Wagner’in REN ALTINI’u için çevrimiçi opera rehberi ve sinopsis

Wagner, “Rheingold” ile Rhinemaidens ve tanrıların dünyalarını, Nibelung’ların yeraltı dünyasını ve Valhalla Kalesi’ni ustaca müzikal araçlarla tasvir ediyor. Neredeyse altı yıllık bir besteci tıkanmasının ardından, 40 yaşındaki bestecinin yaratıcılığı patladı ve bu renkli dünyayı altı ay içinde besteledi. “Rheingold “un 23 yıl sonra Bayreuth’ta bir Ring performansı bağlamında ilk kez dinlendiğinde hala vizyoner bir eser olarak ikna edici olması düşünülemez.

 

 

 

İçerik

Synopsis

Yorum

Act I (Ren Sahnesi)

Act II (Tanrıların Kalesi sahnesi)

Act III (Nibelheim sahnesi)

Perde IV (Lanet sahnesi, Final)

 

Öne Çıkanlar

Vorspiel

Weia, Waga Woga du Welle (Rhinemaidens’in Şarkısı)

Interlude to Act III

Weiche Wotan Weiche

Abendlich strahlt der Sonne Auge

Rheingold! Rheingold! Reines Gold (Final)

 

Kayıt önerisi

Kayıt önerisi

 

 

 

Premiere

Munich, 1869

Libretto

Richard Wagner, çok çeşitli birincil kaynaklara dayanmaktadır. Bunların başlıcaları şunlardır: Yunan mitolojisi, İskandinav Edda destanı ve Völsung destanı ve Alman Nibelungenlied.

Main roles

Wellgunde, Flosshilde ve Woglinde (mezzo-soprano / alto / soprano), deniz kızları ve Rhinemaidens, Ren Altını'un koruyucuları - Wotan, Tanrı ve dünyanın hükümdarı (bariton) - Fricka, evlilik tanrıçası ve Wotan'ın karısı (mezzo-soprano) - Freia, tanrıça ve ebedi gençlik elmalarının koruyucusu, Fricka'nın kız kardeşi (soprano) - Donner ve Froh, tanrılar ve Fricka'nın kardeşleri (bariton / tenor) - Erda, kahin ve Nornların annesi (alto) - Loge, yarı tanrı ve Wotan'ın yardımcısı (tenor) - Fasolt ve Fafner, devler (bas / bas) - Alberich, Nibelunge (bariton) - Mime, Nibelunge ve Alberich'in kardeşi (tenor).

Recording recommendation

DECCA, Georg Solti ve Viyana Filarmoni tarafından yönetilen George London, Kirsten Flagstadt, Set Svanholm, Eberhard Wächter ve Gustav Neidlinger.

 

 

 

Synopsis of RHEINGOLD

 

 

Ön etkinlikler

 

Rheingold’un Özeti

 

 

 

 

Premiere

München, 1869

Libretto

Richard Wagner, çok çeşitli birincil kaynaklara dayanmaktadır. Bunların başlıcaları şunlardır: Yunan mitolojisi, İskandinav Edda destanı ve Völsung destanı ve Alman Nibelungenlied.

Main roles

Wellgunde, Flosshilde ve Woglinde, denizkızları ve Ren kızları, Ren altınının koruyucuları - Wotan, tanrı ve dünyanın hükümdarı - Fricka, Evlilik tanrıçası ve Wotan'ın eşi - Freia, ebedi gençlik elmalarının tanrıçası ve koruyucusu, Fricka'nın kız kardeşi - Donner ve Froh, Fricka'nın tanrıları ve kardeşleri - Erda, Loge, yarı tanrı ve Wotan'ın yardımcısı - Fasolt ve Fafner, devler - Alberich, Nibelunge - Mime, Nibelunge ve Alberich'in kardeşi

Recording recommendation

DECCA, Georg Solti ve Viyana Filarmoni Orkestrası yönetiminde George London, Kirsten Flagstadt, Set Svanholm, Eberhard Wächter ve Gustav Neidlinger

 

 

 

Yorum

 

 

 

Yüzük, uzun zamandır planlanan bir çalışma

Wagner, 1840’ların sonunda Lohengrin’in bestelenmesi sırasında zaten büyük ölçekli bir eser planlıyordu. “Nasıralı İsa” da dahil olmak üzere çeşitli materyalleri değerlendirdi. Sonunda “Nibelungların Şarkısı” onun fikirlerine en çok uyan eser oldu ve önemli bir edebi temel haline geldi. Her zaman olduğu gibi Wagner işe libretto ile başladı. İlginçtir ki, “Siegfried’in Ölümü” ile başladı (daha sonra Götterdämmerung, Tanrıların Alacakaranlığı adını aldı). Metni arkadan öne doğru yazdı, böylece Rheingold 1853’ün metni en son yazılan metin oldu. Wagner hızla bestelemeye koyuldu ve operayı 1853/54’te, kısmen İtalya’da kaldığı süre içinde yazdı.

Dört opera da yazılana kadar eseri sahneye taşımak istemedi. Ancak İkinci Ludwig, Wagner’in iradesine karşı 1869’da Münih’te, Yüzük’ün Bayreuth’taki ilk temsilinden yedi yıl önce prömiyer yapılmasını emretti.

 

Yüzüğün ilk kısmı

Wagner’in arifesi olarak adlandırdığı Rheingold’da, tetralojinin temel çatışmaları, özellikle de güç ve aşk üzerindeki çekişme sunulmakta ve daha sonra yüzük için mücadeleye yol açmaktadır.

 

Yorum ve çok daha fazla bilgi

Yüzüğün genel portresinde eserin yorumlanmasına ilişkin farklı yaklaşımları sunuyorum. Bunları okumak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın. Ayrıca orada tarihçe, yorumlar, leitmotif teorisi vb. hakkında çok daha fazla bilgi bulacaksınız.

“Nibelung’un Yüzüğü” Portresine Bağlantı

 

Kaynaklar

Wagner, yüzüğün tarihini çok çeşitli orijinal kaynaklardan bir araya getirmiştir. Bunlar arasında: Yunan mitolojisi, İskandinav Edda ve Voelsung destanları ve Alman Nibelungenlied.

 

 

Dil – Wagner’in çıta kafiyesi

Wagner metinlerinde, operalarının bazı dinleyicileri ve metinlerinin okuyucuları için bir eğlence kaynağı olan İskandinav çıta kafiyesini sıklıkla kullanmıştır. Rheingold’daki Rhinemaidens şarkısından iki örnek

– Vagalaweia! Wallala weialaweia!

– Weia! Waga! Woge, du Welle, walle zur Wiege!

Anadilini konuşan insanlar için bile bu garip şiirin sebebi neydi? Wagner mükemmel bir şarkı bestecisiydi. Çok sayıda sessiz harfi olan Alman dilinin şarkı metinleri için mükemmel bir dil olmadığının farkındaydı. En rahatsız edici olan da kelimenin sonundaki sessiz harflerdi. Bu nedenle, çıta kafiyesinin kendi başına bir amaç olmadığı, ancak cümleleri şarkıcı odaklı ve şarkıcı dostu bir şekilde sesli harflerle doldurarak Alman diliyle başa çıkmanın bir yolu olduğu açıktır.

 

 

Litmotifler eseri birbirine bağlıyor

Halka artık aryalar ve düetlerle yapılandırılmıyor, sayı operası yerini “Musikdrama “ya bırakıyor. Dört eserin önemli bir yapısal unsuru ve parantezi olarak Wagner, dört operada da tekrar tekrar karşımıza çıkan leitmotifleri kullanmıştır. İster kişiler ister nesneler olsun (örneğin kamuflaj miğferi ya da kılıç) her önemli detayın müzikal bir formülü vardır. Wagner bu tekniği erken dönem eserlerinde zaten kullanmıştır ve Yüzük’te en önemli kompozisyon ilkesi haline gelir. Richard Wagner’in öğrencisi olan Ernst von Wolzogen, 1876’da Yüzük’ün ilk seslendirilişinden önce motiflerin bir özetini çıkarmış ve onlara isimler vermiştir (örneğin “Lanet Motifi” veya “Valhalla Motifi”). Leitmotiflerin sayısının yüzün üzerinde olduğu tahmin edilmektedir! Motifler (bazıları sadece kısa cümlelerdir) değiştirilir, birbirleriyle iç içe geçer, yeniden yeni motifler yaratır ve böylece halkanın stil oluşturan unsuru haline gelir. Dinleyiciye hatırlaması, sahnedeki olaylar hakkında yorum yapması ve bağlantılara işaret etmesi için motifler olarak hizmet ederler. Bu, “karakterlerin başlarının üzerinde seyirciyle iletişim kuran” anlatıcının rolüyle karşılaştırılabilir (Holland, opera lideri). Müziğin semantizasyonundan da söz edilebilir. Wagner, Wolzogen’in açıklamalarını hoşgörüyle karşılamış ancak eserin leitmotiflere indirgenmesine karşı uyarıda bulunmuştur. Wagner’in kendisi bunları “Errinerungsmotive” (Anımsama motifleri) olarak adlandırmıştır. Bu opera rehberinde, en önemli motiflerden yaklaşık üç düzinesini ayrı ayrı (ilgili eserlerin portrelerinde) sunacağız.

 

 

Orkestrasyon

Wagner’in orkestrası, Yüzük ile birlikte muazzam bir enstrüman yığılması yaşadı ve örneğin Lohengrin için gerekenin çok ötesine geçti. Bununla birlikte, Wagner’in amacı hacim değil, motiflerin ifade gücünü ve çeşitliliğini en üst düzeye çıkarmak için ton renklerinin farklılaştırılmasıydı.

Tarihçe ve ilk performans

Richard Wagner 1853’te “Rheingold “u bestelemeye başladığında bestecilik açısından neredeyse altı yıl geride kalmıştı. Ancak bu süre zarfında birçok leitmotif geliştirmişti. Sağlığı iyi değildi ve La Spezia’da (İtalya) kaldığı bir sırada transa benzer bir duruma girdi, sanki suya batıyormuş gibi hissediyordu. Bu deneyim ona “Rheingold “un prelüdünü yazması için ilham verdi. Baraj yıkılmıştı ve eseri Zürih’te bestelemeye başladı. La Spezia’da kaldıktan ancak bir yıl sonra, 1854’te beste tamamlandı. Eser 15 yıl boyunca çekmecede bekletildi, zira Wagner eseri sadece bu amaç için özel olarak inşa edilmiş bir tiyatroda tam bir Ring performansının parçası olarak sergilemek istiyordu. İcra haklarının sahibi olan Ludwig II, daha fazla beklemek istemedi ve 1869’da Münih’te ilk performansı gerçekleştirmeye karar verdi. Wagner dehşete kapıldı ve genç kralı bu plandan vazgeçirmek istedi. Ancak kral projesini gerçekleştirmeye kararlıydı. Wagner, Tribschen’de rahat bir yaşam sürmesini sağlayan kralın cömert emekli maaşını tehlikeye atmadan, uzak Tribschen’den prodüksiyonu sabote etmek için mümkün olan her şeyi yaptı. Sahne mühendisliğiyle ilgili sorunlar nedeniyle performans başarısız olma tehlikesiyle karşı karşıya kaldığında, kralı prodüksiyonun gerçekleştirilmesine yardımcı olması için atadığı genç Richter’i görevden almakla tehdit etti. Ancak Ludwig kararlı davrandı ve (daha sonra Bayreuth’ta ona yardım edecek olan) usta sahne teknisyeni Carl Brandt’ın yardımıyla teknik sorunların üstesinden gelindi ve 22 Eylül 1869’da Münih Ulusal Tiyatrosu’ndaki ilk temsil (Wagner’in katılımı olmadan) parlak bir başarıya ulaştı. Ludwig, Wagner’in entrikaları karşısında öfkeye kapıldı ve hatta ustaya verdiği mali desteği kesmeyi bile düşündü.

 

 

 

 

Ön etkinlikler

Synopsis: Dünya kendi orijinal halinde duruyordu. Hiçbir tahakküm tarafından gölgelenmemişti. Dünya külüne dayanıyordu. Bu ağaç kutsal düzenin köküydü. Gölgesinde bir pınar fokurduyor, dünya külünü ebedi bilgeliğiyle besliyordu. Toprağın altında, sisli bir mezarda uyuyordu Erda. Tüm insanların en bilgesi. Wotan adında cesur bir Tanrı güç aradı. Bilgelik pınarından su içmeye geldi. Gözlerinden birini sonsuza dek bedel olarak ödedi. Kazandığı bilgeliği yeni bir dünya düzeni yaratmak için kullanmak istedi. Kendi iradesine göre tasarlanmış kanunlar ve sözleşmelerle. Wotan dünya dişbudak ağacından bir dal kopardı. Sonra mızrağı için bir sap kesti. Sözleşmeleri ve yasaları mızrağın içine rünlerle kazıdı. Wotan böylece dünyanın yönetimini ele geçirdi. Wotan gücünü göstermek ve pekiştirmek için bir kale inşa etmek istedi. Loge’un tavsiyesi üzerine devler Fafner ve Fasolt’u kaleyi inşa etmeleri için görevlendirdi. Wotan ödül olarak onlara güzel tanrıça Freia’yı vaat etti. Devler tanrıların kalesini yaratmışlar. Wotan oraya Valhalla adını vermiş. Dişbudak ağacı devrildi ve pınar sonsuza dek kurudu. Wotan odunları kalenin etrafına kütükler halinde yığdırdı. Tanrıların sonu yaklaştığında ateş tanrısı Loge onları tutuşturacaktı. Wotan’ın dişbudak ağacına karşı öfkesi yüzünden doğa zarar görmüştü. Freia tanrılar için ebedi gençliği garantilediğinden ve bu nedenle onlar için yeri doldurulamaz olduğundan, Wotan Loge’u devler için başka bir ödeme yolu bulması için dünyaya gönderdi.

 

 

Ouverture: orijinal durum

Wagner Rheingold’un prelüdünü 1853 gibi erken bir tarihte yazdı; 17 yıl sonra ilk kez Münih’te dinlendi. Eserin bestelenmesinden 23 yıl sonra Bayreuth’ta ilk kez dinlendiğinde, hala geleceğin vizyoner müziği olarak görülmesi akıl almaz bir durumdur.

Prelüd, derin bir Mi bemol majör akorundan gelişir. Sekiz kontrbas, bir fagot ve daha sonra kornolar, Yaratılış motifi olarak adlandırılan ilkel bir motifle başlar. Bu, dünyanın ilk halidir, yoktan yaratılıştır. Bu prelüdde Yaratılış leitmotifi olarak adlandırılan motifle karşılaşırız.

Müzikal alıntı: Yaratılış motifi

İki dakika sonra motif, tembelce akan Ren nehrini temsil eden dalgalı bir melodiye dönüşür. Ren motifi dünyayı doğal düzeni içinde sunar.

Müzikal alıntı: Ren motifi

Wagner Mi bemol Majör akorundan eşsiz bir prelüd yaratır. Bu akor 136 ölçü boyunca kalır ve dinleyiciyi büyülü bir şekilde Ren Denizkızlarının sualtı dünyasına götüren devasa bir kreşendonun temelini oluşturur.

Bu, derinlerden uyanıştır. Pes Eb’i çalabilmek için kontrbasçıların enstrümanlarının en alt telini normalden daha alçak akort etmeleri gerekir. Gittikçe daha fazla enstrüman akorda katılır ve perde ilk perdenin sahnesini ortaya çıkarana kadar akoru dalgalar halinde önlerine katarlar.

Vorspiel – Solti

 

Synopsis: Ren Nehri’nin dibinde. Rhinemaidens Woglinde, Wellgunde ve Flosshilde Ren altınını korurlar. Ren Nehri’ndeki bir kayalığın ortasında yer almaktadır. Nibelung’ların halkından cüce Alberich ortaya çıkar. Büyülenmiş bir halde denizkızlarını izler ve şehvetle en azından birini fethetmeye çalışır. Üç denizkızı ona merakla bakar ve kısa süre sonra sakar cüceyi kızdırırlar.

Weia, Waga Woga du Welle – Donath / Moser / Reynolds

 

 

Alberich Ren Altını’u Keşfediyor

Synopsis: Alberich, sihirli bir şekilde etkilendiği parlak bir ışık keşfeder. Ren kızları ona, orada Ren altınının doğan güneşin ışınlarında parıldadığını söylerler.

Altının güzelliği, dünyayı doğal düzeni içinde, herhangi bir tahakküm tarafından gölgelenmemiş olarak gösterir. Onun koruyucuları olan Rhinemaidens hiçbir güce tabi değildir. Ren Altını denilen motifle istifin (hazinenin) şarkısını söylerler:

Müzikal alıntı: Rheingold Motifi

Synopsis: Yüzüğü kim dövüp bir yüzük haline getirirse, ona dünya üzerinde güç verir, ama sadece aşktan vazgeçerse.

Rhinemaidens altının sırrını açıklar:

Sadece aşkın gücünden korkan, sadece aşkın zevkinden hoşlanan,
Altını yüzüğe dönüştürecek sihre sadece o ulaşabilir

Almanca metinde: “Nur wer der Minne Macht entsagt, nur der Liebe Lust verjagt, nur der erzielt sich den Zauber, zum Reif zu zwingen das Gold.”

Bu sahnede sözde feragat motifini duyuyoruz. Motif trombonlarda ve Wagner tubalarında duyulur, bu da motife özel, karanlık bir tını verir:

Müzikal alıntı: feragat motifi

Lugt, Schwestern! Die Weckerin lacht in den Grund (Rheingold! Rheingold!)

 

İsveç’ten bir yapımda ikinci bir versiyonu görebilirsiniz.

Lugt, Schwestern! Die Weckerin lacht in den Grund (Rheingold! Rheingold!)

Synopsis: Alberich tereddüt etmez. Mermais’ten aşk görmediği için küskündür, aşkı lanetler ve muhafızların dehşet dolu bakışları altında altınları çalar.

Ren kızları kaygısızdı, birinin altın için aşktan vazgeçeceğini hayal bile edemezlerdi. Emindiler, çünkü Alberich onlara aşık gibi görünüyordu Ama Alberich doğal düzeni bozan, açgözlülük ve güçten beslenen biriydi. Aşk onun için imkansız olduğundan, en azından güç istemektedir. (“Eğer aşkı zorla elde edemezsem, o zaman kurnazlıkla zevke ulaşabilirim”, “Erzwäng ich nicht Liebe – doch listig erzwäng’ ich mir Lust!”)

 

 

Oyunun finali yerine geçiş müziği

Wagner’in yüzük müziği, “Musikdrama” ruhuna uygun olarak bestelenmiş sahneler halinde ortaya çıkar. Yani bir perde finali duymuyoruz, ancak sahne seti bir sonraki sahneye geçerken sözde bir dönüşüm müziği duyuyoruz. Bu geçişler prodüksiyon için son derece zorludur, çünkü görünürdürler ve bu nedenle birbirleriyle birleşmeleri gerekir. Bir sonraki sahneye geçiş müziğinde başka bir motif ortaya çıkar, bu yüzük motifidir.

Müzikal alıntı: halka motifi

Orchesterzwischenspiel – Böhm

 

 

RHEINGOLD Act 2

 

 

 

Synopsis: Dağlık bir manzara. Tanrıların şatosunda Fricka kocası Wotan’ı uyandırır. Şatosu Valhalla tamamlandığı için hâlâ şaşkındır. Hala sisle örtülü olan kale, devler Fafner ve Fasolt tarafından inşa edilmiş bir dağın üzerinde gururla durmaktadır.

Orkestrada dinleyiciye 4 akşam boyunca eşlik edecek bir motif duyuyoruz. Bu Valhalla motifidir.

Müzikal alıntı: Walhalla motifi

Bu sahnede Wotan rolünde George London’ı ve Fricka rolünde Kirsten Flagstadt’ı izliyoruz. London, Wieland Wagner’in tanrıların babası için tercih ettiği aktördü. Oyunculuğu etkileyiciydi ve güçlü bir sese sahipti. Otuzlu yılların en ünlü Brünnhilde’si Kirsten Flagstadt, Solti’nin ellili yıllardaki ünlü Ring kaydında olağanüstü bir Fricka söyledi.

Wotan, Gemahl, erwache – Flagstadt / Londra

 

 

Wotan’ın ikilemi

Synopsis: Ama Wotan’ın başı derttedir. İki deve ödül olarak Tanrıça Freia’yı vaat etmiştir. Fricka, kız kardeşi Freia’yı vermemesi için onu uyarır, çünkü sadece o tanrılara sonsuz gençliğini garanti edebilir. Wotan karısına şatoyu isteyenin kendisi olduğunu hatırlatır, çünkü kötü şöhretli hilekâr Wotan’ı kendine bağlamak istemektedir. Freia, kardeşleri Donner ve Froh’un eşliğinde ortaya çıkar. Wotan’ın çevirdiği dolapları duyduğu için paniğe kapılmıştır. Şimdi Wotan Freia’yı vermeyeceğine söz vermelidir.

Fricka ve Wotan’ın birlikte çocukları yoktur. Bu yüzden Fricka, evlilik tanrıçası olarak, evliliği sağlamlaştırmak için başka önlemlere bağımlıdır. Şatonun kocasını kendisine bağlayacağını ummaktadır.

Aşk ve gençlik tanrıçası Freia, tanrılara ebedi gençlik sağlayan altın elmaları yetiştirebilen tek tanrıçadır. Nakit sıkıntısı çeken Wotan, Fricka’nın yerinin doldurulamayacağını bildiği için onu rehin olarak verir. Wotan her zaman yüksek bahislerle zafer için oynayan bir kumarbazdır.

Wotan ödemeyi reddedemez, çünkü yaptığı sözleşmenin önemini bilir. Sözleşmeler onun egemenliğini güvence altına alır ve Wotan’ın her zaman yanında taşıdığı mızrak bunun simgesidir. Mızrağın içine egemenliğini güvence altına alan anlaşmaların rünlerini kazımıştır. Wagner bu mızrak için bir Leitmotif bestelemiştir. Motifi forte çalınan ağır pirinçten duyuyoruz. Buna mızrak/sözleşme motifi denir.

Müzikal alıntı: Sözleşme ve mızrak motifi

 

 

Devler Fafner ve Fasolt ortaya çıkıyor

Synopsis: İki dev ortaya çıkar. İnşa ettikleri kaleden bahsederler ve hak ettikleri ödülü almak isterler. Ama o onlara Freia’nın müsait olmadığını söyler. Fafner ve Fasolt, Wotan’ı kendilerini maaşlarından mahrum bırakmakla suçlarlar. Başka bir ödül istemezler.

İki dev Fafner ve Fasolt vahşi bir müzikal motif eşliğinde görünürler:

Müzikal alıntı: Dev motifi

 

Wotan, Freia’dan vazgeçmeyi düşünmemektedir. Ama Fasolt, Wotan’ın ikilemine son noktayı koyar:

“Ne olursan ol, sadece sözleşmelerle olursun”.

Sanft schloss dein Aug

Loge’un rolü

Synopsis: Şimdi kurnaz ateş yarı tanrısı Loge ortaya çıkıyor. Wotan onu, kendisini sıkışmadan kurtaracak bir hile tasarlayabileceği umuduyla çağırmıştı. Eğer sözleşmeye hizmet edemezse, bu onun gücüne mal olacaktır. Fricka Wotan’ı kurnaz Loge’a karşı uyarır ama Wotan onun kurnazlığına güvenir. Loge, Wotan’ı dehşete düşürmek için her yeri aradığını ama Freia’nın yerine geçecek birini bulamadığını söyler. Bu sırada Alberich’in altınlarını çaldığından şikâyet eden ve şimdi Wotan’dan yardım isteyen Rhinemaidens ile karşılaşır.

Loge, “güce karşı para” ticaretini devreye sokmaya çalışır. Lodge bir yarı tanrıdır. Tanrılar arasında hareket edebilir ama o sadece bir yarı tanrıdır. Bu, sadece onların gönüllü hizmetkârı olduğu için hoş görüldüğü şeklinde yorumlanabilir. Bu tez Wagner’in müziğiyle de desteklenebilir. Loge’un motifi son derece müzik dışı, kaba ve anlayışsızdır. Müzikal ve psikolojik olarak Alberich, Mime ve Hagen gibi insanlara aittir.

Müzikal alıntı: Loge’un motifi

Immer ist Undank Loges Lohn – Zednik

Synopsis: Lodge sahte yüzüğün büyüsünden bahsedince ve Wotan onları Alberich’in güç iddiasından korumak için yüzüğü ondan almayı teklif edince, herkes yüzüğü kendisi için ister. Açgözlülüğe kapılan Fafner ve Fasolt, Freia’yı kapar ve onu bir piyon olarak alırlar. Freia’nın ancak Wotan yüzüğü onlara verdiğinde serbest bırakılacağını duyururlar.

Fafner ve Fasolt aynı fikirde değildir. Fasolt Freia’ya bağlıyken, Fafner sadece parayı görmektedir. Fafner kardeşine şöyle der

“İnanın bana o ışıltılı altın
Freia’dan daha değerli
sonsuz gençlik için kazanır
altının büyüsüyle ona hükmeden.”

 

“mehr als Freia
frommt das gleißende Gold
auch ew’ge Jugend erjagt
wer durch Goldes Zauber sie zwingt”.”

Fafner de Alberich’le aynı şeyin farkındadır: Para aşkı satın alamaz, sadece şehveti satın alabilir. Cüce için geçerli olan dev için de geçerlidir.

Synopsis: Loge, Freia’nın elmalarından artık yiyemedikleri için ebedi gençliklerini kaybetme korkusuyla felç olan tanrılarla alay eder, Loge’un kendisinin asla tadını çıkarmasına izin verilmemiştir. Yaşlanma tanrıları çoktan ele geçirmiştir ve Wotan, Loge ile birlikte Alberich’in yeraltı dünyasına doğru yola çıkıp yüzüğü ondan almak zorundadır.

 

 

RHEINGOLD Act 3

 

 

 

Nibelunglar diyarına giriş

Synopsis: Alberich’in krallığında. Angarya işlerde çalışan kardeşi Mime, Alberich için giyeni görünmez yapan ve yüzükle birlikte Nibelunglar üzerinde güç sağlayan sihirli bir miğfer yapmak zorundadır.

Sahne değişir, ışık kararır ve müzik sorunsuz bir şekilde Nibelungların dünyasına karışır. Nibelungların cüceleri, toprağın altındaki basit konutlarda yaşar ve burada angarya bir şekilde toprağın cevherlerini çıkarırlar.

Müzikal alıntı: Nibelheim motifi

 

Nibelheim dünyasına bir giriş olarak, Nibelheim motifine örslerin çekiçlenmesi eşlik eder. Wagner bu dahiyane fikri gerçekleştirmek için orkestranın çeşitli boyutlarda on altı akortlu örsle donatılması gerektiğini belirtmiştir.

Orchesterzwischenspiel – Janowski

Burada Wotan’ın Nibelunglar diyarına giriş sahnesi.

Nibelheim hier

 

 

Mime ve sihirli miğfer

Synopsis: Loge ve Wotan bitkin düşmüş Mime ile karşılaşırlar ve ondan Mime’nin Alberich için dövmek zorunda kaldığı miğferin sihirli gücünü öğrenirler. Alberich yüzüğün gücüyle Nibelungların çalışkan halkını bastırmıştır. Alberich ortaya çıkar. Altınla gurur duyarak, Nibelungların onu her gün çok çalışarak biriktirdiğine dikkat çeker. Wotan’ın ve tanrıların onu hor gördüğünü bilir ve gücünü dünyayı kontrolü altına almak için kullanacağını ilan eder. Kimse onu yenemez ya da yüzüğü ondan çalamaz, çünkü Tarnhelm ile ortadan kaybolabilir ya da kendini dönüştürebilir.

Savaş sonrası dönemin tercih edilen Wotan’larından biri olan Hans Hotter’i Bayreuth’tan canlı bir kayıtta dinliyoruz. Yumuşak, neredeyse Belcantus’a özgü bir bas sesi vardı ve iki savaş arası yılların Wagner deklamasyonunun taşralı kibrinden (“Bayreuth bark”) hoş bir şekilde ayrılıyordu.

Auf wonnigen Höhn – Hotter

 

 

Alberich zekasıyla alt edildi

Synopsis: Flatterly Loge ona nasıl dönüşebileceğini göstermek ister. Alberich gururla bir ejderhaya dönüşür. Şimdi Loge kurnazca ona küçük bir şeye dönüşüp dönüşemeyeceğini sorar. Alberich bir kurbağaya dönüştüğünde, Wotan onu yakalar ve Alberich alt edilir.

Orchesterzwischenspiel

 

 

RHEINGOLD Act 4

 

 

Alberich’in lanetiyle talihsizlik yoluna giriyor

Synopsis: Lodge ve Wotan, Alberich’i bir dağa götürür ve Wotan, Alberich’ten altını teslim etmesini ister. Planı, altını Freia ile takas edip sihirli miğferi ve yüzüğü kendine saklamaktır. Alberich’ten yüzüğü aldığında, Nibelung’un tüm gücü elinden alınır. Cüce yüzüğü, sahibine kötü şans getirmesi için lanetler.

Wotan artık tehlikeden uzak olduğunu düşünmektedir. Bir taşla birkaç kuş vurabilirdi. Alberich’in gücünü kırmayı başarmış, devlere ödeyecek altını almış ve ona güç veren yüzüğe sahip olmuştur. Alberich’in yaptığı laneti ciddiye almaz:

“Wer ihn besitzt, den sehre die Sorge, und wer ihn nicht hat, den nage der Neid”

“Kim ona sahip olursa kaygıyla tüketilecek ve kim ona sahip olursa kıskançlıkla kemirilmeyecek.”

Lanet motifi orkestrada duyulur:

Müzikal alıntı: lanet motifi

Bin ich nun frei? – Brecht

Freia altınla tartılıyor

Synopsis: Freia tanrıçaları ve tanrıları, Fafner’i, Fasolt’u ve Rhinemaidens’i dağa götürür. Wotan onlara ele geçirilen hazineyi gururla gösterir. Fasolt, altının onu gözden saklayacak kadar yükseğe yığılmasında ısrar eder ve Wotan’ın onlara miğferi ve yüzüğü vermesinde ısrar ederler. Ama Wotan reddeder.

Sis dağılır. Wagner bunu, orkestra partisini kasvetli minörden parlak majöre değiştirerek güzel bir şekilde besteler. Ayrıca Froh güzel bir arioso (“Wie liebliche Luft”) söyler.

Fasolt und Fafner nahen von fern – Furtwängler

 

 

Wotan’a lanet bulaştı

Synopsis: Mavi ışığa bürünmüş, gizemli, peçeli bir kadın belirir. Wotan’ı yüzüğü bırakmaya çağırır, çünkü Alberich’in laneti onun üzerindedir. Kendisini dünyanın her şeyi bilen annesi Erda olarak tanıtır. Tanrılar Wotan’ı onun tavsiyesine uymaya çağırır. Wotan Erda’nın bilgeliğini bilir ve kabul eder. Yüzüğü Fasolt’a verir ve Freia özgür kalır. Wotan bilmeden yüzüğe dokunarak lanetin zehrini kapmıştır.

Erda ortaya çıktığında müziğin karakteri değişir. Erda motifi olarak adlandırılan mistik bir motif duyulur. Doğal motifle (prelüdde duyduğumuz) ilişkilidir, ancak ölçülü bir tempoda ve minör bir anahtarda duyulur.

Müzikal alıntı: Erda motifi

 

Erda ortadan kaybolduğunda, Wotan onu daha sonra ziyaret etmesi gerektiğini fark eder. “Seni yakalamalı ve her şeyi öğrenmeliyim” (“Dich muss ich fassen, alles erfahren”) dedikten sonra onu çağırır. Onunla birlikte Valkyrie’lerin babası olacaktır, aralarında en görkemlileri de vardır: Brünnhilde.

Edda rolünde Jean Madeira’yı duyuyoruz, çok dramatik ve vibrato ile söylenmiş.

Weiche Wotan Weiche – Madeira

Yüzüğün laneti ilk kurbanını buldu

Synopsis: Fafner ve Fasolt avı paylaşırken kavga ederler. Fafner kardeşini bir çekiçle vahşice öldürür. Lanet ilk kurbanını almıştır.

 

 

Walhalla ortaya çıkıyor

Synopsis: Donner arındırıcı bir fırtına yaratır, sis dağılır ve kaleyi ilk kez görürler.

Üflemeli çalgılarda muazzam bir güçle yankılanan Donner’ın coşkulu motifini duyuyoruz.

Müzikal alıntı: Donner (Gök Gürültüsü) motifi

 

Rüzgârlarda muazzam bir güçle yükselen gök gürültüsü motifini duyuyoruz. Orkestradaki gök gürültüsü motifi ve çağrılarıyla (Hey! orada!) birlikte, kemanlar ve viyolalar tarafından muhteşem bir şekilde onomatopoeik olarak rüzgar tarafından girdaplanan sisi duyuyoruz.

Schwüles Gedünst schwebt in der Luft – Eberhard Wächter

Synopsis: Froh bir gökkuşağının ortaya çıkmasına izin verir, bu da onlara kaleye giden bir yol olarak hizmet eder. Büyük bir düşünceye kapılan Wotan kılıcını kaleye doğru kaldırır. Yüzüğü değil, anlaşmalardan arınmış bir kahramanı geri verecektir. Kendini kaybeden Wotan kaleye yaklaşır, Fricka’nın elinden tutar ve yeni evini Valhalla olarak adlandırır.

Orkestrada gökkuşağı motifini duyarız:

Müzikal alıntı: gökkuşağı motifi

Ardından Valhalla motifini duyarız, bu kez ışıltılı bir ihtişamla, Wotan’ın tanrılara yeni bir ev vermiş olmasının zaferidir bu. Yüzük motifinin ortaya çıkmasıyla sevinç gölgelenir, çünkü kale Wotan’ın sözleşmeyi ihlal etmesiyle satın alınmıştır. Wotan bir kez daha bu kasvetli beklentilerle savaşır ve büyük bir düşünceye kapılır: kılıç motifi ilk kez duyulur ve Yüzük’ün yaklaşan olaylarına atıfta bulunur:

Kurz Zitat Schwert Motiv

Bu kaydın Wotan’ı George London’ın ışıltılı basını dinliyoruz.

Abendlich strahlt der Sonne Auge – London

 

Rhinemaidens kayıp altının yasını tutuyor

Synopsis:Loge eli boş dönmüştür. Yönetimleri sadece soygun ve şiddete dayanan tanrılarla sadece alay eder ve onlarla alay eder. Uzaktan Rhinemaidens’in kayıp altın için yaktığı ağıtlar duyulur. Tanrılar onlarla alay eder ve yeni evlerine büyük bir ciddiyetle girerler.

Ghinemaidens’in motifi yankılanır, şimdi kederli minörde. Tereddütle kılıç motifini duyarız, ama sonra orkestra hızlanır, gökkuşağı motifi ve gürleyen trompetlerin kılıç motifi ve orkestral tutti’nin görkemli ihtişamıyla birlikte, tanrılar gökkuşağının üzerinden geçerek Valhalla’ya girerler.

Rheingold! Rheingold! Reines Gold – Londra

 

 

 

RHEINGOLD operası için kayıt önerisi

 

Georg Solti ve Viyana Filarmoni Orkestrası yönetiminde George London, Kirsten Flagstadt, Set Svanholm, Eberhard Wächter ve Gustav Neidlinger ile DECCA.

 

 

Peter Lutz, opera-inside, Richard Wagner’in REN ALTINI’u üzerine çevrimiçi opera rehberi.

 

0 cevaplar

Cevapla

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir