opera-inside-Don_Giovanni_Opernführer_opera_guide_Wolfgang_Amadeus_Mozart_Synopsis_Handlung_Trama_résumé

Le guide de l’opéra en ligne pour DON GIOVANNI

Pour décrire le résultat final de la collaboration entre Da Ponte et Mozart, les superlatifs ne doivent pas être négligés. “Théâtre mondial à la hauteur de Don Qujote et Hamlet” ou “opéra des opéras” sont des attributs entendus et lus encore et encore.

 

 

Contenu

Synopsis

Commentaire

Acte I (Séduction de Donna Anna, Séduction de Zerlina)

Acte II(Vengeance, Invité de Pierre)

Recommandation d’enregistrement

Les temps forts

Notte e giorno faticar

Madamina il catalogo e questo (Catalogue Aria)

La ci darem la mano (Aria Catalogue)

Fin ch’han dal vino (Aria du champagne)

Vedrai carino

Protegga il giusto cielo (Terzetto des trois masques)

Il mio tesoro (Terzetto des trois masques)

 

 

ROLES ET SYNOPSIS DE DON GIOVANNI EN 4 MINUTES

 

 

 


PREMIERE

Prague, 1787

LIBRETTO

Lorenzo Da Ponte, d'après le roman El burlador de Sevilla de Diego Tello.

ROLES PRINCIPAUX

Don Giovanni, jeune noble licencieux (Basse) - Leporello, serviteur de Don Giovanni (Basse) - Commandant, Membre d'un ordre chevaleresque (Basse) - Donna Anna, Fille du Commandeur (Sopran) - Don Ottavio, Fiancée de Donna Anna (Tenor) - Donna Elvira, Noble dame de Burgos (Soprano) - Zerlina, Fermière(Soprano) - Masetto, palefrenier de Zerlina (Basse)

RECOMMANDATION D'ENREGISTREMENT

EMI, Eberhard Wächter, Giuseppe Taddei, Joan Sutherland, Elisabeth Schwarzkopf, Piero Cappuccilli, Luigi Alva et Gottlob Frick sous la direction de Carlo Maria Giulini et du Chœur et Orchestre Philharmonia

 

 

COMMENTAIRE

Libretto de Da Ponte

Après l’immense succès de son “Le nozze di Figaro” à Prague, Mozart souhaite écrire une œuvre qui lui succède pour la capitale tchèque. Il demanda à da Ponte une proposition de thème. Da Ponte lui suggère le matériau de Don Juan. Mozart est enthousiaste et da Ponte se met au travail. Comme le XVIIIe siècle ne connaissait pas le droit d’auteur, Da Ponte a généreusement utilisé des œuvres existantes. Il s’agissait principalement de “El burlador de Sevilla” de Tello (le modèle de toutes les intrigues de Don Juan ultérieures) et de “L’invité de pierre” de Bertati.

Le philosophe Soren Kierkegaard était un fervent admirateur de cet opéra. Il l’a longuement commenté et a résumé l’importance de l’œuvre en ces termes : “Avec son Don Juan, Mozart rejoint le petit groupe immortel des hommes dont le temps n’oubliera pas les noms, dont les œuvres ne seront pas oubliées, comme l’éternité les commémore.” La majorité des lauriers sont dus à Mozart. La musique reflète le drame de l’œuvre de la manière la plus réussie et chaque morceau de l’opéra semble être accompli. Bien que l’on concède un bon texte à Dal Ponte, il se situe clairement derrière Figaro en ce qui concerne la personnalité des personnages.

Tragédie ou comédie ?

Pratiquement aucun opéra n’offre autant d’espace pour les discussions et les analyses. Par exemple, la question de savoir s’il s’agit d’une tragédie ou d’une comédie a conduit de nombreux experts à prendre la plume. Da Ponte l’a appelé un “dramma giocoso” (donc un mélange) et Mozart l’a qualifié d'”opera buffa” dans sa liste personnelle d’opéras. En effet, on y rencontre trois personnages classiques de l’opera buffa (Giovanni, Leporello, Zerlina) mais aussi trois personnages de l’opera seria (Octavio, Donna Anna, Commendatore).

Casanova et Da Ponte

Outre la figure littéraire de Don Juan, il existait à l’époque de la composition de Don Giovanni un légendaire séducteur de femmes : Giacomo Casanova. A l’époque de la composition, il avait déjà plus de 60 ans et était à la retraite. Il était ami avec Da Ponte. Casanova a rendu visite à Da Ponte et Mozart pendant les préparatifs de l’opéra à Prague et était présent à la première représentation. Apparemment, il a donné des conseils sur le libretto, mais on ne sait pas si Da Ponte en a tenu compte.

Distinction de classe

La distinction de classe est un sujet important dans cet opéra. Dans les opéras de Mozart, on la retrouve entre les lignes. Par exemple, que la présence scénique du rôle de Leporello est la même que celle de son maître aristocrate et que les deux ont le même fach vocal. Cela était révolutionnaire dans la Vienne courtoise et allait au-delà de toutes les normes.

En fin de compte, tout est positif, mais tous sont marqués par ce qui s’est passé. Donna Anna demande à son fiancé Don Ottavio de lui laisser une année de plus pour y réfléchir. Leporello doit trouver un nouveau seigneur et Donna Elvira va au monastère. Seuls Zerlina et Masetto, les gens de la classe inférieure, sont heureux ensemble. Les nobles – nous sommes à la veille de la Révolution française – sont les perdants.

L’invité de pierre

Peu de temps après que Mozart ait reçu de Prague la commande de la composition de Don Giovanni, la catastrophe de la mort de son père se produit. Mozart est ébranlé. De là s’est cristallisée la pensée que Mozart a immortalisé son père et son super-père dans l’invité de pierre. En fait, Mozart n’a jamais commenté le contexte biographique de ce personnage, et cette thèse reste donc une spéculation.

 

 

 

DON GIOVANNI ACT I

L’ouverture – une pièce orchestrale brillante

L’opéra commence par des accords fatidiques. Avec ré mineur, Mozart choisit une tonalité pour le début de l’ouverture qu’il réserve aux moments les plus tragiques, comme son Requiem. En fait, nous retrouvons ces accords vers la fin de l’opéra, au point culminant du drame, lorsque l’invité de pierre va voir Don Giovanni. Après environ 2 minutes, la musique passe en ré majeur et nous entendons une musique brillante et festive.

Apparemment, Mozart a écrit l’ouverture la nuit précédant la première. Il faut supposer que Mozart avait déjà l’œuvre dans sa tête et que la transcription nocturne n’était que la dernière étape. La partition était fiévreusement complétée par les copistes pour l’orchestre pendant la journée. Le début de l’opéra a dû être reporté de 19 heures à 19 h 45 car tous les musiciens n’avaient pas encore leurs copies ! L’ouverture n’a donc pas pu être répétée. Mozart semble avoir été assez satisfait de la performance : “Beaucoup de notes sont tombées sous le tapis, mais dans l’ensemble, l’ouverture s’est plutôt bien passée ! Les acclamations du public étaient fortes

Ouverture

L’aria “Notte e giorno faticar” – La distinction de classe un sujet brûlant

 

Action: Leporello attend Don Giovanni devant une maison. Il est ennuyé de devoir encore veiller toute une nuit. Son maître est à nouveau dans la chambre d’une femme et Leporello doit faire le guet. Don Giovanni apparaît dans les bras de Donna Anna, qui ne veut pas le laisser partir. Elle veut savoir son nom. Le bruit réveille le commendatore, le père de Donna Anna. Il reconnaît la situation et poursuit le séducteur à l’épée. Dans un duel, Don Giovanni poignarde le commendatore.

Leporello est un personnage de buffo, un homme du peuple. Mozart a écrit pour lui une aria simple et efficace : Chaque syllabe a un ton comme une chanson populaire, sauf dans “Voglio far il gentiluomo” (je veux mimer l’aristocrate), la musique devient longue et rythmée.

L’air de la première apparition de Leporello est enchanteur. Le texte “notte e giorno faticar” (trimer nuit et jour) est devenu proverbial.

Soudain, Don Giovanni apparaît avec Donna Anna. Il est intéressant de noter que, dans tout l’opéra, nous ne savons pas exactement ce qui s’est passé dans la chambre à coucher – est-ce qu’il s’est passé “quelque chose” ? si oui, était-ce consensuel ? Et la tragédie arrive, Don Giovanni poignarde le commandant qui s’est empressé de se rendre sur les lieux. À ce moment, le jeu de l’amour devient un jeu de vie et de mort.

Ces 3 scènes se déroulent en seulement 5 minutes. Un début vraiment époustouflant ! Nous entendons cette scène dans une production du Met avec Feruccio Furlanetto (Leporello), Bryn Terfel (Don Giovanni) et Renee Fleming (Donna Anna).

Notte e giorno faticar – Furlanetto / Fleming / Terfel

 

Donna Anna et Don Ottavio – un drôle de couple

Action: Don Giovanni et Leoporello s’en vont, Donna Anna et son fiancé Don Ottavio apparaissent. Terrifiés, ils trouvent leur père étendu mort sur le sol. Donna Anna veut que Don Ottavio venge son père, Don Ottavio le lui promet.

Don Ottavio est le seul rôle de ténor de cet opéra. Nous sommes habitués à ce que le ténor soit le héros de l’opéra. Ici, le ténor est un pauvre type et le perdant typique : sa relation avec Donna Anna est compliquée tout au long de l’opéra, à la mort du commandant il arrive trop tard et il doit constamment chanter des arias au lieu de faire quelque chose. Tout au long de l’opéra, Donna Anna le promène comme un ours dansant, lui disant ce qu’il doit faire et ce qu’il ne doit pas faire.

Fuggi, crudele, fuggi – Fleming / Groves

 

Don Giovanni croise involontairement une ancienne conquête – Donna Elvira

Action: Leporello et Don Giovanni sont sur la route de Séville. Leporello accuse Don Giovanni de mener la vie d’un scélérat. Don Giovanni le coupe court car la prochaine conquête est imminente. Son sens infaillible lui dit qu’il y a une femme à proximité. Donna Elvira apparaît effectivement. C’est une femme de Burgos qui a été séduite et abandonnée par Don Giovanni et qui est à sa recherche.

Donna Elvira est une femme sûre d’elle et de sang noble. Mozart a mis en scène cette aria de manière très colorée, avec une alternance d’instruments qui se transmettent les motifs musicaux. Tout coule dans cette aria et dans les passages, exigeant une régularité de la voix de la chanteuse.

Elisabeth Schwarzkopf est l’une des grandes Elvira de l’histoire de l’enregistrement. Son interprétation de “Ah chi mi dice mai” est saisissante, intense et pourtant ronde.

Ah chi mi dice mai – Schwarzkopf

Cecilia Bartoli chante une Donna Elvira agitée et combative, les poings serrés elle jure de se venger….

Ah chi mi dice mai – Bartoli

La célèbre aria du catalogue de Leporello – Madamino, il catalogo è questo

Action: Don Giovanni ne la reconnaît pas et s’adresse à la belle. Elle le reconnaît. Après la scène de jalousie, Don Giovanni quitte la malheureuse et Leporello lui conseille d’oublier Don Giovanni car elle ne sera pas sa première ni sa dernière conquête. Avec plaisir, il lui apprend que Don Giovanni a déjà eu plus de 2000 amants et lui explique en détail la technique de conquête de Don Giovanni.

Accompagné par des flûtes ricanantes, il commence à lire le catalogue. Pour cette raison, l’aria porte le titre de “Catalogue-Arie”.

En Italie, six cent quarante ;
En Allemagne, deux cent trente et un ;
cent en France ; en Turquie, quatre-vingt-onze ;
Mais en Espagne, déjà mille trois.

Leporello garde la plus grande impudence pour la fin de cette aria.

Pourvu qu’elle porte une jupe.
Vous savez ce qu’il fait

Il chante lentement et de manière provocante 4 fois “quell’ che fa” (ce qu’il fait) (ce qu’il fait) et farfouille dans la blessure de la pauvre Elvira :. Mozart et Da Ponte font preuve d’un véritable humour noir.

Une grande interprétation par Feruccio Furlanetto et le jeu de Donna Elvira et de Don Giovanni dans cet enregistrement du Metropolitan Opera. Rien que l’expression du visage est un plaisir.

Madamina, il catalogo è questo – Furlanetto

 

Un enregistrement de Giuseppe Taddei, peut-être le plus célèbre de tous les Leporellos. Ici dans le légendaire enregistrement Giulini des années 50.

Madamina, il catalogo è questo – Taddei

Action : Donna Elvira reconnaît le désespoir et jure de se venger. Pendant ce temps, Don Giovanni est déjà à la prochaine conquête. Il rencontre une fête de mariage et voit une jolie mariée. Il parle au couple. Il invente rapidement une ruse. Il ordonne à Leporello de divertir la compagnie de façon noble, ce qui lui permet de séduire la mariée Zerlina sans se presser. Son futur mari Masetto flaire le pot aux roses. Mais Zerlina lui assure qu’il n’a pas à avoir peur. Masetto est contrarié mais s’incline devant le destin.

Comme les vers de Ponte dans cette pièce se terminent tous ” in tronco ” (c’est-à-dire avec une voyelle accentuée), c’est un moyen stylistique d’illustrer la turbulence de Massetto avec des vocalises tranchantes.

Du célèbre enregistrement de Giulini, nous entendons l’aria du Masetto de Piero Cappuccili.

Ho capito – Cappuccili

 

Le célèbre duo d’amour la ci darem la mano

Action: Zerlina et Don Giovanni sont seuls. Don Giovanni explique à Zerlina qu’il serait dommage qu’elle se donne à un paysan rustre et lui promet le mariage et une vie commune dans son château. Zerlina soupçonne une ruse, mais finit par s’engager, et ils se rendent au château.

Dans cette scène, nous voyons pour la première fois l’art de la séduction de Don Giovanni. Celui-ci consiste en une mélodie séduisante, chantée langoureusement. En outre, il lui ment au sujet du mariage et de la richesse. Ce qui est psychologiquement intéressant, c’est que Don Giovanni s’adapte musicalement à l’environnement paysan et que Mozart a composé une mélodie simple, tout sauf aristocratique. Zerlina est déchirée et chante “vorrei e non vorrei” (je veux et je ne veux pas), mais Mozart nous montre avec sa musique qu’elle aime être séduite par son prince de conte de fées Don Giovanni, car il la laisse répéter musicalement tout ce que Don Giovanni lui chante jusqu’à ce qu’ils finissent par chanter la mélodie ensemble.

Eberhard Wächter est le Don Giovanni de l’enregistrement de Giulini. Il captive avec une performance incroyablement séduisante.

La ci darem la mano – Wächter / Sciutti

 

A partir du légendaire enregistrement de Furtwängler au Festival de Salzbourg en 1953, nous entendons Cesare Siepi dans le rôle de sa vie.

La ci darem la mano – Siepi / Berger

 

Et enfin une belle version avec Hvorostovsky et Renee Fleming.

La ci darem la mano – Hvorostovsky / Fleming

 

Action: Donna Elvira a observé la scène et met en garde Zerlina contre Don Giovanni. Ce dernier prétend que la dame n’est qu’une femme jalouse. Elvira supplie Zerlina de fuir.

 

Cette courte pièce est un peu bizarre car elle est composée dans un style baroque désuet (un rythme pointé en trois-quatre temps rappelant une danse française).

Ah fuggi, il traditor – Schwarzkopf

 

Action: Donna Elvira prend Zerlina par le bras et elles partent. Donna Anna et Don Ottavio apparaissent. Ils sont à la recherche du meurtrier inconnu et demandent à Don Giovanni de les aider. Donna Elvira intervient et raconte les machinations de Don Giovanni.

Non ti fidar (Quatuor)

 

 

Donna Anna et Don Ottavio se jurent de se venger

Action: Lorsque Donna Anna et Don Ottavio sont seuls, Anna lui raconte la nuit où elle a cru que c’était Ottavio qui lui rendait visite dans la chambre. Ils réalisent que Don Giovanni est le meurtrier du Commandeur. Donna Anna exige à nouveau que Don Ottavio se venge.

Cette aria montre une Donna Anna avec un fort feu intérieur. L’aria est plus difficile qu’il n’y paraît au premier abord. Les nombreux motifs répétitifs doivent être habilement façonnés pour que cette aria ne paraisse pas monotone à l’auditeur.

Vous entendez Joan Sutherland, âgée de 23 ans, dans cet enregistrement de 1959.

Or sai chi l’onore – Sutherland

Action: Don Ottavio jure de se venger.

 

Cette aria est orchestrée avec parcimonie et possède un aigu. Elle est un point de repos lyrique et doit être chantée dans un beau legato.

Nous entendons cette aria par 2 ténors célèbres de Mozart. Nous commençons avec Fritz Wunderlich.

Dalla sua pace – Wunderlich

 

Dans le deuxième enregistrement, nous entendons Léopold Simoneau presque perdu dans sa rêverie, qui captive l’auditeur.

Dalla sua pace – Simoneau

La célèbre aria du champagne de Don Giovanni

Action: Don Giovanni retourne au château. Leporello l’informe qu’Elvira a éclairé toute la fête du mariage sur Don Giovanni. Leporello a alors réussi à attirer Elvira hors du château. Don Giovanni fait l’éloge de Leporello et se réjouit des conquêtes de la soirée.

L’air du champagne de Don Giovanni est un morceau exubérant dans lequel il donne fébrilement à Leporello des instructions pour la soirée à une vitesse vertigineuse. Leporello est censé organiser une fête avec de la musique et de la danse et veiller à ce que tout le monde soit ivre afin que Don Giovanni puisse s’adonner à son activité favorite. Le lendemain, 12 nouvelles conquêtes doivent être sur la liste. Don Giovanni est un meurtrier et un séducteur, mais il a aussi un grand appétit de vivre, que Mozart a inimitablement composé avec la pulsation en avant de la musique et les notes rapides. En écoutant l’aria, il ne nous est pas possible de le détester.

Nous entendons d’abord Cesare Siepi. Son air de champagne est brillant.

Fin ch’a dal vino – Siepi

 

Ensuite, nous entendons un Samuel Ramey parfait sur le plan vocal. Il est étonnant de voir à quel point le Nord-Américain maîtrise avec assurance cette aria linguistiquement difficile, tant sur le plan lyrique que musical. Ce que nous ressentons un peu moins, ce sont les aspects diaboliques et maniaques de Don Giovanni.

Fin ch’a dal vino – Ramey

 

Enzo Pinza était un célèbre Don Giovanni des années 30. On entend une interprétation très ronde, un peu moins fougueuse et plus aristocratique. Il conclut l’aria par un rire moqueur.

Fin ch’a dal vino – Pinza

 

 

Zerlina apaise Masetto – batti, batto bel Masetto

Action: Masetto fait une scène à Zerlina dans le jardin du château de Don Giovanni. Zerlina lui jure son allégeance.

Ce morceau est l’un des chants d’amour les plus magiques de Mozart. Même si Zerlina enroule son masetto autour de son doigt dans cet air, et que Mozart a composé des moments taquins avec des trilles, cela reste un bel air d’amour. La belle idée du violoncelle solo de Mozart, qui joue tendrement autour de la voix de Zerlina pendant cette aria, mérite une mention spéciale.

On entend Lucia Popp chanter cet air d’une voix chaude et lumineuse.

Batti, batti o bel Masetto – Popp

 

Cecilia Bartoli chante l’air de Zerlina avec beaucoup de mellifluité et d’urgence.

Batti, batti o bel Masetto – Bartoli

Le final du premier acte – Dans le château de Don Giovanni

Action: Masetto est apaisé, mais sa méfiance demeure. Quand il voit Don Giovanni, il se cache. Don Giovanni apparaît et invite la compagnie dans la salle de danse pour être seul avec Zerlina.

Su svegliate, da bravi – Wächter

 

Le grand terzetto des trois masques

Action: Il lui prend la main et Masetto sort de sa cachette. Giovanni, à l’esprit vif, prétend qu’il voulait seulement la conduire à son fiancé. Ottavio, Anna et Elvira sont entre-temps apparus masqués dans le château du comte. Leporello, qui ne les reconnaît pas, les invite dans la salle de danse.

Nous arrivons à une grande pièce. Le terzetto des trois chassés est connu sous le nom de “terzetto des trois masques”. C’est une pièce lyrique magnifique et sublime dans laquelle les trois demandent l’aide du ciel. L’accompagnement orchestral des trois voix se compose uniquement d’instruments à vent. Don Ottavio forme la voix de basse pour le chant intime des deux femmes.

Nous entendons d’abord le terzetto des trois masques de la représentation de Salzbourg de 1953.

Protegga il giusto Cor – Dermota / Grümmer / Della Casa

 

Dans la deuxième version, vous entendrez la distribution de rêve Elisabeth Schwarzkopf, Joan Sutherland et Luigi Alva de l’enregistrement Giulini.

Protegga il giusto Cor – Schwarzkopf / Sutherland / Luigi Alva

 

La scène de danse et de séduction

Action: Don Giovanni accueille ses invités dans la salle de bal baignée de lumière. La célébration commence par une danse. Leporello réussit à distraire Masetto, et Don Giovanni enlève Zerlina dans la chambre. Soudain, des cris de peur se font entendre. Ottavio et Masetto se précipitent pour aider. Don Giovanni sort et saisit Leporello par le col. Il l’accuse d’avoir été trop entreprenant avec Zerlina. Tout le groupe est en émoi. Ils ne croient pas un mot de Don Giovanni et lui prophétisent un sort funeste.

C’est la célèbre scène de danse. Un orchestre est sur scène et Mozart fait jouer simultanément 3 danses à trois moments différents. Le premier orchestre joue un menuet en 3/4 temps (pour le trio aristocratique), le second une danse en 2/4 temps (pour Don Giovanni et Zerlina) et le troisième en 3/8 temps (pour les paysans).

Le reste de la scène sombre dans le tumulte de la scène de séduction et de la mascarade de Don Giovanni qui s’ensuit.

Finale Acte I

DON GIOVANNI ACT II

 

Le grand trio “Ah taci ingiusto core”

Action: Leporello et Don Giovanni sont devant une auberge. Leporello veut quitter Don Giovanni pour de bon, la situation devient trop chaude pour lui. Don Giovanni parvient à apaiser Leporello avec quelques doublons. Sa philosophie est la suivante : ” C’est par amour. Être fidèle à l’un, c’est être cruel envers les autres”. C’est déjà le soir et la prochaine conquête prévue par Don Giovanni est la servante de Donna Elvira. Donna Elvira doit d’abord être attirée hors de la maison. Quand elle apparaît sur le balcon, Leporello met les vêtements de Don Giovanni et mime le Don Giovanni repentant. Leporello bouge ses lèvres sur la chanson du Don Giovanni caché.

Un trio irrésistible émerge de la scène du balcon d’Elvira. Alors que Leporello mime Don Giovanni de façon comique, un merveilleux duo des deux prétendus amants se déroule avec les interjections de Leporello.

Nous voyons cette scène (à partir de 3.00) dans l’interprétation de Lisa della Casa, Cesare Siepi et Otto Edelmann. Magnifiquement chanté et vaut la peine de voir comment Siepi et Edelmann s’amusent dans cette scène.

Ah taci ingiusto core – della Casa / Siepi / Edelmann

 

La célèbre sérénade à la mandoline “Deh vieni alla finestra”

Action: Le plan fonctionne et Donna Elvira descend chez Leporello alias Don Giovanni. Don Giovanni se cache et les effraie tous les deux, déguisés en bandits de grand chemin. Leporello s’enfuit avec Donna Elvira. La voie est libre pour Don Giovanni, qui donne une sérénade à la servante.

Cette sérénade pour la servante d’Elvira est une pièce romantique. Les sons de la mandoline qui l’accompagne donnent à la pièce une note inimitable. Elle est chantée dans le silence du soir, en sourdine, afin de ne pas être entendue par les voisins.

Da Ponte a magistralement forgé cette pièce en vers. Ce sont de longs vers romantiques qui se terminent par une faible emphase, ce qui donne au langage quelque chose de doux et d’ondoyant. Da Ponte a rendu les mots si tendres que la frontière de la comédie est presque franchie :

Tu ch’ai la bocca dolce piu che la miele,
tu che il zucchero porti in mezzo al core.

Tes lèvres sont plus douces que le miel
Tu portes du sucre dans ton coeur

Nous entendons cette sérénade d’abord de Cesare Siepi, puis de Dmitri Hvorostovsky.

Deh vieni alla finestra – Siepi

Deh vieni alla finestra – Dmitri Hvorostovsky

 

 

L’air d’amour magique de Zerlina “Vedrai carino”

Action: Mais il est interrompu par Masetto, qui fouille les rues avec des paysans armés à la recherche de Don Giovanni. Don Giovanni, vêtu de ses habits de serviteur, sort et se fait passer pour un leporello. Il envoie les paysans armés sur la piste de Leporellos et de Don Elviras et garde Masetto avec lui, qu’il bat ensuite vigoureusement. Il est retrouvé par Zerlina, qui le soigne avec amour.

De nouveau, Mozart offre à Zerlina une chanson d’amour magique et Zerlina enroule son fiancé naïf autour de son doigt. Mozart a réservé les plus belles arias aux voix féminines. Presque maternelle, elle apporte du réconfort à Masetto. Zerlina chante une mélodie aux notes paires dans un simple temps 3/8, qui est composé sans grands sauts. Avec les trilles tendres de l’orchestre, cela a un effet calmant, presque réconfortant sur le Masetto maltraité. Dans la deuxième partie, nous entendons la pulsation de son cœur dans l’orchestre. Ce merveilleux morceau se termine par une coda tendre de l’orchestre et le cœur qui palpite.

Nous entendons Lucia Popp dans une interprétation intime. La façon dont elle chante le mouvement ascendant de “non lo sa far” à 1:04 est incomparable. Inévitablement cette aria rappelle la Susanna du Figaro de l’aria “Deh vieni”, Susanna et Zerlina sont sœurs d’esprit.

Vedrai carino – Popp


Dans le deuxième enregistrement, on entend Cecilia Bartoli, pour une fois tendre, presque innocente. La deuxième partie est surnaturelle. Comment Masetto ne peut-il pas devenir faible avec ce cœur palpitant et cette femelle languissante ?

Vedrai carino – Bartoli

Le sextuor

Action: Leporello et Donna Elvira sont arrivés dans une cour. Leporello ne sait plus quoi faire et disparaît. Puis Ottavio et Donna Anna arrivent. Un peu plus tard, Masetto et Zerlina aussi. Ils trouvent Leporello. Don Ottavio et Masetto veulent tuer le prétendu Don Giovanni, mais à leur grand étonnement Donna Elvira prend sa défense.

Cette scène se développe en un grand sextuor dans lequel Mozart forme des groupes vocaux, dont certains sont presque des chœurs. Le sextuor commence dans la vidéo suivante à environ 3:30.

Sola sola in buio loco (Sextuor) – Furtwängler et.

Don Ottavios grand air “il mio tesoro intanto”

Action: Pour sauver sa peau, Leporello montre son visage. Il peut parler pour s’en sortir, et les vengeurs confus le laissent partir. Don Ottavio pense maintenant qu’il a assez de preuves pour se venger.

Don Ottavio ressent deux émotions principales. D’une part le devoir de vengeance et d’autre part l’amour pour Donna Anna. Ces sentiments doivent être chantés avec une dignité aristocratique. L’aria commence par un thème d’amour chaleureux et expressif, dolce e espressivo, accompagné d’un beau motif de cordes.

Pour beaucoup, l’interprétation de Mc Cormack était l’étalon-or de cette aria. Kesting compte ces enregistrements parmi les plus grands en général : “Par exemple, si vous voulez comprendre qu’un fa arrondi bien centré dans une voix de ténor est plus important qu’un do sonore, écoutez les notes tenues de Mc Cormack, frappées avec la résonance d’une cloche. Mc Cormack surpasse tous les autres chanteurs dans cette aria.”

Il mio tesoro – Mc Cormack

 

Richard Tauber était incontestablement l’un des grands ténors du siècle dernier. Son magnifique registre médian et son phrasé immensément musical étaient incomparables. Une autre des marques de fabrique de Tauber étaient les phrases incroyablement longues, que Tauber était capable de chanter et de tenir phénoménalement sur son souffle. On n’entend le “cercar” (1:00) ou le “tornar” (1:47) que sur l’enregistrement suivant.

Il mio tesoro – Tauber

 

Nous entendons une interprétation merveilleusement lyrique de Luigi Alva, le Don Ottavio du célèbre enregistrement de Giulini. Impressionnants sont les passages coloratura infiniment longs avec de belles ritardandi.

Il mio tesoro – Alva

Cliquez sur ce lien pour obtenir des informations complémentaires et des vidéos YouTube de l’air “IL MIO TESORO INTANTO”.

 

Elvira est toujours amoureuse de Don Giovanni

Action: Donna Elvira est désespérée, mais au fond de son cœur, elle doit admettre qu’elle a pitié de Don Giovanni, à cause du destin qui s’épanouit pour lui.

Parlée dans le langage d’aujourd’hui, Donna Elvira est une femme émancipée. Elle se bat pour son amour. Elle est intelligente et a la langue bien pendue.

Cette aria était à l’origine chantée après l’aria de registre. Mais comme deux arias statiques l’une après l’autre, c’est trop pour un drame, elle est surtout chantée ici. Elle est mise en musique de façon très colorée avec des instruments alternés qui transmettent le thème. Tout coule dans cette aria et les courses de la chanteuse doivent être très régulières.

Elisabeth Schwarzkopf était l’une des grandes Elvira de l’histoire de l’enregistrement. Son interprétation de “Ah chi mi dice mai” est saisissante et intense et pourtant vocale.

Mi tradi quell’alma ingrata – Schwarzkopf

 

 

La scène du cimetière : l’apparition de la pierre commendatore

Action: Pendant ce temps, Leporello et son maître se retrouvent à nouveau devant le mur du cimetière. Soudain, ils entendent la voix du commandant mort. Don Giovanni soupçonne que quelqu’un leur joue un tour. Là, on voit la statue du commandant. Leporello lit l’inscription : “Ici j’attends la vengeance du ciel sur un vil assassin”. Leporello est rongé par la peur. Pour s’amuser, Don Giovanni invite le commendatore à dîner et la statue acquiesce. Don Giovanni se sent soudain peu sûr de lui.

Dans la scène du cimetière, nous rencontrons pour la première fois le commendatore de pierre. En incluant les trombones, Mozart utilise un moyen musical qu’il utilise rarement (par exemple dans les phénomènes surnaturels comme dans Idomeneo). Vous les entendez dans la scène suivante à partir de 2:15

O statua gentilissima – Siepi / Edelmann

Aria de Donna Anna “Non mi dir”

Action: Don Ottavio veut épouser Anna le plus vite possible. Mais Donna Anna lui demande de respecter une période de deuil à cause de son père.

D’un point de vue dramatique, cet air est quelque peu inutile, mais il est tout simplement génial. L’orchestre commence par un thème surnaturel répété par Donna Anna. L’aria prend ensuite un caractère presque ecclésiastique, semblable à une prière, et une séquence chromatique de notes décrit la douleur et le chagrin jusqu’à ce que le thème du début soit répété. La deuxième partie se présente sous la forme d’un allegretto émouvant avec de belles coloratures.

 

Profitez de la beauté céleste du chant de Lucia Popp,

Non mi dir – Popp

 

et merveilleusement lyrique d’Elisabeth Schwarzkopf.

Non mi dir – Schwarzkopf

Le dernier repas de Don Giovanni

Action: Don Giovanni est au château et mange d’un appétit barbare, servi par Leporello et diverti par un groupe de musiciens. Donna Elvira apparaît. Une dernière fois, elle tente de persuader Don Giovanni de changer de vie. Don Giovanni la chasse d’un air moqueur.

Don Giovanni n’est pas inquiet. A-t-il oublié qu’il a invité le commandant à dîner ? L’orchestre joue joyeusement de la musique de l’époque de Mozart. Mozart inclut également un morceau de Le nozze di figaro (Non piu andrai). Lorsque Leporello l’entend, il dit “Questa poi la conosco pur troppo” (malheureusement je le sais). C’est une blague d’initié de da Ponte, car le Leporello de la première était le Figaro de la première de Le nozze di figaro.

Gia la mensa è preparata – Ramey / Furlanetto

 

La visite de l’hôte de pierre et la mort de Don Giovanni

Action: Lorsque Donna Elvira quitte le château, on entend son cri. Elle frappe à la porte. Leporello est effrayé. L’invité de pierre se tient devant la porte. Le commendatore est venu pour dîner avec lui. Giovanni l’invite à la table. Mais le commandeur veut qu’il vienne avec lui. Don Giovanni ne veut pas être un lâche et accepte. Le commandeur exige sa main et lorsque Don Giovanni la tend, le commandeur la saisit avec une force glacée. Le commendatore de pierre lui demande de se repentir, mais Don Giovanni se contente de le traiter de vieillard stupide. Don Giovanni meurt alors et est entraîné dans l’abîme par les furies souterraines.

Le caractère de Don Giovanni est évident dans cette scène dramatique. Il n’est pas un lâche. Malgré l’atmosphère dramatique et sinistre si brillamment dessinée par Mozart et l’apparition de l’invité de pierre, Don Giovanni reste ferme dans ses principes.

Pour la dernière fois, nous entendons Cesare Siepi, le “basso cantante” avec sa profondeur de velours noir et sa voix de basse baritonale.

Don Giovanni, a cenar teco m’invitasti – Siepi / Ernster

 

Action: Et voilà que tout le monde vient au château et que Leporello raconte ce qui s’est passé. Tout le monde est heureux de la vengeance de l’invité de pierre. Ils font tous de nouveaux plans. Leporello veut chercher un nouveau gentilhomme, Donna Anna et Ottavio veulent se marier et Donna Elvira veut rejoindre le monastère. Tout le monde chante la morale de l’histoire : C’est le destin des mécréants.

Ah, dove il perfido – Muti

Le Mozart de Milos Forman

Enfin, nous entendons la scène du Commendatore du film Mozart de Forman. L’hypothèse de Forman était que l’invité de pierre n’était autre que le père de Léopold, le compagnon de sa vie. Il est mort 6 mois avant la première de Don Giovanni.

Mozart – Forman

Recommandation d’enregistrement

EMI avec Eberhard Wächter, Giuseppe Taddei, Joan Sutherland, Elisabeth Schwarzkopf, Piero Cappuccilli, Luigi Alva et Gottlob Frick sous la direction de Carlo Maria Giulini et le Chœur et l’Orchestre de la Philharmonie.

Peter Lutz, opera-inside, le guide de l’opéra en ligne pour DON GIOVANNI  de Wolfgang Amadeus Mozart

0 réponses

Laisser un commentaire

Participez-vous à la discussion?
N'hésitez pas à contribuer!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *