Il Fledermaus di Johann Strauss riflette lo splendore incantevole e indimenticabile della belle époque e il fascino di Vienna.
O come è commovente questo (O je wie rührt mich dies) – la commedia comincia
Tutto è giusto in questa commedia. Delizioso come in questa registrazione con Hermann Prey e Kiri te Kanawa, l’addio del marito Eisenstein a sua moglie sia introdotto da una citazione da Die Walküre e segua in “O je wie rührt mich dies” dove i due fingono rammarico per la situazione.
So bleib ich nun allein (trio) … O je wie rührt mich dies
Il “Duetto dell’orologio”
Appare il direttore della prigione, il dottor Frank, invitato con il nome di Chevalier Chagrin. Con gusto, Orlofsky presenta i due finti francesi Renard e Chagrin, e i due devono conversare in francese. Infine, ma non meno importante, appare la Rosalinde mascherata, alias contessa. Vede prima suo marito e, con suo grande stupore, Adele. Eisenstein alias Renard viene presentato alla misteriosa contessa e si infiamma immediatamente. Mentre lui flirta con lei, Rosalinde giura interiormente vendetta. Come prova, si impossessa dell’orologio da tasca di Eisenstein.
Questa commedia è anche conosciuta come il Duetto dell’orologio.
Dieser Anstand, so manierlich (duetto) Prey / te Kanawa
“Mein Herrn Marquis” – la folgorante performance di Adele
“Mein Herrn Marquis, ein Mann wie sie” è uno dei tormentoni di quest’opera. Con un valzer stuzzicante, la cameriera espone il suo padrone con le parole “No Herr Marquis un uomo come lei dovrebbe capirlo meglio”.
Mein Herr Marquis (2:15) – Gruberova
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Fornisci il tuo contributo!