Wagner’in SIEGFRIED’i için çevrimiçi opera rehberi ve sinopsis
Nibelung’un Yüzüğü, Homeros’un İlyada’sı ya da Dante’nin Divina commedia’sı gibi dünya edebiyatı eserleriyle eşit düzeyde bir sanat eseridir. Karmaşık bir gelişim süreci içinde 25 yıllık bir zaman diliminde yaratılmış olan bu eserin bize bu kadar homojen görünmesi şaşırtıcıdır. “Siegfried” bir devrimci hakkında büyük bir kahramanlık destanıdır. Opera türünün en büyük aşk apotheos’larından biriyle sona erer.
İçerik
Act I (Mimes home)
Act II (Orman sahnesi, Ejderha ile dövüş)
Act III (Rock sahnesi)
Öne Çıkanlar
Notung! Notung! Neidliches Schwert
Waldweben (Orman dokumacılığı)
Ewig war ich, ewig bin ich (Finale)
Kayıt önerisi
Synopsis of SIEGFRIED
Premiere
Bayreuth, 1876
Libretto
Richard Wagner, çok çeşitli birincil kaynaklara dayanmaktadır. Bunların başlıcaları şunlardır: Yunan mitolojisi, İskandinav Edda destanı ve Völsung destanı ve Alman Nibelungenlied.
Main roles
Wotan / Wanderer, tanrı ve dünyanın hükümdarı (bariton) - Siegfried, Siegmund ve Sieglinde'nin oğlu (tenor) - Brünnhilde, Valkyrie ve Wotan'ın kızı (soprano) - Alberich, Nibelunge (bas) - Mime, Nibelunge ve Alberich'in kardeşi (tenor) - Erda, kahin ve Nornların annesi (alto) - Fafner / Dragon, ejderhaya dönüşmüş dev (bas)
Recording recommendation
Yorum
Yorum ve çok daha fazla bilgi
Yüzüğün genel portresinde eserin yorumlanmasına ilişkin farklı yaklaşımları sunuyorum. Bunları okumak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın. Ayrıca orada tarihçe, yorumlar, leitmotif teorisi vb. hakkında çok daha fazla bilgi bulacaksınız.
“Nibelung’un Yüzüğü” Portresine Bağlantı
Birçok sembolle bezenmiş klasik kahramanlık hikayesi
İkinci akşamın hikâyesi temelde hızlı bir şekilde anlatılır. Kahraman bir kılıç dövüyor, ejderhayı öldürüyor ve gelini kazanıyor. Sonuç olarak klasik kahramanlık hikayesi. Hikayeyi zengin kılan şey, sembolik düzeyde farklı eylemler ve nesnelerdir ve bunlardan çok sayıda vardır. Üvey babasının öldürülmesi, ejderhanın kanı, Siegfried’in (bilinçsizce) yaratıcısıyla yaptığı düello vb.
Büyük bir ses mücadelesi
Ses açısından tenorun başrolü muazzam bir meydan okumadır. Daha ilk perdede Wagner Siegfried’i sınırlarına kadar zorlar. Ve yine yorucu bir ikinci perdenin ardından tenor, sadece son perdede ortaya çıkan Brünnhilde ile ses açısından dinlenmiş bir şekilde karşılaşır.
Kökenlerin tarihi I/II
Wagner, Rheingold’dan 3 yıl sonra ve Valkyrie’nin tamamlanmasından hemen sonra, 1857’de Siegfried üzerinde çalışmaya başladı. Ancak çok geçmeden çalışma aksamaya başladı. Sürekli mali sıkıntılar içinde olan Wagner, yayıncısının yüzüğü yayınlamayı reddettiğini ve bu nedenle gelecekte bir performans hayalinin çok uzaklara ertelendiğini öğrenince dehşete düştü. Bunun sonucu olarak yakın gelecekte hiç para akışı olmayacaktı. Dahası, Wagner Mathilde Wesendonck ile bir ilişkinin ortasındaydı, bu da kafasının Yüzük’ün zorlu tarihi için net olmadığı anlamına geliyordu. Yüzük üzerindeki çalışmalar durma noktasına geldi.
Mathilde Wesendonck
Mathilde, Wagner’in hayatına 1852’de girdi. Zürih sürgünü sırasında 24 yaşındaki genç kızla tanıştı. Bundan sonraki hikaye çok iyi bilinmektedir. Kocası onun Zürih’teki sanat hamisi oldu ve Wagner yakınlarda yaşayan Mathilde ile gizli bir ilişki yaşamaya başladı. O yıl 1857’de Mathilde’nin beş şiirine dayanan ünlü Wesendonck Şarkıları’nı yazdı ve bunu “Tristan ve Isolde” operası izledi. Tristan ve Isolde’nin konusu önemlidir: Tristan (Wagner) ve Isolde (Mathilde), Isolde’nin Kral Marke (Wesendonck) ile olan ilişkisi nedeniyle yeryüzünde buluşamazlar. İkili aşkın ölümüne sığınır.
İkili arasındaki yakın ilişki, ertesi yıl Wagner’in karısı Minna’nın bir mektubu ele geçirmesiyle bozulur. Daha sonraki eşi Cosima, Wagner’in mal varlığındaki Mathilde’ye ait tüm izleri silmek ister ve yakar. Böylece, Mathilde’nin sonuna kadar tamamen platonik olduğunu iddia ettiği bu ilişkiye sadece Wagner’in Mathilde’ye yazdığı mektuplar tanıklık eder.
Kökenlerin tarihi II/II
Wagner ancak 1869’da Siegfried üzerinde çalışmaya yeniden başladı (bu arada Meistersinger de yaratılmıştı). Bu, 3. perdenin (Valkyrie Kayası’ndaki sahneler) bestelenmesiyle ilgiliydi. 1871 yılında eser nihayet tamamlandı. Bu arada Wagner’in, Rheingold ve Valkyrie’nin Wagner’in isteği dışında Münih’te sahnelenmesini emreden hamisi Ludwig II ile yaşadığı bir anlaşmazlık nedeniyle gecikmeler yaşandı.
Şimdiye kadar neler oldu
Ön etkinlikler
Ren Altını’un özeti (Bölüm 1)
Valkyrie’nin sinopsisi (Bölüm 2)
Mime’ın kılıca ihtiyacı var, ama onu kendisi dövemiyor
Synopsis: Mime onun mağarasıdır ve Siegfried için kılıç dövmektedir. Yıllar önce Siegfried’i üvey oğlu olarak yanına almış, şimdi de yüzüğü Fafner’den almasına yardım edecektir. Sihirli miğferin yardımıyla yüzüğün koruyucusu, sadece bir kahramanın yenebileceği bir ejderhaya dönüşmüştür.
Piyanodaki ürkütücü timpani ve eksilmiş yedili oluşturan iki soluk akor prelüdün girişini oluşturur. Bunlar muhtemelen Mime’ın kılıcı dövmedeki yetersizliği karşısındaki çaresizliğini sembolize eder. Buradan, Rheingold’dan bildiğimiz, demirhanenin çekiçleme işi olan yoğun Nibelheim motifi gelişir:
Müzikal Alıntı: Nibelheim Motifi
Wagner daha sonra Nibelheim motifiyle iki motifi daha birleştirir. Bir yandan Fronarbeit motifi (düşen bir saniye) ve Schatz motifi:
Müzikal Alıntı: Hazine-Motifi
Bu şekilde, Wagner üç ana motifi birleştirir ve dinleyiciyi ustaca Mim’in dünyasıyla tanıştırır.
Vorspiel – Solti
Synopsis: Mime hüsrana uğramıştır. Kılıçları acımasız ve basit fikirli Siegfried’in gücüne dayanamaz. Onun gücüne dayanabilecek tek kılıç Nothung’dur. Ama o da bir kumaşın içinde paramparça yatmaktadır. Eğer onu bir araya getirebilseydi, yüzükte olurdu! Tekrar dener. Siegfried Mime’ın evine girer.
Borazandan alınan motifle Siegfried, Mime’ın evine girerken neşeli bir “Hoiho!” şarkısı söyler. Tonal sıçramasıyla Mime’ın kromatik, kasvetli tonal dünyasıyla tezat oluşturur. Biraz sonra Siegfried’in doğadan aldığı motifin kornoda çalındığını duyarız:
Müzikal alıntı: Siegfried’in Korno Motifi
Hoiho! Hoiho!
Synopsis: Kılıcı inceler. Bir hamlede onu yok eder ve Mime’ı beceriksiz olduğu için lanetler.
Orkestradaki çılgın çalkantı Siegfried’in beddualarına eşlik eder.
Da hast Du die Stücken, schändlicher Stümper – Melchior
Mime’ın rolü
Synopsis: Siegfried, kendisine hâlâ yabancı olan cüceyi küçümsemektedir. Mime’ın onun için hala yapabileceği tek şey, annesinin kim olduğunu açıklamaktır. Mime hem annesi hem de babası olduğunu iddia ettiğinde, Siegfried şiddet kullanmakla tehdit eder.
Mime’ın adı açıklayıcıdır, “mış gibi yapmak” gibi bir anlama gelir. Wagner Mime’ı yaratıcı bir ruh (gerçek bir sanatçı) olarak görmez, sihirli miğfer bile ancak Alberich’in gözetimi altında yaratılabilir. Tanrıların yüceliğine sahip değildir ve bencil bir adamdır. Açılış anlatısında, baslarda onun anlayışsız ve beceriksiz Obstinato motifini duyarız.
Müzikal alıntı: Pandomim motifi
Onun “Sprechgesang “ı da doğal değildir. Yapımlarda pandomim genellikle bir Yahudi karikatürü olarak tasvir edilir. Ancak Wagner’in yazışmalarında ya da ifadelerinde, Wagner’in pandomim rolünü oynamış Yahudi bir sanatçıya atıfta bulunduğu bir pasaj dışında, buna karşılık gelen bir doğrulama yoktur. Dolayısıyla pandomimin özellikleri muhtemelen herhangi bir ırksal temadan ziyade evrensel insani özellikleri temsil etmektedir. Mime, Siegfried’e kendini sevdirmek için gerçek bir şarkı söyler. Ancak Wagner cüce için performans talimatını “tiz ve ağlamaklı bir sesle” yazmıştır.
Als zullendes Kind zog ich Dich auf – Svanholm
Synopsis: Şimdi Mime, ormanda küçük bir çocukla yalnız bulduğu Sieglinde adında bir kadının hikayesini anlatıyor. Onu yanına almış ama kadın kısa süre sonra ölmüş. Siegfried’in babasını tanımıyordu, öldürülmüştü ve ondan sadece kılıcının enkazını almıştı.
“Die Walküre “den anımsamalar duyarız (“Demek annem benim yüzümden öldü?”, “Demek annem benim yüzümden öldü?”)
Einst lag wimmernd ein Weib da draussen im wilden Wald
Wolfgang Windgassen – yirmi yıl boyunca Siegfried
Synopsis: Siegfried kılıcın parçalarını görünce, Mime’ı onlardan yeni bir kılıç yapmaya zorlar ve mağarayı terk eder. Ancak Mime ne yapacağını bilemez, sık sık kılıcı tekrar bir araya getirmeye çalışmıştır.
Bu kayıtta tenor Wolfgang Windgassen’i dinliyoruz. Yüzük döngüsünün büyük kayıtlarının yapıldığı 1950’den 1970’e kadar favori Siegfried’di. Wieland Wagner’in Nazi yıllarından sonra bir kuşak değişikliğine gitmek istediği Bayreuth’ta Max Lorenz’in yerini aldı. Böylece ünlü Solti kaydı veya Wieland Wagner’in Karl Böhm ile Ring Inzenierung’u gibi çeşitli Ring döngülerinin Siegfried’i oldu. Oyunculuğu harika olmalı, ne yazık ki çok az film belgesi var.
Und diese Stücke sollst Du mir schmieden … Aus dem Wald fort in die Weg ziehn – Windgassen
Synopsis: Bu sırada içeri bilinmeyen bir gezgin girer. Bu, Siegfried’in ilerleyişini gizlice takip eden ve Siegfried aracılığıyla gücünü güvence altına almaya çalışan Wotan’dır. Mime’ye, korkmayı hiç öğrenmemiş olanın kılıcı dövmesi gerektiğini ve Mime’nin onun eliyle öleceğini söyler.
Wotan ciddi akorlarla Mime’nin mağarasına girer. Bu sözde Gezgin motifidir:
Müzikal alıntı: Gezgin motifi
Bir tanrıya yakışır şekilde, majör formlarıyla mim dünyasından sıyrılan ciddi, ölçülü akorlardır.
Heil dir weiser Schmied
Synopsis: Şöminenin korları gizemli bir şekilde tutuşur. Şimdi Siegfried içeri girer ve Wotan fark edilmeden mağaradan ayrılır. Siegfried örsün arkasında Mime’ı göremeyince öfkelenir. Mime gezginin kehanetini anlatır.
Ateş büyüsü motifi ile şömine tutuşur. Siegfried göründüğünde, Fahrtlustlied’in neşeli parçasını tekrar duyarız.
Verfluchtes Licht!
Siegfried kılıcı dövüyor
Synopsis: Kellesini kurtarmak için ejderha Fafner’le savaşarak korkmayı öğrenmesini tavsiye eder. Siegfried ejderhaya karşı savaşta hayatta kalmak için kılıca ihtiyacı olduğunu fark eder. Mime kılıcı dövmeyi yine başaramayınca, Siegfried korkmayı hiç öğrenmemiş olanın kendisi olduğunu ve kılıcı kendisinin dövmesi gerektiğini fark eder. Kılıcı parçalara ayırır ve yeniden dövmeye başlar. Mime büyülenmiş bir halde, cahil adamın közün içinde kılıcı yeniden yaratmasını izler.
Wagner, havai fişek gibi bir leitmotif ve renkli bir orkestra sesiyle demirhane sahnesini çarpıcı bir şekilde tasvir eder. Siegfried’in kendisi eseri devraldığında, müzik çok yoğun hale gelir ve Siegfried’in el hareketlerini canlı bir şekilde betimler. Siegfried’in motifi, demircinin sanatının yoğun motifiyle eşleştirilerek tekrar tekrar duyulur:
Yeniyi yaratmak için Siegfried demirciliğin tüm geleneklerini terk etmelidir. Mim, cahil adamın çalışmasına hayret eder ve iş bittiğinde kılıcın hareket ettiği duyulur.
Her mit den Stücken – Windgassen
Synopsis: Siegfried, Mime’a kılıcın adını sorar. Adı Nothung’dur ve yine öyle adlandırılacaktır. Mime şimdi de Siegfried’i kendi amaçları için kullanmaya karar verir. Ejderha ile dövüştükten sonra yorgun düşecek olan Siegfried’i zehirli bir iksirle sersemletip öldürmeyi ve yüzüğü almayı planlar.
Bu parçada Siegmund’un daha önce “Die Walküre “de kullandığı Nothung kılıcı motifini duyuyoruz. Bu motif ile körüğü ateşler. Tekrar ve tekrar, motif rüzgarlarda ağır bir şekilde duyulur.
Nothung! Nothung! Neidliches Schwert – Jerusalem / Clark
Synopsis: Siegfried zaferle kılıcını dövmeyi bitirirken, Mime ona yüzüğü ve dolayısıyla dünya egemenliğini sağlayacak zehirli iksiri hazırlar. Kılıç tamamlandığında, silah o kadar güçlüdür ki Siegfried onunla örsü yarabilir.
Mime gibi Siegfried de kılıcını Nibelung motifinin ritmine göre vurur. İkili, Wagner’in daha sonraki üslubuna özgü olmayan bir düette muzaffer bir şekilde şarkı söyler ve sonunda sesleri zaferle birleşir.
Hoho! Hohei! Hahei! – Jerusalem / Zednik
SIEGFRIED Act 2
Synopsis: Gece ormanında.
Dev Fafner’in bir ejderhaya dönüşmüş olması tesadüf değildir. Wagner bununla, altına sahip olanın bir canavara dönüştüğünü göstermek ister. Prelüd, ejderha Fafner’in temasıyla başlar:
Buna timpanideki devlerin noktalı motifini duyuyoruz. Rheingold’daki devlerin leitmotifiyle karşılaştırıldığında, ejderha motifi ağır, dalkavukça bir motiften başka bir şey değildir.
Vorspiel
Wotan ve Alberich buluşuyor
Synopsis: Alberich, Fafner’in uyuduğu mağaranın önünde beklemektedir. Sihirli miğferinin yardımıyla bir ejderhaya dönüşen ve yenilmez olduğunu düşünen Fafner ile birlikte yüzük onun için ulaşılmaz bir yerde durmaktadır. Alberich uzun zamandır yüzüğü geri almak için bir fırsat beklemektedir. Bir gölge fark eder. Bu, Alberich’in eski düşmanı Wotan’ı tanıdığı bir gezgindir.
Zur Neidhöhle fuhr ich bei Nacht – Volle / Konieczky
Synopsis: Alberich, Wotan’ın yüzüğü kendisinden ikinci kez çalmak istediğinden şüphelenir, ancak Wotan sadece masum bir seyirci olarak geldiğini iddia eder. Alberich’i, Mime’ın Siegfried’le birlikte Fafner’e doğru yola çıktığı ve kardeşinin yüzük için tek rakibi olduğu, çünkü Siegfried’in yüzüğün büyüsünü bilmediği konusunda uyarır. Alberich’e, karşılığında yüzüğü almak için Fafner’i uyarmasını tavsiye eder. Wotan ejderhayı çağırır ve Alberich felaketi savuşturması için ejderhayı teklif eder. Ancak Fafner ilgilenmez ve ikisini de reddeder. Hayal kırıklığına uğrayan Alberich mağaraya döner ve Wotan alaycı sözlerle oradan ayrılır. Şimdi Siegfried ve Mime oraya ulaşmıştır. Pandomim onu zehirli tükürük ve ölümcül kuyruk darbesi konusunda uyarır. Siegfried burada korkmayı öğrenip öğrenemeyeceğinden şüphe eder ve kılıcı ejderhanın kalbine saplamayı planlar.
Siegfried: Wagner’in otobiyografik özellikleri
Synopsis: Ejderhayı beklerken, Siegfried anne ve babasının neye benzediğini düşünür.
Ardından gelen bölüm (Fafner’le dövüşe kadar uzanır) bize yeni bir Siegfried gösterir. Şimdiye kadar kaba ve düşüncesiz bir gençken, hiç tanıyamadığı anne ve babasını düşündüğünde kırılgan tarafını gösterir.
Wagner’in Siegfried ile bir ruh eşi yarattığına şüphe yok. Wagner’in de içinde olduğu ve henüz yeniye hazır olmayan bir toplum yüzünden başarısızlığa uğrayan devrimci adamı (=sanatçıyı) onda görmüştür. Ve şimdi bölümün asıl konusuna geliyoruz: Wagner’in doğumundan 6 ay sonra tifüsten ölen biyolojik babasıyla tanışmasına da asla izin verilmemiştir. Wagner’in operalarındaki pek çok karakterin babalarını hiç tanımamış olması tesadüf değildir. Valkyrie’deki Siegmund’un yanı sıra Parsifal ve Tristan’ı da bunlar arasında sayabiliriz. Wagner, Siegfried’in duygularını Waldweben’de (ses belgesi aşağıda) bu kadar harika ve hassas bir şekilde müziğe dökebilmiştir.
Annesini düşündüğünde (Ach! möcht’ ich Sohn meine Mutter sehen!), “Walküre “den Wälsungen motifi şefkatle duyulur ve Waldweben motifi geri döner. Obuada bir kuşun şarkısı duyulur.
Aber wie sah meine Mutter wohl aus – Windgassen
Synopsis: Kuşların ıslık çaldığını duyar ve bir kamışla sesleri taklit etmeye çalışır. Sesler başarılı olmak istemez ve bunu kornasında dener.
Annesine duyduğu özlemle dolu olan Siegfried, iç huzurunu doğada arar. Wagner bu parçayla maksimum kontrastı yakalar. Şimdiye kadar tüm perdeye ağır ton renkleri ve baslar hâkimken, bu bölümde tiz tonlar ve parlak renkler hâkimdir. Nefeslilerde kuş sesleri duyarız. Wagner’in bu sahne için kuşları dinlemek üzere ormana gittiği söylenir.
Meine Mutter ein Menschenweib! Du holdes Vöglein! – Windgassen / Sutherland
Ünlü Waldweben (orman mırıltıları)
Bu parça aynı zamanda “Waldweben” (“Orman mırıltıları”) adı altında orkestra parçası olarak da tanındı.
Waldweben – Levine
Synopsis: Fafner sesler üzerine uyanır. Siegfried ona hitap eder ve ondan korkuyu öğrenmek ister. Ejderha Siegfried’i yemek ister ve Siegfried Nothung’u onun kalbine saplar.
Kornoda Siegfried’in 2 önemli leitmotifini duyarız. İlki liriktir:
Müzikal alıntı: Siegfried’in borusu motive eder
İkincisi kahramanca bir doğaya sahiptir:
Müzikal alıntı: Siegfried Motiv
Haha! Da hätte mein Lied! – Windgassen
Synopsis: Ejderha ölürken, onu Nibelungen hazinesinin felaketi konusunda uyaran dev Fafner’e dönüşür.
Wer bist du, kühner Knabe
Ejderha Kanı
Synopsis: Sıcak kan Siegfried’in elini yaktı.
Burada Wagner senaryosunda önemli bir olayı açıkça sahnelemekten kaçınır. Şöyle ki, Siegfried ejderha kanıyla yıkanır ve bu onu yenilmez yapar. Sadece ağaçtan düşen bir yaprak kanın sırtının bir parçasına ulaşmasını engeller, bu da onun Götterdämmerung’da hayatına mal olacaktır.
Synopsis: Elini ağzıyla soğutup ejderhanın kanıyla temas ettiğinde, birden kuş seslerini anlayabilir. Wotan’ın sözcüsü olan bir kuş ona yüzüğü ve kamuflaj miğferini kendisine almasını öğütler. Siegfried onları almak için mağaraya gider.
Siegfried’in elindeki kanı yaladığı anda, orman dokuması ve flüt sesi yeniden duyulur. Birdenbire, daha önce bir enstrümandan kuş sesi olarak duyulabilen aynı melodi şimdi bir soprano şarkısı aracılığıyla duyulmaktadır.
Bu pasajda, Solti Ring’de genç bir kadın olarak kuşu seslendiren Joan Sutherland’ı duyuyoruz.
Zur Kunde taugt kein Toter – Windgassen
Synopsis: Alberich ortaya çıkar ve Mime ile karşılaşır. İkisi ganimet için kavga eder. Siegfried ortaya çıktığında, Alberich ortadan kaybolur. Bu sırada Wotan da gelmiş ve saklandığı yerden olanları izlemektedir. Siegfried, orman kuşundan Mime’ın kötü niyetlerini öğrenmiştir. Mime ona iksiri sunduğunda Siegfried onun planını anlar ve kılıcıyla Mime’ı öldürür. Şimdi Siegfried bir yalnızlık hisseder ve kuştan kendisiyle konuşmasını ister. Kuş ona ateşle korunan bir kayanın üzerinde uyuyan güzel bir kadından bahseder. Sadece korku nedir bilmeyen biri tarafından kurtarılabilir. Neşelenen Siegfried, kurtarıcının kendisi olacağını anlar ve ona Brünnhilde’ye giden yolu gösteren kuşu takip eder.
Mime ile birlikte tek referans noktası öldüğünde, Siegfried kendini sonsuz derecede yalnız hisseder. Kısa süre sonra nostaljik bir ruh haline bürünür ve özlem dolu bir aşk-özlem motifi yankılanır, giderek daha acil hale gelir:
Kuş biraz sonra ona “Brünnhilde’den, tüm kadınların en görkemlisinden” bahsederek ve ona giden yolu göstererek cevabı verir.
Da liegt auch du, dunkler Wurm! – Windgassen / Sutherland
SIEGFRIED Act 3
Bu operanın giriş bölümünde anlatıldığı gibi, ikinci bölümün sonu ile üçüncü bölümün başlangıcının bestelenmesi arasında 12 yıllık bir yaratıcı duraklama vardır. Bu noktada Wagner 1869’da yeniden çalışmaya başlamıştır.
Wotan’ın Erda ile hayalet gibi karşılaşması
Synopsis: Wotan, Erda’yı sorgulamak için Valkyrie Kayası’na taşınır. Erda onun içini görür ve Wotan’a yardım etmeyi reddeder.
Bu sahne üçüncü perdenin girişiyle başlar. İkinci perdede olduğu gibi, Wagner üç leitmotifi muhteşem bir kontrapuntal müzik parçasında örer. Tanrıların ihtiyacı motifi ile başlar:
İkinci motif ise Wotan’ın mızrağıdır:
Diğer motiflerle birlikte, sonuç harika bir ton resmidir. Bu fırtınalı gecede Wotan, mistik bir sahnede Valkyrie Kayası’na girer. Erda, Wotan’la birlikte Valkyrie’leri doğurmuştu. Böylece Wotan’ın planının bir parçası olmuş ve basiretini kaybetmiştir. Kehaneti artık sadece belirsizdir.
Wache, Wala! – McIntyre / Wenkel
Wotan istifa etti
Synopsis: Ama Wotan onu kendi kaderi hakkında kehanette bulunmaya zorlar. Erda, tanrıların gücünün yakında sona ereceğini ve kendisinin ve Norn’larının da bu konuda hiçbir şeyi değiştiremeyeceğini açıklar. Wotan yorulmuştur ve gücü Siegfried’e vermeye karar verir ve onu kayada bekler.
Dir Unwesen ruf ich ins Ohr
Wotan Siegfried ile buluşuyor
Synopsis: Çatışma Wotan için mutsuz biter. Siegfried, ona, yani yabancıya saygısızca davranır ve Wotan onun yoluna çıkmaya karar verir. Daha önce Nothung kılıcıyla yaptığı gibi Siegfried’in kılıcını mızrağıyla bir kez daha parçalayacağını duyurur. Siegfried, gezginde babasının katilini gördüğüne inanır ve Wotan’ın mızrağını kılıcıyla parçalar. Bununla Wotan her şeyini kaybeder ve Siegfried’in Brünnhilde’ye geçmesine izin vermek zorunda kalır.
Bu sahne “Yüzük “ün bir dönüm noktasıdır. Wotan Siegfried’in yolunu kesmek isterken, orkestrada Loges’un ateşten duvarını duyuran ateş büyüsü motifi duyulmaya başlamıştır bile. Siegfried, bir zamanlar babasına ölüm getiren mızrağı zahmetsizce yok eder. Kuralları ve sözleşmeleri temsil eden mızrak kırılmıştır. Anarşist kahraman Siegfried, en yüksek otoriteden bile korkmaz ve Wotan sahneyi terk eder. Götterdämmerung’da artık onunla karşılaşmayız bile, büyüsü ve gücü geçmiştir.
Kenntest Du mich kühner Spross – Hotter
Ateşin içinden vahşi yürüyüş
Synopsis: Korkusuzca ateşe giren Siegfried için yol açıktır.
Wagner bu önemli sahnenin devasa bir müzikle bitmesine izin verir. Siegfried ateşin içindeyken, müziğin coşkusu arasında Siegfried’in boru sesi tekrar tekrar duyulur.
Mit zerfochntner Waffe wich mir der Feig – Kollo
Synopsis: Siegfried güvenli bir şekilde Brünnhilde’nin uyuduğu Kayaya ulaşır. Tam bir zırh içinde uyuyan birini görür. Zırhı çıkardığında hayatında ilk kez bir kadın görür. Artık korkmayı öğrenmiştir ve onu çok güçlü bir duygu ele geçirir. Cesaretini toplar ve onu uyandırmak için öper.
Brünnhilde’nin Valkyrie Kayası’nın önünde uyuduğu bu resim büyük bir şiirselliğin resmidir. Kurtuluş motifi başlangıçta orkestrada sevinçle yankılanır.
Müzikal alıntı: feragat motifi
Das ist kein Mann! Brennender Zauber zückt mein Herz
Brünnhilde, “hochdramatische” (son derece dramatik) soprano rolü
Synopsis: Brünnhilde uyanır ve günü karşılar. Uyandırıcısını görür ve onda bir zamanlar koruduğu ve her zaman sevdiği Siegfried’i tanır.
Bu sahne tüm Yüzük’teki en harika sahnelerden biridir! Brünnhilde’nin uyanış motifi duyulur. Uyanan Brünnhilde’nin bu güzel motifi, Wagner’in 2 basit akordan nasıl harika şeyler oluşturacağını bildiğini gösterir. Mi minör akorunun nefeslilerde kabarıp bozulmasına izin verir ve notayı sadece nefeslilerde bir kreşendo ile tekrar alır ve arplarla oynamasına izin verir. Arp arpejleri açık bir şekilde Rheingold’un prelüdünde Yüzük’ün başlangıcında doğanın uyanışını hatırlatır.
Müzikal alıntı: Brunhilds Uyanış motifi
Bu sahneyi iki versiyonda dinliyoruz. Bayreuth Festival Tiyatrosu’ndaki bir performansın televizyon kaydıyla başlıyoruz.
Heil dir, Sonne! Heil dir, Licht! – Evans
Brünnhilde son derece dramatik bir soprano için uygun bir roldür. Savaştan sonra bu rol 25 yıl boyunca 3 kadın şarkıcı tarafından domine edildi: Astrid Varnay, Martha Mödl ve Birgit Nilsson. Brünnhilde yüzüğün 4 akşamından 3’ünde yer alır. Siegfried’deki rol en yüksek tessituraya sahip ve bu nedenle çok zorlu bir rol. Ayrıca, etkiyi artırmak için yüksek sesle çalmayı seven devasa bir orkestraya karşı şarkı söylemek zorundadır.
Birgit Nilsson bir vokal harikasıydı. “Çelikten vokal akorları”, “trompet”, sesiyle diğer şarkıcıları ve orkestrayı gölgede bıraktığında sıklıkla duyulan niteliklerdi. Yüzük için yapılan kayıtlar sırasında, ses dalgalarının mikrofonları aşırı zorlaması nedeniyle hoparlörün sık sık “Lütfen üç adım geri çekilin Bayan Nilsson, yüksek notalar çalındığında” dediği söylenir.
Heil dir, Sonne! Heil dir, Licht! – Nilsson
Ewig war ich, ewig bin ich ! – Her zaman öyleydim, her zaman öyleyim
Synopsis: Brünnhilde de atı Grane’yi gördüğüne sevinir. Siegfried onu kuşattığında, zırhı, kılıcı ve miğferi olmadan artık ilahi olmadığını ve dolayısıyla savunmasız olduğunu dehşetle fark eder. Daha önce hiçbir erkek ona yaklaşmaya cesaret edememiştir. Artık ölümlü bir kadındır ve Siegfried’den bekâretini korumasını ister. Siegfried’in kollarında aşkın insani tutkusuna kapılır. Siegfried onu birleşmeye çağırır ve bilmek için son fırsatı kaçırır.
Brünnhilde Siegfried’den ilahi bekaretini korumasını ister. Dazu hat er ein wunderschönes Motiv komponiert. Dieses “Ewige-Liebe” Motiv hat Richard Wagner auch im Siegfried-Idyll verwendet (siehe weiter unten).
Müzikal alıntı: Sonsuz aşk motifi
Ancak Siegfried’in ateşi buna izin vermez ve Brünnhilde uzaklara sürüklenir. Opera, yankılanan kornolar ve Do majördeki coşkulu bir aşk düeti ile sona erer: “Leuchtende Liebe! Lachender Tod!” Sondan kısa bir süre önce bir duraklama daha olur ve eser do majör akoruyla sona erer.
Bu sonu iki versiyonda duyuyoruz.
Böhm kaydı ile başlıyoruz. Altmışlı yıllara ait ve Wieland Wagner’in prodüksiyonunu belgeliyor.
Ewig war ich, ewig bin ich – Nilsson / Windgassen
Lauritz Melchior ve Florence Easton ile yapılan ikinci kayıtta, patlayıcı bir karaktere sahip bir coşku duyuyoruz.
Florence Easton, Rosa Ponselle’in 20’li yıllarda Met’teki en büyük rakiplerinden biriydi. Repertuvarı devasa derecede genişti. Sesi tamamen ışıltılıydı.
Ewig war ich, ewig bin ich – Easton / Melchior
Brünnhilde ve Siegfried’in erotik aşklarını keşfettikleri sahne, Wagner tarafından bir yıl sonra bağımsız bir besteye dönüştürüldü. Cosima’ya doğum günü için 1870 Noel’inde Tribschen’deki kır evinin merdiven boşluğunda bir konserle verdi. Mevcut alanın kısıtlı olması nedeniyle Wagner bu eseri bir oda müziği eseri olarak bestelemiştir. Daha sonra daha geniş orkestrasyonlu bir versiyonu yayımlandı.
Siegfried Idyll – Celibidache
SİEGFRİED operası için kayıt önerisi
Georg Solti ve Viyana Filarmoni Orkestrası yönetiminde Wolfgang Windgassen, Hans Hotter, Birgit Nilsson, Gustav Neidlinger ve Joan Sutherland ile DECCA.
Peter Lutz, opera-inside, Richard Wagner’in SIEGFRIED’i üzerine çevrimiçi opera rehberi.
Cevapla
Want to join the discussion?Feel free to contribute!