Le guide de l’opéra en ligne sur LA CHAUVE-SOURIS

La Chauve-Souris de Johan Strauss reflète la magie inoubliable de la belle époque et le charme de Vienne.

 

 

Aperçu et accès rapide

 

 

Contenu

Résumé

Commentaire

Acte I (Scène de la maison)

Acte II (Scène du bal)

Acte III (Scène de la prison)

Les temps forts

Ouverture

Oh je wie rührt mich dies

Trinke Liebchen, trinke schnell … Glücklich ist, wer vergisst …

Mein Herr Marquis

Dieser Anstand ist so manierlich (Duo des heures)

Klänge der Heimat (Csardas)

 

 

RÉSUMÉ DE LA CHAUVE-SOURIS

 

 

 

 

 

Premiere

Wien, 1874

Libretto

Carl Haffner et Richard Genée, D'après la comédie de Meilhac et Halévy, qui à son tour l'a basée sur Das Gefängnis (La prison) de Roderich Benedix.

Rôles principaux

Eisenstein, riche renne (ténor) - Rosalinde, sa femme (soprano) - Frank, gardien de prison (baryton) - Dr. Falke, notaire et ami d'Eisenstein (baryton) - Dr. Blind, avocat d'Eisenstein (baryton) - Adele, femme de chambre de Rosalinde (soprano) - Orlowsky, prince et hôte (mezzo-soprano) - Alfredo, chanteur (ténor).

Recommandation d'enregistrement

NVC ARTS (DVD), Hermann Prey, Kiri te Kanawa, Hildegard Heichele, Bejamin Luxon dirigés par Placido Domingo et le ROH Convent Garden Choir and Orchestra.

 

 

 

Commentaire

 

 

Le Libretto

LA CHAUVE-SOURIS est l’une des rares opérettes à être restée au répertoire des maisons d’opéra. La musique pétille d’idées et les scènes sont hilarantes. L’intrigue et le manuel sous-jacent de cet opéra sont tout simplement magistraux. Écrit à l’origine pour Offenbach par le duo à succès Meilhac et Halévy, il a été adapté pour Johann Strauss, avec une grande scène de bal au centre de l’action.

 

Musique et histoire

La musique a été écrite en grande partie en 2 mois. Strauss a principalement composé les mélodies, tandis que de grandes parties de l’instrumentation ont été écrites par Genée. Les Csardas et l’Ouverture sont les seuls morceaux entièrement écrits par Strauss.

Le rôle principal masculin était prévu pour un ténor, mais il est souvent chanté par des barytons.

 

 

La première

La première de l’opérette en 1874 au Theater an der Wien a été dirigée par le compositeur. Elle a eu lieu peu après une énorme crise boursière. Le public viennois n’avait pas envie de comédie et elle n’est restée que peu de temps au programme de la métropole autrichienne. Dès le début, cependant, elle a connu un grand succès dans toute l’Europe. L’Opéra de la Cour de Vienne l’a déclarée opéra afin de pouvoir la jouer dans sa maison.

 

 

 

LA CHAUVE-SOURIS Acte 1

 

 

 

 

La célèbre ouverture

L’ouverture est un merveilleux pot-pourri de quelques-unes des meilleures idées de cet opéra et c’est aussi une pièce souvent entendue en salle de concert et à ne pas manquer dans tout gala de réveillon.

Ouverture


Pour les amis de Tom et Jerry, vous voyez la version amusante du dessin animé.

Ouverture Fledermaus – Tom et Jerry

 

 

Résumé : La servante Adèle reçoit une invitation de sa sœur au bal du prince Orlofsky. Adèle demande donc à sa maîtresse Rosalinde si elle peut prendre congé pour la soirée. Mais Rosalinde refuse. Car son mari, Eisenstein, doit aller en prison ce soir-là, et elle veut lui accorder un dernier dîner. Soudain, Alfredo apparaît. C’est un ancien amant de Rosalinde, il voit sa chance quand Eisenstein est en prison. Rosalinde ne peut se débarrasser de lui qu’avec la promesse de le recevoir plus tard. Eisenstein apparaît accompagné de son avocat Blind, qu’il insulte parce qu’il ne l’a pas bien représenté au tribunal et qu’il doit subir sa détention de huit jours. Rosalinde tente de le réconforter. Eisenstein jette l’avocat dehors sans autre forme de procès.

Un trio animé avec Eberhard Wächter et Gundula Janowitz dans la production d’Otto Schenk.

Nein mit solchen Advokaten – Wächter / Janowitz / Kuchar

 

Résumé : Le docteur Falke apparaît. Il est un ami d’Eisenstein et le persuade de se rendre aujourd’hui au bal du prince Orlofsky. Le docteur Falke connaît le directeur de la prison Frank et un report d’une soirée pourrait certainement être organisé. Falke suggère de présenter Eisenstein à la société en tant que marquis Renard.

Komm mit mir zum Souper – Wächter / Holocek

O je wie rührt mich dies – la comédie commence

 

Résumé : Lorsqu’Eisenstein s’habille, Falke déclenche une intrigue. 3 ans plus tôt, Eisenstein a laissé le faucon ivre seul à l’extérieur de la ville après un bal costumé, et il a dû rentrer chez lui le matin dans un costume de chauve-souris. Il a donc reçu le surnom de Dr. Bat. Il prédit à Rosalinde qu’Eisenstein n’ira pas en prison. Pour le prouver, il l’invite à se rendre déguisée au bal du prince Orlowsky. Il se trouve que Rosalindey donne congé à Adèle pour la soirée. Elle dit au revoir à son mari, qui prétend être en route pour la prison.

 

Tout est permis dans cette comédie. Comme dans cet enregistrement avec Hermann Prey et Kiri te Kanawa l’adieu du mari Eisenstein est introduit par sa femme avec une citation de la Walkyrie et dans le “O je wie rührt mich dies” (“Oh Seigneur, comme c’est triste”) où les deux hypocrites profèrent leurs regrets sur la situation.

So muss allein ich bleiben (Terzett)… Oh je wie rührt mich dies (Terzett)

 

Résumé: Alfredo apparaît. Pour se venger, Rosalinde décide de l’emmener à la fête du prince Orlofsky. Il accepte et se sert dans la garde-robe d’Eisenstein.

Un prochain ver d’oreille en ¾ de temps. La citation “Heureux celui qui oublie ce qui ne peut être changé” “Glücklich ist, wer akzeptiert, was sein muss”) est devenue célèbre. Elle représente le contenu de nombreuses opérettes, mais aussi l’atmosphère de valse de la monarchie danubienne et l’âme viennoise.

Trinke, Liebchen trinke schnell..Glücklich ist, wer vergisst …

 

Résumé : Le directeur de la prison, Frank, apparaît pour aller chercher Eisenstein. Il pense qu’Alfredo est Eisenstein. Sur l’insistance de Rosalindes, Alfredo joue le jeu et quitte la maison pour la prison.

 

 

LA CHAUVE-SOURIS Acte 2

 

 

 

Handlung : Dans la salle de bal du prince Orlofsky. Les invités se réjouissent de la soirée.

Ein Souper uns heute winkt – Karajan

 

Résumé: Le prince Orlofsky apparaît accompagné du docteur Falke. Ce dernier explique à Orlofsky l’intrigue qu’il prépare. Adèle fait également partie de l’intrigue et le docteur Falke l’a également invitée. Falke présente Eisenstein à Orlofsky comme un noble français.

Habituellement, le rôle du prince est un rôle de pantalon et est chanté par une mezzo-soprano. Dans cet enregistrement, le rôle est chanté par une voix masculine : Wolfgang Windgassen montre qu’il n’était pas seulement un grand ténor wagnérien mais aussi un merveilleux comédien.

Ich lade gern mir Gäste ein – Windgassen

 

“Mein Herr Marquis” – l’apparition glamour d’Adele

Résumé: Eisenstein contemple Adèle avec étonnement. Mais elle se fait passer pour Olga. Orlofsky et Falke s’amusent.

“Mein Herr Marquis, ein Mann wie sie” est l’un des perce-oreilles de cet opéra. Avec une valse taquine, la servante expose son maître avec les mots “Non, Monsieur le Marquis, un homme comme vous devrait mieux comprendre cela”.

Mein Herr Marquis (2:15) – Gruberova

 

Ensuite, vous entendrez une autre version convaincante de Regula Mühlemann avec une fin brillante.

Mein Herr Marquis – Mühlemann

Le “quatuor des heures”

Résumé : Et voilà qu’arrive le directeur de la prison Frank, qui a été invité sous le nom de Chevalier Chagrin (Knight of sorrow). Orlofsky présente les deux faux Français Renard et Chagrin, qui doivent converser en français. Enfin, apparaît la Rosalinde masquée, déguisée en comtesse hongroise. Elle voit d’abord son mari et, à son grand étonnement, Adèle aussi. Eisenstein, alias Renard, est présenté à la mystérieuse comtesse et il s’enflamme immédiatement. Alors qu’il flirte avec elle, Rosalinde jure de se venger. Pour preuve, elle met la main sur la montre à gousset d’Eisenstein.

Cette pièce est connue sous le nom de “Uhrenquartett” (“Duo des heures”).

Dieser Anstand so manierlich (Duo) Prey / te Kanawa

 

Comme deuxième version l’enregistrement avec Gedda et Schwarzkopf

Dieser Anstand so manierlich (Duet) – Schwarzkopf / Gedda

Csardas de Rosalinde

Résumé : la mystérieuse comtesse de Hongrie chante une Csardas.

Le nom de cette danse vient du hongrois Csárda, qui fait référence à une taverne puszta. Elle est devenue une danse à la mode au milieu du 19e siècle et a trouvé sa place dans l’opérette viennoise.

Écoutez une interprétation expressive d’Elisabeth Schwarzkopf.

Klänge der Heimat – Schwarzkopf

 

Résumé : La fête démarre et le Prince Orlofsky chante la chanson du champagne.

Im Feuerstrom der Reben – Soffel

 

Résumé : Alors que la fête avance, le docteur Falke demande aux invités de fraterniser. Eisenstein fraternise avec Rosalinde et Frank avec Adele.

L’annonce de Falke conduit à un autre air entraînant de cette œuvre, la valse pour chœur “Brüderlein”.

Brüderlein, Schwesterlein

 

Résumé : Orlofsky invite les invités à danser. Alors que la fête est à son apogée, Frank et Eisenstein réalisent, sans le savoir l’un de l’autre, qu’il est soudainement temps de partir. Eisenstein tente en vain de récupérer la montre de la comtesse.

 

 

 

 

LA CHAUVE-SOURIS Acte 3

 

 

 

Résumé : En prison, Frosch, le domestique pénitentiaire ivre, est de service. Frank arrive en prison. Peu après lui, Adèle, accompagnée de sa sœur et de Falke, frappe à la porte. Elle avoue qu’elle est la domestique d’Eisenstein. Elle veut faire passer une audition à Frank pour qu’il lui obtienne un engagement au théâtre.

 

Vous entendrez ce morceau dans une interprétation virtuose par Lucia Popp. Célèbre pour son rôle de Reine de la nuit, elle peut jouer de ses parfaites capacités de colorature dans cette pièce.

Spiel ich die Unschuld vom Lande – Popp

 

La grande Finale

Résumé : Le prochain attend déjà. Eisenstein attend dehors. Frank demande rapidement à Frosch de cacher les deux femmes dans une cellule. Satisfait, Falke dit au revoir aux deux hommes stupéfaits. Eisenstein apprend que Frank est allé chercher personnellement un homme en robe de chambre chez Eisenstein. Entre-temps, l’avocat Blind a également fait son apparition. Eisenstein a une idée. Il se rend avec l’avocat dans une pièce voisine et se déguise en Aveugle. Lorsque Frosch fait sortir le prétendu Eisenstein de sa cellule, Rosalinde apparaît également pour libérer son mari de prison. Alors qu’elle voit Alfredo, Aveugle alias Eisenstein entre dans le bureau. Eisenstein cherche à se venger. Rosalinde demande conseil à Aveugle pour expliquer la visite d’Alfredo à son mari, puisque rien ne s’est passé. Alfredo demande également à l’avocat comment il peut se sortir au mieux de cette situation. Eisenstein se dévoile et accuse sa femme du crime. Mais Rosalinde a toujours la pendule. Avec délectation, elle la sort de sa poche et la tient devant le nez d’Eisenstein. Quand Adèle et Falke réapparaissent, ils sont tous réconciliés et sont convaincus que tout a été causé par le champagne.

 

Finale

 

“C’est un vrai musicien, ses idées sont si riches”, disait Brahms à propos de son ami Johannes Strauss. L’anecdote est célèbre : la belle-fille de Strauss lui a demandé une dédicace. Au lieu d’écrire une citation de sa propre œuvre, Brahms a écrit un motif du Danube bleu avec la mention “malheureusement PAS de Johannes Brahms”.

 

Peter Lutz, opera-inside, le guide de l’opéra en ligne pour LA CHAUVE-SOURIS de Johan Strauss

 

 

 

 

0 réponses

Laisser un commentaire

Participez-vous à la discussion?
N'hésitez pas à contribuer!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *