Летучая мышь (DIE FLEDERMAUS) Иоганна Штрауса — оперный гид и синопсис
Опера-онлайн гид по Летучая мышь
В «Фледермаусе» Иоганна Штрауса отражена незабываемая магия belle epoque и очарование Вены.
Обзор и быстрый доступ
Содержание
♪ Синопсис
♪ Акт I (сцена в доме)
♪ Акт II (сцена на балу)
♪ Акт III (сцена в тюрьме)
Основные моменты
♪ Овертюра
♪ Trinke Liebchen, trinke schnell … Приятно, что это так…
♪ Dieser Anstand ist so manierlich (Дуэт часов)
♪ Klänge der Heimat (Ксардас)
SYNOPSIS OF Летучая мышь
Премьера
Вена, 1874
Либретто
Карл Хаффнер и Рихард Гене, По комедии Мейяка и Халеви, которые в свою очередь основали ее на Das Gefängnis (Тюрьма) Родериха Бенедикса.
Главные роли
Эйзенштейн, богатый оленевод (тенор) - Розалинда, его жена (сопрано) - Франк, начальник тюрьмы (баритон) - Др. Фальке, нотариус и друг Эйзенштейна (баритон) - доктор Блинд, адвокат Эйзенштейна (баритон) - Адель, горничная Розалинды (сопрано) - Орловский, князь и хозяин (меццо-сопрано) - Альфредо, певец (тенор).
Рекомендация записи
NVC ARTS (DVD), Герман Прей, Кири те Канава, Хильдегард Хайхеле, Беджамин Лаксон под управлением Пласидо Доминго и хора и оркестра ROH Convent Garden.
Комментарий
Либретто
Die Fledermaus — одна из немногих оперетт, которая осталась в репертуаре оперных театров. Музыка искрится идеями, а сцены просто уморительны. Сюжет и основной текст этой оперы просто шедевральны. Первоначально она была написана для Оффенбаха успешным дуэтом Мейльхак и Халеви, а затем адаптирована для Иоганна Штрауса, причем в центре действия находится большая сцена бала.
Музыка и история
Музыка была написана в основном за 2 месяца. Штраус в основном сочинял мелодии, в то время как большая часть инструментовки была написана Гене. Ксардас и увертюра — единственные произведения, полностью написанные Штраусом.
Главная мужская партия была написана для тенора, но часто ее исполняют баритоны.
Премьера
Премьера оперетты состоялась в 1874 году в Венском театре под управлением композитора. Она состоялась вскоре после грандиозного биржевого кризиса. Венской публике комедия пришлась не по вкусу, и она оставалась в программе австрийской метрополии совсем недолго. Однако с самого начала она имела большой успех во всей Европе. Венская придворная опера объявила ее оперой, чтобы иметь возможность исполнять ее в своем театре.
Летучая мышь акт 1
Знаменитая увертюра
Увертюра представляет собой замечательное попурри из лучших идей этой оперы, а также является часто звучащим произведением в концертном зале и не должна быть пропущена ни в одном новогоднем гала-концерте.
Овертюра
.Для друзей Тома и Джерри вы видите забавную мультипликационную версию.
Овертюра Фледермаус — Том и Джерри
Синопсис: Горничная Адель получает приглашение от своей сестры на бал князя Орлофского. Адель спрашивает у своей хозяйки Розалинды, может ли она взять выходной. Но Розалинда отказывается. Ведь ее муж, Эйзенштейн, в этот вечер должен отправиться в тюрьму, и она хочет дать ему последний ужин. Неожиданно появляется Альфредо. Бывший любовник Розалинды, он видит свой шанс, когда Эйзенштейн в тюрьме. Розалинда может избавиться от него только обещанием принять его позже. Эйзенштейн появляется в сопровождении своего адвоката Блинда, которого он оскорбляет за то, что тот плохо представлял его в суде, и ему приходится отбывать восьмидневное заключение. Розалинда пытается его утешить. Эйзенштейн без лишних слов выгоняет адвоката.
Живое трио с Эберхардом Вехтером и Гундулой Яновиц в постановке Отто Шенка.
Nein mit solchen Advokaten — Wächter / Janowitz / Kuchar
Синопсис: Появляется доктор Фальке. Он друг Эйзенштейна и уговаривает его посетить сегодня бал у князя Орловского. Доктор Фальке знаком с директором тюрьмы Франком, и перенос вечера, конечно, можно организовать. Фальке предлагает представить Эйзенштейна обществу как маркиза Ренара.
Komm mit mir zum Souper — Wächter / Holocek
O je wie rührt mich dies — комедия начинается
Синопсис: Когда Эйзенштейн одевается, Фальке начинает интригу. За 3 года до этого Эйзенштейн оставил пьяного сокола одного за городом после костюмированного бала, и ему пришлось утром идти домой в костюме летучей мыши. Так он получил прозвище Доктор Летучая мышь. Он предсказывает Розалинде, что Эйзенштейн не попадет в тюрьму. В доказательство он предлагает ей пойти на бал князя Орловского переодетой. Случается так, что Розалинда дает Адель выходной. Она прощается с мужем, который утверждает, что едет в тюрьму.
В этой комедии разрешено все. Как и в этой записи с Германом Преем и Кири те Канава, прощание мужа Эйзенштейна вводится его женой цитатой из «Валькирии» и в «O je wie rührt mich dies» («О Господи, как это печально»), где два лицемера выражают свое сожаление о сложившейся ситуации.
So muss allein ich bleiben (Terzett)… Oh je wie rührt mich dies
Синопсис: Появляется Альфредо. В отместку Розалинда решает пригласить его на вечеринку к князю Орлофскому. Он соглашается и помогает себе в гардеробе Эйзенштейна.
Следующий слуховой червь в ¾ времени. Цитата «Счастлив тот, кто забывает то, что нельзя изменить» «Glücklich ist, wer akzeptiert, was sein muss») стала знаменитой. Она обозначает содержание многих оперетт, а также вальсовую атмосферу Дунайской монархии и венской души.
Trinke, Liebchen trinke schnell…Glücklich ist, wer vergisst…
Синопсис: Тюремный надзиратель Фрэнк появляется, чтобы забрать Эйзенштейна. Он думает, что Альфредо и есть Эйзенштейн. По настоянию Розалинды Альфредо подыгрывает ей и уходит из дома в тюрьму.
Летучая мышь акт 2
Handlung: В бальном зале князя Орлофского. Гости с нетерпением ждут вечера.
Ein Souper uns heute winkt — Karajan
Синопсис: Князь Орлофский появляется в сопровождении доктора Фальке. Он объясняет Орлофскому задуманную им интригу. Адель тоже участвует в интриге, и доктор Фальке также пригласил ее. Фальке представляет Эйзенштейна Орлофскому как французского дворянина.
Обычно роль принца — брючная и исполняется меццо-сопрано. В этой записи партия исполняется мужским голосом: Вольфганг Виндгассен показывает, что он был не только великим вагнеровским тенором, но и прекрасным комиком.
Ich lade gern mir Gäste ein — Windgassen
«Mein Herr Marquis» — гламурная внешность Адель
Синопсис: Эйзенштейн с изумлением смотрит на Адель. Но она выдает себя за Ольгу. Орловский и Фальке развлекаются.
«Мой герр маркиз, он мужчина, который любит вас» — одна из «уховерток» этой оперы. В дразнящем вальсе служанка разоблачает своего господина словами: «Нет, господин маркиз, такой человек, как вы, должен понимать это лучше».
Mein Herr Marquis (2:15) — Груберова
Далее вы услышите еще одну убедительную версию от Регулы Мюлеманн с блестящим финалом.
Mein Herr Marquis — Mühlemann
«Квартет часов»
Синопсис: Прибывает директор тюрьмы Франк, приглашенный под именем Шевалье Чагрин (Рыцарь печали). Орловский знакомит двух лжефранцузов Ренара и Шагрена друг с другом, и те вынуждены разговаривать на французском языке. Наконец, появляется Розалинда в маске, переодетая в венгерскую графиню. Сначала она видит своего мужа и, к своему удивлению, Адель. Эйзенштейна под псевдонимом Ренар знакомят с таинственной графиней, и он сразу же загорается. Пока он флиртует с ней, Розалинда клянется отомстить. В доказательство она берет в руки карманные часы Эйзенштейна.
Это произведение известно под названием «Uhrenquartett» («Дуэт часов»).
Dieser Anstand so manierlich (Duet) Prey / te Kanawa
В качестве второй версии запись с Геддой и Шварцкопфом
Dieser Anstand so manierlich (Duet) — Schwarzkopf / Gedda
Ксарды Розалинды
Синопсис: таинственная графиня из Венгрии поет чардаш.
Название этого танца происходит от венгерского Csárda, которое обозначает таверну puszta. Он стал модным танцем в середине 19 века и вошел в венскую оперетту.
Послушайте выразительную интерпретацию Элизабет Шварцкопф
Klänge der Heimat — Schwarzkopf
Синопсис: Вечеринка начинается, и князь Орлофский поет песню о шампанском.
Im Feuerstrom der Reben — Soffel
Синопсис: По ходу вечеринки доктор Фальке просит гостей побрататься. Эйзенштейн братается с Розалиндой, а Франк — с Адель.
Объявление Фальке приводит к еще одной запоминающейся мелодии этого произведения, вальсу для хора «Брюдерляйн».
Brüderlein, Schwesterlein
Синопсис: Орловский приглашает гостей на танец. Когда вечеринка достигает своего апогея, Франк и Эйзенштейн, не зная друг от друга, понимают, что пора уходить. Эйзенштейн тщетно пытается вернуть часы графини.
Летучая мышь акт 3
Синопсис: В тюрьме дежурит пьяный тюремный слуга Фрош. В тюрьму прибывает Франк. Вскоре после него в дверь стучится Адель в сопровождении сестры и Фальке. Она признается, что является служанкой Эйзенштейна. Она хочет прослушать Франка, чтобы он мог получить для нее ангажемент в театре.
Вы услышите это произведение в виртуозной интерпретации Лючии Попп. Известная своей ролью Царицы ночи, в этом произведении она демонстрирует свои совершенные колоратурные способности.
Spiel ich die Unschuld vom Lande — Popp
Великий финал
Синопсис: Следующий уже ждет. Эйзенштейн ждет снаружи. Франк быстро дает указание Фрошу спрятать двух женщин в камере. Довольный, Фальке прощается с двумя ошеломленными мужчинами. Эйзенштейн узнает, что Франк лично забрал из дома Эйзенштейна мужчину в халате. Тем временем появился и адвокат Блинд. У Эйзенштейна появляется идея. Он идет с адвокатом в смежную комнату и маскируется под Блинда. Когда Фрош выводит предполагаемого Эйзенштейна из камеры, появляется и Розалинда, чтобы освободить своего мужа из тюрьмы. Пока она встречается с Альфредо, в кабинет входит Слепой под псевдонимом Эйзенштейн. Эйзенштейн жаждет мести. Розалинда просит у Блинда совета, как объяснить визит Альфредо к ее мужу, ведь ничего не произошло. Альфредо также спрашивает адвоката, как ему лучше выйти из ситуации. Эйзенштейн разоблачает себя и обвиняет в преступлении свою жену. Но часы все еще у Розалинды. С наслаждением она достает их из кармана и держит перед носом Эйзенштейна. Когда Адель и Фальке появляются вновь, все они примиряются и убеждены, что всему виной шампанское.
Финал
«Он настоящий музыкант, его идеи так богаты», — говорил Брамс о своем друге Иоганнесе Штраусе. Известен анекдот, когда падчерица Штрауса попросила его о посвящении. Вместо того чтобы написать цитату из собственного произведения, Брамс написал мотив из «Голубого Дуная» со словами «к сожалению, НЕ Иоганнеса Брамса».
Питер Лутц, opera-inside, онлайн-гид по опере «Летучая мышь» Иоганна Штрауса
Ответить
Хотите присоединиться к обсуждению?Не стесняйтесь вносить свой вклад!