунтер и Зигфрид пьют кровное братство

Синопсис: Гюнтер радостно соглашается, и двое пьют в эйфории кровное братство.

Когда двое пьют кровное братство, Гюнтер Хаген приглашает Хагена присоединиться к клятве. Хаген, недотепа, не хочет пить. Лаконично он говорит: “Моя кровь испортит твой напиток”.

Blühenden Lebens labendes Blut – Frick / Fischer-Dieskau / Windgassen

Синопсис: Хаген доволен. Его план вернуть кольцо своему отцу Альбериху, похоже, удался.

Брунгильда отрекается от богов

Синопсис: Брунгильда одиноко сидит на скале Валькирия и с нежностью смотрит на кольцо Зигфрида. Вдруг она слышит гром. С радостью приветствует она Вальтрауте, сестру своего Валькирия. Брунгильда счастлива видеть Вальтрауте, несмотря на чары Вотана. Мрачным голосом Вальтрауте рассказывает о мрачной атмосфере в Валгалле. Вотан вернулся из дальнего похода с горечью, его копье лежит в руинах. Конец богов близок, и единственным спасением станет возвращение кольца в Золото РейнаРейнские русалки.

Höre mit Sinn, was ich Dir sage – Ludwig

 

Синопсис: Но Брунгильда не готова отказаться от знака любви Зигфрида, даже если это предрешит судьбу богов. В отчаянии сестра умоляет ее вернуть кольцо. Но ее решение уже принято, и она отсылает Вальтраута прочь. Вдруг небо окрашивается в красный цвет, и ей кажется, что она слышит призыв рога Зигфрида. Брунгильда спешит к нему, но в ужасе отступает, увидев незнакомца.

Катастрофа Брунгильды

Синопсис: Во имя Гибихунгов Зигфрид в облике Гюнтера требует права взять ее в жены. Брунгильда отчаянно пытается отбиться от него, но он жестоко срывает кольцо с ее пальца и заставляет бледную Брунгильду войти в пещеру, чтобы заключить брак.

Синопсис: На берегу Рейна. В лунном свете Хаген спит перед залом Гибичунга.

Бледная и беспокойная музыка переносит нас в мир Альбериха.

Прелюдия – Яновский

Уникальная массовая сцена Гибичунга

Синопсис: Альберих появляется перед глазами спящего Хагена. Он призывает его вернуть кольцо. Хаген клянется в этом, и Альберих покидает его. Вскоре появляется Зигфрид и объявляет, что он явился к Брунгильде в облике Гунтера и может незаметно меняться с Гунтером в предрассветном тумане. Он уверяет Гутруну, что не трогал Брунгильду, и объявляет о скором прибытии Гунтера и Брунгильды. Ликуя, Гутруна соглашается на скорую свадьбу. Хаген созывает жителей Гибичунга, чтобы оказать королю и его невесте достойный прием и отпраздновать предстоящую двойную свадьбу. Он призывает воинов помочь невесте Гунтера.

Эта сцена отличается призрачной дикостью. Призыв Хагена к свадьбе “Hoihoo” не является мажорным, его голос образует тритон с басами. Таким образом, звуки его рога, его призывы и мужской хор создают почти жестокую атмосферу, которая нагнетается в течение почти 10 минут. В приведенной ниже записи мы слышим отрывок на 1:28, где в партитуре одновременно можно насчитать десять различных нот, другими словами: полностью атональный отрывок! К этому добавляются взволнованные тремоло в басах. С величайшим пафосом хор кричит “Слава тебе и невесте твоей”, первая хоровая сцена всего кольца!

Хойхо! Хойхо! (grosse Szene mit Hörner und Chor) – Halfvarson

Синопсис: Гюнтер великолепно принят народом. Брунгильда следует за ним. Она бледна от унижения и опустила глаза. Гунтер с гордостью представляет свою невесту, дочь богов.

Блестящая короткая хоровая пьеса со злым фоном.

Heil dir, Gunther – Karajan

Брунгильда видит Зигфрид

Синопсис: Зигфрид появляется с кольцом на пальце и Гутруной на руке. Ошеломленная, Брунгильда видит Зигфрида. Когда она обращается к нему дрожащим голосом, она понимает, что Зигфрид больше не знает ее.

Синопсис: Заметив на руке Зигфрида кольцо, которое Гюнтер якобы выхватил у нее, она с содроганием осознает неправильность игры и обвиняет Зигфрида в ограблении. Зигфрид утверждает, что выхватил его у дракона.

Хаген искусно организует диалог между Зигфридом и Брунгильдой. Он откровенно обращается к Брунгильде: “Брунгильда, доблестная женщина, неужели ты узнала кольцо?”. Эта сцена (в видео ниже на 2:26) невероятно драматична; текст Хагена написан почти полностью на одной тональности и сопровождается только струнными, которые имитируют молоточкиКольцо́ нибелу́нга и повышают тональность три раза на протяжении десяти тактов.

Einen Ring sah ich an Deiner Hand – Varnay / Windgassen

 

Зигфрид лжесвидетельствует

Синопсис: Подстрекаемая Хагеном, Брунгильда обвиняет Зигфрида в обмане. Она рассказывает, что заключила брак с Зигфридом, и таким образом объявляет Гунтера предавшим ее мужем. Чтобы защитить его, Зигфрид утверждает своим священным мечом, что он никогда не прикасался к ней. Брунгильда со своей стороны повторяет, что она заключила брак с Зигфридом. Теперь все взоры обращены на Зигфрида.

Вы услышите историческую запись этой драматической сцены с участием Лауренца Мельхиора и одной из его любимых партнерш по сцене Фриды Лейдер.

Heil’ge Götter, himmlischer Lenker – Melchior / Leider

 

Синопсис: Чтобы защитить своего кровного брата, Зигфрид клянется в своей невиновности на острие копья Хагена и тем самым лжесвидетельствует, что никогда не прикасался к ней. Смятение велико, когда Брунгильда, со своей стороны, клянется, что говорила правду. Зигфриду с трудом удается успокоить Гунтера и гостей. Он призывает их сопровождать его на пир.

Синопсис: Брунгильда, Хаген и глубоко пристыженный Гюнтер остаются. Брунгильда, Валькирия, чувствует себя бессильной, во власти сил.

Трио мести

Синопсис: Хаген предлагает отомстить за нее и хочет знать, как он может победить Зигфрида. Брунгильда говорит ему, что Зигфрид непобедим в бою и уязвим только в одном месте – на спине. Хаген обращается к Гюнтеру, парализованному глубоким стыдом, и предлагает ему убить Зигфрида. Гунтер не решается пустить кровь своего кровного брата. Когда Брунгильда насмехается над ним, а Хаген предлагает ему кольцо, Гунтер соглашается, и они решают замаскировать смерть Зигфрида под несчастный случай на охоте. В этот момент появляется свадебная процессия. Гунтер и Брунгильда присоединяются к ней, и начинается свадебная церемония.

В конце этого акта Вагнер создал настоящее (и волнующее) Трио мести, каким мы знаем его по итальянской опере (“So soll es sein”). В этом трио предвещается грядущая гибель, поскольку у каждого из исполнителей свои намерения, что Вагнер демонстрирует музыкой, насыщенной диссонансами.

Auf Gunther, edler Gibichung – Nilsson / Frick / Stewart

 

Синопсис: В лесистой долине, на проходящем Рейне.

Более двенадцати часов музыки прошло с момента легкомысленной прелюдии к “Рейнгольду”. Впервые мы снова слышим беззаботную музыку. На этот раз от охотничьих рогов и текущего Рейна.

Ворспил – Яновский

Зигфрид сталкивается с Золото РейнаРейнские русалки

Синопсис: Рейнские девы купаются в реке и оплакивают потерю золота. Они с нетерпением ждут героя, который вернет им золото. Они слышат рог Зигфрида.

Настроение прелюдии продолжается. Вагнер контрастирует веселое настроение Рейна с печальными песнями рейнских никси, создавая завораживающее воздействие на слушателя.

Frau Sonne sendet lichte Strahlen

Пророчество

Синопсис: Появившись на берегу, он жалуется, что ему пока не удается выследить добычу. Русалки видят кольцо на его руке и предлагают помочь ему в охоте, а взамен требуют кольцо. Зигфрид сначала отказывается, но соглашается, когда русалки дразнят его скупердяем. Они предупреждают его о силе и проклятии кольца. Только если он отдаст им кольцо, его злая судьба может быть предотвращена. Теперь Зигфрид осознает ценность кольца, и его охватывает жажда власти. Он считает себя непобедимым и снова надевает кольцо на палец. Девы пророчат, что сегодня он будет убит. Но Зигфрид не хочет быть запуганным русалками и покидает это место. Русалки направляются к Брунгильде.

В сцене на Рейне мы видим, насколько Зигфрид уже “деградировал”. Ему, человеку природы, не удалось поймать добычу. Таким образом Вагнер показывает, что Зигфрид утратил близость к истокам и тем самым обречен на гибель.

Синопсис: Зигфрид возвращается к охотничьей компании. Они делают перерыв. Хаген дает Зигфриду вина. Тот подходит с кубком к Гюнтеру и пытается его развеселить.

Тайная добавка Хагена в вино и убийство

Синопсис: Хаген добавляет в вино травы, которые оживляют прошлое Зигфрида. Он наливает еще вина и просит Зигфрида рассказать ему о себе. Зигфрид рассказывает свою историю. С еще большим количеством вина Хаген развязывает ему язык. Теперь Зигфрид вспоминает Брунгильду и с восторгом рассказывает, как взял ее в жены. Этим он признается в нарушении веры. Хаген указывает Вотану на двух появившихся черных воронов. Зигфрид оборачивается и смотрит на них, после чего Хаген достает копье. Гунтер, который теперь понял игру Хагена, тщетно пытается остановить его, и Хаген наносит копьем удар Зигфриду сзади.

Перед тем как Хаген наносит удар, мы снова слышим мотив проклятия (в записи ниже на 7:40).

Музыкальная цитата: Мотив проклятия


Mime hiess ein mürrischer Zwerg … In Leid zu dem Wipfel lauscht’ ich hinauf – Melchior

 

 

Лебединая песня Зигфрида

Синопсис: Когда Зигфрид умирает, он уходит от Брунгильды.

В последний раз мы слышим заклинание любви Зигфрида и Брунгильды. Мотив пробуждения Брунгильды звучит в ветрах. Символически Вагнер показывает нам, что пробуждение жизни совпадает со смертью, утопическая анархия любви в свободе должна уступить место властному миру договоров.

Музыкальная цитата: Мотив пробуждения Брунгильды

 

Brünnhilde, heilige Braut – Melchior

Похоронный марш Зигфрида

Синопсис: Зигфрида несут в залы Гибичунга с торжественным эскортом.

Похоронный марш Зигфрида – еще одна великая симфоническая поэма “Кольца”. Жизнь Зигфрида снова проходит музыкально.

Мы слышим это произведение в версии Герберта фон Караяна. Сам Караян работал в Байройте лишь короткое время. Несмотря на успех двух постановок в начале пятидесятых годов, Виланд Вагнер сурово упрекнул его за медленный темп и громкое сопровождение, что приводило к недостаточной разборчивости текста. Караян больше никогда не возвращался в Байройт и перенес основную часть своей фестивальной деятельности в Зальцбург.

Trauermusik beim Tode Зигфридс – Караян

Проклятие кольца находит очередную жертву

Синопсис: В замке Гутруну мучают дурные предчувствия. Она ожидает прибытия Зигфрида. Подлый Хаген показывает ей ее мертвого мужа. Когда Гутруна видит, что Зигфрид убит, она обвиняет Гюнтера. Гунтер в свою очередь обвиняет Хагена в убийстве, после чего Хаген требует в награду кольцо. Когда Гунтер отказывается, Хаген пронзает его копьем. Он хочет выхватить кольцо из мертвого тела Зигфрида, но к ужасу всех рука Зигфрида угрожающе поднимается.

Конец “Гибель богов” – загадка

Вагнер много лет бился над тем, как должно закончиться его великое произведение. Он написал несколько законченных вариантов текста. Большой временной охват произведения приводил к различным биографическим ситуациям, которые постоянно требовали новых интерпретаций. Последователь анархистов в 1848 году был совсем не тем же самым, что фаворит короля в 1868 году! Долгое время пессимистический взгляд Вагнера Шопенгауэра на мир висел на волоске, но в конце концов возобладала оптимистическая версия. Произведение завершится лучезарным аккордом.

Окончательный апофеоз Брунгильды

Синопсис: Брунгильда берет кольцо. Она узнала все от Золото РейнаРейнские русалки и поручает Гибихунгу соорудить костер. В последний раз смотрит на мертвого Зигфрид.

Синопсис: Она снимает кольцо со своего пальца и возвращает его Золото РейнаРейнские русалки.

Синопсис: Вороны Вотана появляются вновь. Брунгильда посылает их в Вальхаллу, чтобы объявить о Гибель богов. Брунгильда зажигает поленья под разложенным Зигфридом и скачет со своим конем Граном в огонь, чтобы соединиться с Зигфридом в смерти. Огонь охватывает замок, и Рейн выходит из берегов. Хаген прыгает в реку, чтобы выхватить кольцо у рейнских дочерей, но русалки утаскивают его. Ликуя, Флосхильда поднимает кольцо. Вдали на небе вспыхивает зарево: это горит Валгалла, которую зажег Логе. С апокалипсисом наступил конец мира богов.

И снова Вагнер цитирует многие лейтмотивы кольца. Когда вороны улетают, мы слышим трагический мотив Гибель богов:
.
Музыкальная цитата: Гибель богов мотив

Когда Брунгильда разжигает огонь любви, она бросает горящие поленья, что приводит к апокалипсису. Порочная система рушится.

Чуть позже мы слышим мотив “Валькирия”, который объявляет о всадничестве Брунгильды в огонь, что приводит к мотиву искупления и героическому мотиву. И снова мы слышим мотив Золото РейнаРейнские русалки, когда Флосхильда держит в руках кольцо, возвращая золото туда, где оно было в начале этой саги. Опера заканчивается огнем пылающей Вальхаллы и трансцендентным взлетом музыки, возвещающей начало нового мира.

Flieget heim ihr Raben … Grane mein Ross sei mir gegrüsst – Flagstadt

Когда 21 ноября 1874 года Рихард Вагнер сочинил последние такты “Гибель богов”, он заметил: “Я больше ничего не говорю”.

Рекомендации по записи Кольцо́ нибелу́нга

DECCA с Вольфгангом Виндгассеном, Биргит Нильссон, Готтлобом Фриком, Кристой Людвиг, Дитрихом Фишером-Дискау под руководством Георга Шолти и оркестром Венской филармонии.

Питер Лутц, opera-inside, онлайн оперный гид по КОЛЬЦО́ НИБЕЛУ́НГА по Рихарду Вагнеру..

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *