Operaguiden på nätet om DIE FLEDERMAUS

Johan Strauss’ Fledermaus speglar den oförglömliga magin från belle epoque och Wiens charm.

 

 

 

 

Innehåll

Synopsis

Kommentarer

Akt I (Hus-scenen)

Akt II (Bollscen)

Akt III (fängelsescen)

Höjdpunkter

Ouverture

Oh je wie rührt mich dies

Trinke Liebchen, trinke snabbt … Glücklich ist, wer vergisst …

Mein Herr Marquis

Dieser Anstand ist so manierlich (Timmarnas duett)

Klänge der Heimat (Csardas)

 

 

 

 

 

 

 

Premiär

Wien, 1874

Libretto

Carl Haffner och Richard Genée, Baserat på komedin av Meilhac och Halévy, som i sin tur baserade den på Das Gefängnis (Fängelset) av Roderich Benedix.

Huvudroller

Eisenstein, rik ren (tenor) - Rosalinde, hans fru (sopran) - Frank, fängelsevakt (baryton) - Dr. Falke, notarie och vän till Eisenstein (baryton) - Dr Blind, Eisensteins advokat (baryton) - Adele, Rosalindes sällskapsflicka (sopran) - Orlowsky, prins och värd (mezzosopran) - Alfredo, sångare (tenor).

Rekommendation av inspelning

NVC ARTS (DVD), Hermann Prey, Kiri te Kanawa, Hildegard Heichele, Bejamin Luxon dirigeras av Placido Domingo och ROH Convent Garden Choir and Orchestra.

 

 

 

 

 

Librettot

Die Fledermaus är en av de få operetter som har stannat kvar på operahusens repertoar. Musiken sprudlar av idéer och scenerna är skrattretande. Handlingen och den underliggande textboken i denna opera är helt enkelt mästerlig. Den skrevs ursprungligen för Offenbach av den framgångsrika duon Meilhac och Halévy, men bearbetades för Johann Strauss, med en stor balscen i centrum av handlingen.

 

Musik och historia

Musiken skrevs till största delen inom två månader. Strauss komponerade främst melodierna, medan stora delar av instrumentationen skrevs av Genée. Csardas och Ouvertyren är de enda stycken som är helt skrivna av Strauss.

Den manliga huvudrollen var satt för tenor, men sjungs ofta av barytoner.

 

 

Premiären

Premiären av operetten 1874 på Theater an der Wien dirigerades av kompositören. Den följde strax efter en enorm börskris. Wienpubliken kände inte för komedi och operetten förblev på programmet i den österrikiska metropolen endast en kort tid. Redan från början var den dock en stor framgång i hela Europa. Wiens hovopera förklarade den som en opera för att kunna spela den i sitt hus.

 

 

 

 

 

 

 

Den berömda öppningen

Ouvertyren är ett underbart potpurri av några av de bästa idéerna i denna opera och är också ett ofta hört stycke i konsertsalen och får inte missas på någon nyårsgala.

Ouverture


För vännerna till Tom och Jerry ser du den roliga tecknade versionen.

Ouverture Fledermaus – Tom och Jerry

 

 

Synopsis: Piga Adele får en inbjudan från sin syster till prins Orlofskys bal. Adele frågar därför sin älskarinna Rosalinde om hon kan ta ledigt kvällen. Men Rosalinde vägrar. För hennes man, Eisenstein, måste åka till fängelset den kvällen och hon vill ge honom en sista middag. Plötsligt dyker Alfredo upp. Han är Rosalindes tidigare älskare, han ser sin chans när Eisenstein sitter i fängelse. Rosalinde kan bara göra sig av med honom genom att lova att ta emot honom senare. Eisenstein dyker upp tillsammans med sin advokat Blind, som han förolämpar eftersom han inte företrädde honom väl i rätten och han måste ta sitt åtta dagars fängelse. Rosalinde försöker trösta honom. Eisenstein kastar ut advokaten utan vidare.Den döda staden

En livlig trio med Eberhard Wächter och Gundula Janowitz i produktionen av Otto Schenk.

Nein mit solchen Advokaten – Wächter / Janowitz / Kuchar

 

Synopsis: Dr Falke dyker upp. Han är vän med Eisenstein och övertalar honom att besöka prins Orlofskys bal i dag. Dr Falke känner fängelsedirektören Frank och ett uppskjutande av en natt skulle säkert kunna organiseras. Falke föreslår att Eisenstein presenteras för samhället som markis Renard.Den döda staden

Komm mit mir zum Souper – Wächter / Holocek

O je wie rührt mich dies – the comedy starts

 

Synopsis: När Eisenstein klär på sig startar Falke en intrig. Tre år tidigare hade Eisenstein lämnat den berusade Falke ensam utanför staden efter en maskeradbal, och han var tvungen att gå hem på morgonen i fladdermuskostym. Därför fick han smeknamnet Dr. Bat. Han förutspår för Rosalinde att Eisenstein inte skulle hamna i fängelse. Som bevis bjuder han henne att gå förklädd till prins Orlowskys bal. Så händer det att Rosalindey ger Adele ledigt på kvällen. Hon tar farväl av sin man som påstår sig vara på väg till fängelset.

 

Allt är tillåtet i den här komedin. Liksom i denna inspelning med Hermann Prey och Kiri te Kanawa inleds maken Eisensteins avsked av hans fru med ett citat från Valkyrian och i “O je wie rührt mich dies” (“Åh Gud, hur sorgligt är det”) där de två hycklarna uttrycker sin beklagan över situationen.

So muss allein ich bleiben (Terzett)… Oh je wie rührt mich dies

 

Synopsis: Alfredo dyker upp. Som hämnd bestämmer sig Rosalinde för att ta med honom till prins Orlofskys fest. Han accepterar och tar hjälp av Eisensteins garderob.Den döda staden

En nästa öronorm på ¾ tid. Citatet “Lycklig är den som glömmer det som inte kan ändras” “Glücklich ist, wer akzeptiert, was sein muss”) har blivit berömt. Det står för innehållet i många operetter och även för den valsliknande atmosfären i Donaumonarkin och den wienerländska själen.

Trinke, Liebchen trinke schnell..Glücklich ist, wer vergisst …

 

Synopsis: Fängelsedirektören Frank dyker upp för att hämta Eisenstein. Han tror att Alfredo är Eisenstein. På Rosalindes insisterande spelar Alfredo med och lämnar huset för fängelset.Den döda staden

 

 

 

 

 

Handling: I prins Orlofskys balsal. Gästerna ser fram emot kvällen.

Ein Souper uns heute winkt – Karajan

 

Synopsis: Prins Orlofsky dyker upp tillsammans med doktor Falke. Han förklarar för Orlofsky den intrig han planerar. Adele är också en del av intrigen och dr Falke har också bjudit in henne. Falke presenterar Eisenstein för Orlofsky som en fransk adelsman.Den döda staden

Vanligtvis är prinsens roll en byxroll och sjungs av en mezzosopran. I den här inspelningen sjungs rollen av en mansröst: Wolfgang Windgassen visar att han inte bara var en stor Wagnertenor utan också en underbar komiker.

Ich lade gern mir Gäste ein – Windgassen

 

“Mein Herr Marquis” – Adeles glamorösa framträdande

Synopsis: Eisenstein stirrar förvånat på Adele. Men hon föreställer sig själv som Olga. Orlofsky och Falke roar sig.Den döda staden

“Mein Herr Marquis, ein Mann wie sie” är en av öronmärkena i den här operan. Med en retande vals avslöjar pigan sin herre med orden “Nej, herr markis, en man som ni borde förstå det bättre”.

Mein Herr Marquis (2:15) – Gruberova

 

Därefter hör du en annan övertygande version av Regula Mühlemann med ett briljant slut.

Mein Herr Marquis – Mühlemann

Den “timmens kvartett”

Synopsis: Och nu anländer fängelsedirektören Frank, som var inbjuden under namnet Chevalier Chagrin (sorgens riddare). Orlofsky presenterar de två falska fransmännen Renard och Chagrin för varandra, och de två måste konversera på franska. Slutligen dyker den maskerade Rosalinde upp, förklädd till ungersk grevinna. Först ser hon sin make och till sin förvåning även Adele. Eisenstein alias Renard presenteras för den mystiska grevinnan och han fattar genast eld. Medan han flirtar med henne svär Rosalinde på hämnd. Som bevis får hon tag på Eisensteins fickur.Den döda staden

Detta stycke är känt under namnet “Uhrenquartett” (“Timernas duett”).

Dieser Anstand so manierlich (Duet) Prey / te Kanawa

 

Som andra version inspelningen med Gedda och Schwarzkopf.

Dieser Anstand so manierlich (Duett) – Schwarzkopf / Gedda

Rosalindas Csardas

Synopsis: Den mystiska grevinnan från Ungern sjunger en Csardas.Den döda staden

Namnet på den här dansen kommer från det ungerska Csárda, som syftar på en puszta-krog. Den blev en modedans i mitten av 1800-talet och hittade sin väg in i den wienerländska operetten.

Lyssna på en uttrycksfull tolkning av Elisabeth Schwarzkopf.

Klänge der Heimat – Schwarzkopf

 

Synopsis: Festen tar fart och prins Orlofsky sjunger champagnesången.Den döda staden

Im Feuerstrom der Reben – Soffel

 

Synopsis: När festen fortskrider ber doktor Falke gästerna att förbrödras. Eisenstein fraterniserar med Rosalinde och Frank med Adele.Den döda staden

Falkes tillkännagivande leder till en annan catchy melodi i detta verk, valsen för kör “Brüderlein”.

Brüderlein, Schwesterlein

 

Synopsis: Orlofsky bjuder in gästerna till dans. Medan festen är på sin höjdpunkt inser Frank och Eisenstein, utan att veta av varandra, att det plötsligt är dags att gå. Eisenstein försöker förgäves få tillbaka grevinnans klocka igen.Den döda staden

 

 

 

 

 

 

 

Synopsis: I fängelset är den berusade fängelsetjänstemannen Frosch i tjänst. Frank anländer till fängelset. Strax efter honom knackar Adele tillsammans med sin syster och Falke på dörren. Hon erkänner att hon är Eisensteins tjänsteflicka. Hon vill provspela Frank så att han kan ge henne ett engagemang på teatern.Den döda staden

 

Du kommer att få höra det här stycket i en virtuos tolkning av Lucia Popp. Hon är känd för sin roll som Nattens drottning och kan spela ut sina perfekta koloraturförmågor i det här stycket.

Spiel ich die Unschuld vom Lande – Popp

 

Den stora finalen

Synopsis: Den nästa väntar redan. Eisenstein väntar utanför. Frank instruerar snabbt Frosch att gömma de två kvinnorna i en cell. Nöjd säger Falke farväl till de två förbluffade männen. Eisenstein får veta att Frank personligen har hämtat en man i morgonrock från Eisensteins hus. Under tiden har även advokaten Blind dykt upp. Eisenstein har en idé. Han går med advokaten in i ett angränsande rum och förklär sig som Blind. När Frosch hämtar den påstådda Eisenstein från sin cell dyker även Rosalinde upp för att befria sin make från fängelset. Medan hon träffar Alfredo kommer Blind alias Eisenstein in på kontoret. Eisenstein söker hämnd. Rosalinde ber Blind om råd om hur hon ska förklara Alfredos besök för sin man, eftersom ingenting hade hänt. Alfredo frågar också advokaten hur han bäst kan ta sig ur situationen. Eisenstein avslöjar sig och anklagar sin fru för brottet. Men Rosalinde har fortfarande klockan kvar. Med lust drar hon upp den ur fickan och håller den framför Eisensteins näsa. När Adele och Falke dyker upp igen är de alla försonade och övertygade om att allt berodde på champagnen.Den döda staden

 

Final

 

“Han är en riktig musiker, hans idéer är så rika”, sade Brahms om sin vän Johannes Strauss. Anekdoten är berömd då Strauss styvdotter bad honom om en dedikation. Istället för att skriva ett citat från sitt eget verk skrev Brahms ett motiv från Blå Donau med orden “tyvärr INTE av Johannes Brahms”.

 

Peter Lutz, opera-inside, operaguiden online till DIE FLEDERMAUS av Johan Strauss

 

 

 

 

0 Kommentarer

Lämna en kommentar

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *