opera-inside-Il_Trovatore_opera_guide-Giuseppe_Verdi-Synopsis_Handlung_Trama_résumé-Aria

Den online guide till Verdis aria AH SI, BEN MIO

Läs intressanta fakta och lyssna på fantastiska YouTube-videor om den berömda arian “Ah si, ben mio”

 

 

Om du vill höra mer om operan Il Trovatore, klicka på länken till operaporträttet

 

 

Arian – synopsis och bakgrund

 

Synopsis: Leonora förbereder sig inför sitt bröllop med Manrico. Hon är rädd; striden med di Luna är nära förestående och Manricos styrkor är i underläge. Han försäkrar henne om sin kärlek. Manrico kommer att försvara den som ledare. Han svär Leonora evig trohet till döden.

Manricos roll är mycket krävande. Den skiljer sig helt från de andra tenorrollerna i de andra två operorna i den populära trilogin (Alfredo i Traviata och Duca i Rigoletto). I Manricos Scena ed-aria i tredje akten måste tenoren först sjunga ett lyriskt, romantiskt “ah si ben mio” följt av ett heroiskt “di quella pira” med det berömda höga C i slutet (klicka på länken för att se porträttet av arian “di quella pira”)

Ah si ben mio är Manricos enda omfattande aria i Trovatore. Arien börjar med Verdis instruktion “cantabile con espressione”. Manrico sjunger om sin lycka inför det förestående äktenskapet (Ah! ja, min, att vara jag din, du min make). Men stämningen är sorglig och musiken är skriven i moll. Med “Ma pur se nella pagina” (Men även om på sidan De ‘mina öden är skrivna) är det tydligt att äktenskapet sker under olyckliga omständigheter. Verdi skriver “con dolore” i partituret. Passagen måste dock sjungas mer med sorgen av en smärtsam insikt än med en akut smärta av uppgivenhet. Arians slut är skrivet i en tröstande dur-tonart.

Denna aria är en kärlekssång som är impregnerad med en föraning om döden. Så passagen “Ch’io resti fra le vittime, dal ferro ostil trafitto” (Att jag förblir bland offren, Från det genomborrade fientliga järnet) i versens andra del måste sjungas med ett smärtsamt piano och diminuendo. Den dramatiska slutversen “E solo in ciel precederti, la morte a me parrà! (Och endast i himlen föregår den dig Döden kommer att verka för mig!) får en särskild betydelse med en trill på ordet “parrà”.

 

Aria – texten till AH SI, BEN MIO

 

Ah! sì, ben mio, coll’essere
Io tuo, tu mia consorte,
Avrò più l’alma intrepida,
Il braccio avrò più forte;

Ma pur se nella pagina
De’ miei destini è scritto
Ch’io resti fra le vittime
Dal ferro ostil trafitto,

Fra quegli estremi aneliti
A te il pensier verrà
E solo in ciel precederti
La morte a me parrà!

 

Ah! ja, min godhet, genom att vara
Jag är din, du är min gemål,
får jag en mer orädd själ,
Min arm kommer att bli starkare;

Men även om på sidan
Om mitt öde står skrivet
Att jag förblir bland offren
Av fientligt järn genomborrade,

bland de extrema längtan
kommer du att tänka på
Och endast i himlen föregår du
kommer döden att verka för mig!

 

 

 

Skrivet för en Spinto Tenor

 

Rollen som Manrico är skriven för en spinto tenor (italiensk) respektive ung heroisk tenor (tysk). Rösten är stark och maskulin. Den har en metallisk briljans i de höga tonerna. Den fängslar med sin kraft utan ansträngning i de högre tessiturerna och har fortfarande smidighet. I det höga registret kan Spinto Tenor inspirera publiken med topptoner.

 

 

 

Kända tolkningar av AH SI, BEN MIO

 

Först hör vi Franco Corelli. Återigen hör vi från Corelli en Cavatina som bjuder på mer dramatik än poesi. Ändå kan man inte undgå att dras till denna röst (Kesting talar om en “macho-magnetism”). Något störande är lispandet, vilket var ett negativt kännetecken för Corelli.

Ah si ben mio (1) – Corelli/Karajan

 

Nästa är Carlo Bergonzi. Han var motsatsen till Corelli. Han var en stor musiker, som närmar sig denna Kavatin mer lyriskt/genomtänkt, spänner bågar och sjunger ut melodierna, men med en mindre röst.

Ah si ben mio (2) – Bergonzi

 

Den tredje tolkningen är gjord av Jussi Björling Möjligen den bästa Verdi-tenoren sedan andra världskriget. I Ah si ben mio kan vi förstå varför. Han besatt både den vokala kraften och den lyriska elegansen och kunde betjäna båda polerna samtidigt.

Manrico är den Verdi-roll som Jussi Björling sjöng mest. Totalt sjöng han den vid 67 föreställningar. Den nya produktionen av denna opera på Met och den efterföljande inspelningen 1952 gjorde honom berömd som Manrico. Den här inspelningen under Cellettis ledning är något snabbare än andra inspelningar, så trillan vid parrà är bara antydd, men ändå är inspelningen med Björlings melankoliska rösttimbre och det vackra legato mycket lyrisk och poetisk. Björlings förkroppsligande av Manrico i sin tolkning verkar mer som en sårbar älskare än som en soldat, vilket gynnar skönheten i denna aria. Björling fick högsta beröm av Maria Callas. Han sjöng Manrico två gånger med henne i Chicago och hon ansåg att han var den bästa Manrico.

Ah si ben mio (3) – Björling

 

Den fjärde versionen är av Placido Domingo Den här gången från inspelningen med Giulini. Hans tolkning är mycket varm och espressivo och vi kan hitta underbara passager som t.ex. den vackra trillan vid parrà.

Ah si ben mio (4) – Domingo

 

Du kan höra en varm och uttrycksfull tolkning av Franz Völker, sjungen på tyska.

Ah si ben mio (5) – Völker

 

“När tenoren Heinrich Knote från München sjöng Manrico på Met sades han ha skrämt till och med Caruso med kraften i sin fenomenalt omfattande röst. Hans röst nådde utan ansträngning upp till D”, (Kesting). Lyssna på Knote i en tysk sjungen inspelning av “Ah si ben mio”.

Ah si ben mio (6) – Knote

 

Värt att höra är också samma stycke i en tolkning av Giovanni Martinellis kraftfulla röst och fortfarande musikaliskt utmärkt.

Ah si ben mio (7) – Martinelli

 

Och slutligen Enrico Carusos inspelning.

Ah si ben mio (8) – Caruso

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, operaguiden på nätet till arian “Ah si ben mio” från operan Il trovatore.

 

 

 

 

0 Kommentarer

Lämna en kommentar

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *