opera-inside-Don_Giovanni_Opernführer_opera_guide_Wolfgang_Amadeus_Mozart_Synopsis_Handlung_Trama_résumé

онлайн путеводитель по опере Ария Моцарта “MADAMINA, IL CATALOGO E QUESTO”

Читайте интересные факты и слушайте замечательные видео на YouTube о знаменитой арии “MADAMINA, IL CATALOGO E QUESTO”.

 

 

Если вы хотите узнать больше об опере “Дон Жуан”, нажмите на ссылку на портрет оперы

Ария – синопсис и предыстория

Синопсис: Лепорелло и Дон Жуан находятся в дороге в Севилье. Лепорелло обвиняет Дон Жуана в том, что тот ведет жизнь негодяя. Дон Жуан прерывает его, потому что следующее завоевание неизбежно. Его безошибочное чутье подсказывает ему, что поблизости находится женщина. Донна Эльвира действительно появляется. Это женщина из Бургоса, которую соблазнил и бросил Дон Жуан, и она ищет его. Дон Жуан не узнает ее и обращается к красавице. Она узнает его. После сцены ревности Дон Жуан покидает несчастную, а Лепорелло советует ей забыть Дон Жуана, потому что она не будет ни первым, ни последним его завоеванием. С удовольствием он рассказывает ей, что у Дон Жуана уже было более 2000 любовниц, и подробно объясняет технику завоевания Дон Жуана.

Оркестр начинает с пульсирующего ритма, который пробуждает похоть и комедию уже в первых тактах. Как будто это самая естественная вещь в мире – вести каталог своих любовных похождений, Лепорелло оживленно начинает свою коварную игру:

Он даже просит Эльвиру заглянуть в каталог “osservate, e leggete” (смотри и читай). Под аккомпанемент хихикающих флейт он начинает читать вслух из каталога. Он начинает с Италии:

В Италии – шестьсот сорок;
В Германии – двести тридцать один;
во Франции – сто; в Турции – девяносто один;
А в Испании уже тысяча и три.

Всего насчитывается более 2000 завоеваний. Наибольшего успеха он добился в Испании. Двумя большими ферматами выделено четырехзначное число завоеваний в Испании. Эта первая часть завершается быстрым разговорным пассажем и окончанием forte.
После Allegro первой части Моцарт меняет темп на Andante. Во второй части арии Лепорелло точно изображает завоевания. Моцарт позволяет большим женщинам брать длинные ноты, а маленьким – короткие.
Лепорелло очень неприятен, когда обращается к новичкам (“la giovin principiante”, молодые неопытные), потому что Дон Жуан любит их больше всего, и, вероятно, донна Эльвира принадлежала к этой группе. Оркестр озорно и саркастически трелирует, когда он поет этот отрывок.

Лепорелло приберегает самую большую дерзость для конца этой арии.

Пока она носит юбку.
Вы знаете, что он делает

Он поет провокационно медленно 4 раза “quell’ che fa” (что он делает) и ковыряется в ране бедной Эльвиры:

Моцарт и Да Понте доказывают истинность черного юмора.

Ария – текст MADAMINA, IL CATALOGO E QUESTO

Madamina, il catalogo è questo
Delle belle che amò il padron mio;
un catalogo egli è che ho fatt’io;
Osservate, leggete con me.
In Italia seicento e quaranta;
In Almagna duecento e trentuna;
Cento in Francia, in Turchia novantuna;
Ma in Ispagna son già mille e tre.
V’han fra queste contadine,
Cameriere, cittadine,
V’han contesse, baronesse,
Marchesine, principesse.
E v’han donne d’ogni grado,
от любой формы, от любой эпохи.
Nella bionda egli ha l’usanza
Di lodar la gentilezza,
Nella bruna la costanza,
Nella bianca la dolcezza.
Vuol d’inverno la grassotta,
Vuol d’estate la magrotta;
È la grande maestosa,
La piccina e ognor vezzosa.
Delle vecchie fa conquista
Pel piacer di porle in lista;
Sua passion predominante
È la giovin principiante.
Non si picca – se sia ricca,
Se sia brutta, se sia bella;
Purché porti la gonnella,
Voi sapete quel che fa.

Молодая леди, вот каталог

Прекрасных женщин, любимых моим господином
Это каталог, который я составил сам
Посмотрите, почитайте вместе со мной.
В Италии, шестьсот сорок;
В Германии – двести тридцать один;
Сто во Франции, девяносто один в Турции;
В Испании их уже тысяча три.
Среди них крестьяне
Служанки, городские жители
Есть графини, баронессы
Мархионеры, принцессы

.

Здесь есть женщины всех уровней
Каждая фигура, каждый возраст.
Его обычай – хвалить

.

Блондинку за ее доброту,
Брюнетку за ее верность,
Белокожую за ее миловидность.
Зимой ему нужна пухлая женщина
Летом – стройную женщину;
[Он говорит, что] высокие женщины величественны
Невысокие женщины всегда очаровательны.
Он соблазняет старых женщин
Для удовольствия иметь их в своем списке;
Его главная страсть
Это молодые неопытные.
Его не волнует, богата ли она
Если она уродлива, если она красива:
Пока она носит юбку,
Ты знаешь, что он делает…

Написано для баса-буффо

Роль Лепорелло написана для баса-буффо. Этот бас обладает актерскими способностями для исполнения комедийной роли. Его голос должен быть гибким и уметь передавать краски и нюансы голоса. Певец должен с легкостью владеть текстом и музыкой, чтобы достичь комедийного эффекта без ущерба для музыкального исполнения.

Известные интерпретации MADAMINA, IL CATALOGO E QUESTO

Великолепная интерпретация Феруччо Фурланетто и актерская игра донны Эльвиры и Дон Жуана в этой записи Метрополитен-опера. Одна только мимика доставляет удовольствие.

Madamina, il catalogo è questo – Furlanetto

Запись Джузеппе Таддеи, пожалуй, самого знаменитого из всех Лепорелло. Здесь в легендарной записи Джулини пятидесятых годов.

Madamina, il catalogo è questo – Taddei

.

Далее запись Джона Элиотта Гардинера. Огромное удовольствие слушать оркестр, где слышна каждая деталь.

Madamina, il catalogo è questo – James / Gardiner

Эрвин Шротт в идиосинкразической постановке Зальцбургского фестиваля.

Madamina, il catalogo è questo – Schrott

.

В заключение вы услышите киноверсию постановки Маазеля (making of). С впечатляюще длинным списком…

Madamina, il catalogo è questo – van Dam

Питер Лутц, opera-inside, онлайн путеводитель по опере Ария “MADAMINA, IL CATALOGO E QUESTO” из оперы “Дон Жуан”.

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *