Онлайн путеводитель по опере и синопсис к опере Доницетти “Девушка из полка”

Опера “Девушка из полка” – это фейерверк голосов и требует двух великих интерпретаторов главных партий. Женская главная роль Мари требует большого голоса с необыкновенной театральной индивидуальностью, а мужская главная роль требует тенорального tour de force из 9 высоких си в “Pour mon ame”.

Содержание

Синопсис

Комментарий

Акт I (сцена в полку)

Акт II (сцена в замке)

Основные моменты

Au bruit de la guerre

Шакун говорит, шакун говорит

Pour mon ame (Ария с 9 высокими “си”)

Je suis soldat… Il faut partir (Финал Акт I)

C’en est donc fait – Salut à la France

Tous les trois réunis (Terzetto)

Pour me rapprocher de Marie (Terzetto)

Quand le destin (Финал Акта II)

Рекомендации по записи

Рекомендации по записи

Обзор и быстрый доступ

Премьера

Париж, 1840 год

Либретто

Жюль-Анри Вернуа де Сен-Жорж и Жан-Франсуа-Альфред Байяр, по мотивам собственной истории.

Главные роли

Мария молодая сутлерша (сопрано) - Сюльпис сержант французского полка и ее приемный отец (бас) - Тонио молодой тиролец (тенор)- Маркиза Беркенфильдская графиня (меццо-сопрано) - Дюшес де Кракенторп богатая герцогиня (альт, говорящая партия).

Рекомендация к записи

DECCA с Джоан Сазерленд, Лучано Паваротти, Спиро Маласом, Моникой Синклер под управлением Ричарда Бонинга и оркестра и хора Королевского оперного театра Конвент Гарден.

Комментарий

Донизетти в Париже

Начало оперы относится к 1839 году, когда Доницетти написал “Поллиуто” для Неаполя. Возник серьезный конфликт с цензурными органами, в результате которого произведение было отклонено. Доницетти был настолько разгневан, что переместил центр своей жизни в Париж. В 1835 году он впервые посетил этот город по приглашению Россини, и его произведения пользовались растущей популярностью. Первым большим событием в столице Франции стал его триумф с французской “Лючией де Ламмермур” в 1837 году, после чего Доницетти взял город штурмом. Он начал свою парижскую карьеру в театре “Итальянец”, а после 1837 года расширил свою деятельность до Большой оперы и Театра Возрождения. С “Полковой девушкой” он занял четвертый и последний бастион парижской оперной сцены – Opéra Comique. Это привело к тому, что в сезоне 1840/1841 годов Доницетти смог реализовать оперные проекты во всех 4 оперных театрах города! Доницетти мог писать одновременно в четырех разных стилях для соответствующих опер, настоящий музыкальный хамелеон! Он был на пике своей карьеры и величайшим действующим оперным композитором в мире. Ведь Россини замолчал 10 лет назад, Беллини умер несколькими годами ранее, а Верди и Вагнер были только в начале своей карьеры.

Короткий композиторский период

Поэт Генрих Гейне, комментировавший парижскую музыкальную жизнь, был удивлен: “Этот итальянец обладает большим талантом, но еще более замечательна его плодовитость, в которой его превосходят только кролики”. В период с 1839 по 41 год он написал 6 из 73 опер. О своем композиторском стиле Доницетти сказал: “То, что я делал хорошо, я всегда делал быстро; и меня часто упрекали за ту самую небрежность, которая стоила мне больше всего времени. Успех “Филь” подтверждает это наблюдение. Кажется, что Доницетти написал оперу за несколько недель.

Либретто

Оперы для парижской Opéra Comique имели свои законы. Наиболее очевидными были разговорные диалоги (в отличие от оперы-буффа) и краткость (в отличие от Большой оперы). Либретто написал дуэт: Жюль-Анри Вернуа де Сен-Жорж и Жан-Франсуа-Альфред Байяр. Последний ранее был учеником Эжена Скриба, который до этого вывел Opera comique на высокий уровень качества как либреттист, а иногда и как режиссер.

Материал Regimentstochter не был основан на какой-либо существующей литературной основе, а является творческим созданием двух авторов. История имеет все элементы романтической комедии: немного абсурдный приквел (молодая девушка, воспитанная целым полком солдат); соперничающие стороны (французы и австрийцы); молодая пара, которая должна преодолеть это соперничество, чтобы быть вместе; и счастливый конец.

Чтобы быть коммерчески привлекательным, он был основан на шумихе вокруг Наполеона тех лет. Не за горами была 50-я годовщина революции, и Луи-Филипп, король-гражданин, приказал перенести останки Наполеона в Собор Инвалидов в том же году. Этим актом он хотел установить национальную идентичность, чтобы укрепить монархию.

Помимо двух главных ролей, либретто также содержит два своеобразных варианта исполнения ролей. С одной стороны, следует упомянуть Сульпиция, который, хотя и играет главную роль и обладает большим сценическим присутствием, не имеет самостоятельной пьесы, а появляется только в ансамблях. Вторая – роль герцогини Кракенторпской, которая является чисто говорящей ролью.

Уточнение по поводу роли Мари. Мари – это так называемый сутлер (по-французски “вивандьер”). Это женщина, которая путешествовала с войсками, продавая им еду, одежду и припасы. В действительности вивандьерки часто выходили замуж за солдат и иногда даже выполняли функции медсестер на поле боя, иногда надевая собственную форму.

Неофициальная французская национальная опера

.
Влияние, которое опера с ее патриотическими произведениями оказывала на французов в течение десятилетий, поразительно. Она входила в репертуар оперных театров на Quatorze Juillet в течение многих десятилетий и, как “Марсельеза” и фейерверк, была частью национального праздника. Долгое время “Salut à la France” был неофициальным национальным гимном (см. также комментарии ниже по этому моменту оперы).

Успех и критики

Опера была тепло встречена по случаю премьеры и принята, поскольку это была работа француза. В первый же год она была представлена в Париже 50 раз, а в течение последующих 70 лет превратилась в настоящий магнит для кассовых сборов, особенно во Франции. Вскоре после премьеры Доницетти написал итальянскую версию (действие которой происходит не в Тироле, а в Швейцарии). Однако до сих пор наиболее исполняемой остается оригинальная версия.

Во время премьеры оперу также встретили яростные критики. В первую очередь следует упомянуть Берлиоза. Его отзывы были яростными и обидными. Конечно, спектакль является легкомысленной комедией и живет за счет стереотипных ролей, тем самым предлагая художнику-критику мишень для нападок. Но нельзя отрицать, что в нем могла промелькнуть зависть к менее успешным. Берлиоз писал в “Journal des Débats”: “Господин Доницетти, похоже, хочет обращаться с нами как с завоеванной страной, это настоящая захватническая война. Мы больше не сможем говорить о лирических театрах Парижа, но о театрах Доницетти!”.

Английский критик Генри Чорли писал о “Дочери полка”: “Музыка отличается беззаботным весельем, граничащим с изобилием, подлинно военной, но никогда не вульгарной откровенностью. Она легка, она легко знакома, она запоминается, она – все то, что так любят осуждать педанты”.

ДОЧЬ ПОЛКА АКТ I

Жители деревни боятся французских войск

Синопсис: В сельской местности австрийского Тироля. Жители деревни стоят на холме и наблюдают за сражением австрийских войск с вражескими наполеоновскими войсками, которое происходит внизу в долине.

Сельская музыка в сочетании с маршевыми и военными звуками характеризуют это прекрасное вступление к опере.

Увертюра – Валентини

Синопсис: Слышен гром пушек. Жители деревни молятся, чтобы французские войска пощадили их.

Раздается великолепная хоровая музыка молящихся жителей деревни (Sainte Madone).

L’ennemi s’avance – Gagnon

Синопсис: Маркиза Биркенфельд отправилась в транзитное путешествие и нашла приют в деревне. Она больна от страха, и ее стюард вынужден дать ей нюхательную соль. Когда наблюдатели думают, что враг побежден, настроение поднимается.

Это произведение представляет собой двустишие, типичную форму комической оперы, в которой комедийный текст сочетается с запоминающимся припевом.

Pour une femme de mon nom – Podles

Постановка Лорана Пелли и роль Натали Дессей

Синопсис: Внезапно появляется Сюльпис, сержант французской армии. Жители деревни с криками бегут в свои хижины. К нему присоединяется Мари, которая была удочерена полком маленькой девочкой-сиротой и теперь работает сутенером на благо солдат.

В первой части этой сцены мы знакомимся с Мари, а во второй – со знаменитым мотивом Ратаплана (короткий-короткий-длинный), который мы часто будем встречать в этой опере.

Мы слышим и видим этот номер в постановке Пелли. В 2007 году на сцене Вены появилась постановка Лорана Пелли, французского оперного режиссера (совместная постановка с Конвент Гарден и МЕТ), которая затем была показана в других известных оперных театрах. Успех был гигантским и положил начало большому возрождению этой оперы. Лоран Пелли подчеркнул, что он разрабатывал роль Мари вместе с Натали Дессей, которая повлияла на роль своим актерским талантом.

Au bruit de la guerre – Dessay

Синопсис: Сюльпис, ее приемный отец, рассказывает Мари о мужчине, с которым ее часто видели в последнее время. Она говорит ему, что это Тонио, местный житель, который спас ей жизнь. Появляются солдаты с пленником. Мари узнает Тонио, который пытался увидеться с ней и был пойман. Солдаты угрожают убить предполагаемого шпиона. Когда они понимают, что Тонио – спаситель Мари, они чествуют Тонио. В честь праздника Мари поет песню полка.

Еще одно двустишие из Доницетти, песня 21-го полка. Это одна из тех мелодий, которые Доницетти мог придумать, казалось бы, на ходу. Мы слышим и видим Натали Дессей.

Chacun le sait, chacun le dit – Dessay

Синопсис: Солдаты выходят на заказанную перекличку.

Мужские хоры – еще одна отличительная черта этой оперы. Голоса сопровождаются тамбурами, дудками, корнетами и флейтами (пикколо), которые привносят в музыку военный колорит, никогда не выглядя грубыми.

C’est l’instant de l’appel…Dès que l’appel sonne – Gagnon

Синопсис: Когда они остаются вдвоем, Тонио признается Мари в любви. Когда Сульпиций возвращается, он прогоняет Тонио.

Натали Дессей – одна из самых известных ролевых моделей Мари. “Я не певица, я актриса, которая поет”, – говорила о себе Натали Дессей. Она блистала в знаменитой постановке “Пелли”, которая с 2007 года праздновала триумф во многих столицах западного мира в меняющихся составах. За свою игру в этой опере она получила престижную актерскую награду в Англии “Премия Лоуренса Оливье”. В следующем спектакле вы сможете сначала вновь насладиться комедийным талантом Натали Дессей, а во второй части (с 4:50) вы услышите прекрасный любовный дуэт “De cet aveu si tendre”.

Quoi? Vous m’aimez – Sutherland / Pavarotti

“Pour mon âme” – ария тенора с 9 высокими “си”

Синопсис: Теперь графиня Биркенфельд выходит из укрытия и просит Сульпиция о помощи. Узнав имя маркизы, он вспоминает покойного капитана полка Роберта, который был женат на Биркенфельд. У них даже был маленький ребенок, который в раннем возрасте стал сиротой. Когда они исчезли, полк принял ее как дочь. Маркиза говорит ему, что это была ее сестра. Когда появляется Мари и Сульпиция знакомит ее с тетей, она должна понять, что манеры Мари не соответствуют манерам дамы ее положения. Она хочет немедленно забрать Мари с собой. Когда Мари сопротивляется, она достает письмо от отца, который объявляет, что это его последняя воля. Появляются солдаты.

Ратаплан, Ратаплан

Среди них – Тонио, который зарегистрировался, чтобы быть рядом с Мари. Солдаты с удивлением узнают, что новый солдат – любовник дочери полка. Тонио просит ее выйти за него замуж, ведь он, в конце концов, солдат полка.


“Pour mon âme” – самая известная часть оперы “Полковая девушка” и одна из самых известных теноровых арий. Она заслуживает этого главным образом потому, что требует от певца исполнить невероятные 9 высоких “си” всего за 2 минуты. Сложность арии заключается в том, что высокое “си” нужно петь с сильным грудным тоном и четким интонированием (следует отметить, что высокое “си” в момент сочинения могло исполняться только фальцетом. Тенор Дюпрез впервые спел ее в “Вильгельме Телле” Россини в 1837 году грудным тоном, так называемым “do in petto”, и установил голосовую фабулу героического тенора). В шутку арию также называют “Эверестом теноров”. Считается, что в одном поколении теноров найдется лишь несколько теноров, способных спеть ее действительно безупречно.

“Дочь полка” 1968 года – одна из величайших записей Паваротти. Это была лишь вторая полноценная запись в его тогда еще молодой звукозаписывающей карьере. Влиятельный критик Джон Стин (в книге “Великая традиция”) говорит об одном из лучших исполнений тенора на пластинках, исполненном с тонкостью зрелого артиста и цветущим голосом молодого человека. Музыкальный журналист Эдвард Гринфилд присутствовал на сессиях записи и сообщил, что эту арию пришлось спеть несколько раз, прежде чем она оказалась “в банке”, и Паваротти повторял и перезаписывал этот изнурительный акт, не ослабевая.

Выступления Паваротти в MET в 1972 году стали легендарными. Он захватил публику своей арией, а последовавшее за ней турне по Соединенным Штатам окончательно сделало его тенориссимо на американском континенте и во всем мире. Он получил прозвище “Король высоких си”.

Pour mon ame – Pavarotti

Паваротти не был классическим “tenore di grazia”, но обычно пел в несколько более “тяжелом” вокальном регистре “лирического тенора”. Следующие записи сделаны певцами с чуть более легкими голосами, менее сильными и широкими, но более изящно поднимающимися к верхним нотам.

У “Pour mon ame” Хуана Диего Флореса похожая история знаменитого выхода на бис. В 2007 году он пел партию Тонио в Ла Скала и стал первым, кому с 1933 года была предоставлена ария на бис. Nota bene это не было позволено ни Тебальди, ни Каллас, ни Доминго, ни Паваротти! Мы слушаем живую запись с бисом из Генуэзского оперного театра того времени.

Pour mon ame – Florez

.

Элегия после эйфории

Синопсис: Появляется Мари и вынуждена попрощаться со своими солдатами. Тонио принимает новость с тревогой. Он решает последовать за ней, но Сульпиций говорит ему, что он зарегистрировался и не имеет права покидать полк. К сожалению, Тонио и солдаты вынуждены попрощаться с Мари.

После зажигательной “Pour mon ame” либретто искусно переключается на абсолютную противоположность. Доницетти знал, что хорошая комедия нуждается в человеческих чувствах. В этот момент звучит глубоко печальная “il faut partir” (Я должен уйти), еще одна изюминка этой оперы. Вступив и сопровождаемые меланхоличным соло английского рожка, мы слышим эту пьесу, выдержанную в мрачном фа-миноре.

Вы услышите финал этого акта в двух версиях. Сначала студийная версия Бонинга с Сазерлендом и Паваротти. Бонинж взял более медленный темп и дал Джоан Сазерленд возможность исполнить трогательную элегию.

Je suis soldat… Il faut partir… – Sutherland

Вторая версия – это снова живая запись с Дессей и Флорес.

Je suis soldat … Il faut partir … – Dessay

ДОЧЬ ПОЛКА АКТ II

Entr’acte

Уморительная сцена урока пения

Синопсис: В замке Биркенфельдов. Маркиза поручила нотариусу составить брачный контракт. Согласно ее завещанию, Мари должна выйти замуж за сына герцогини Кракенторпской. Хотя Мари дала согласие, она опечалена. Маркиза вызвала Сульпиция, чтобы поговорить с ней. Он появляется во время урока пения, который она дает Мари, что свидетельствует о том, что Мари еще не полностью отказалась от своих военных манер. Урок пения выходит из-под контроля, поскольку Мари, разучивая старомодную арию, неоднократно попадает в мелодию полкового гимна. Маркиза покидает комнату, чтобы заняться приготовлениями к приему сына герцога и других знатных особ страны.

Эта сцена имеет хорошо известную модель – урок пения Розины из “Сивиглийского цирюльника”. Доницетти, конечно, был знаком с этим произведением, но создал самостоятельную пьесу. Как и в “Цирюльнике”, Мари должна спеть старомодную арию (“Le jour naissait dans le bocage”) с томительными трелями и руладами, которую маркиза сопровождает почти гротескными и простыми аккордами на фортепиано. Сульпиций саботирует ее ратаплановскими междометиями. Мари охотно начинает песню, но вскоре, к ужасу маркизы, она возвращается к военным с каскадом гамм и арпеджио и поет полковую песню. Маркиза встревожена таким рецидивом после 1 года обучения.

Мы слышим урок пения в двух вариантах. С одной стороны, великая белькантистская версия с Джоан Сазерленд, которая своей великолепной техникой действительно превратила этот урок пения в урок пения.

Le jour naissait dans le bocage – Sutherland / Malas / Sinclair

Вторая версия – это снова живая запись. Конечно, трудно сравнивать живую запись со студийной. Вокал Dessay не обладает изысканностью первого варианта, он слишком перевозбужден для этого, но он увлекает слушателя своим комедийным драйвом.

Le jour naissait dans le bocage – Dessay / Corbelli

Salut à la France – Неофициальный гимн Франции

Синопсис: Сюльпису сообщают о прибытии солдат. Он выходит им навстречу. Мари одинока и глубоко опечалена. Все ее богатства лишь поверхностны, ведь ее сердце – с солдатами полка и с Тонио. Вдруг она слышит музыку военного марша. С колотящимся сердцем она ждет прибытия солдат, которые радостно приветствуют ее.

Одним из интересных элементов этой оперы является то, что в первом действии маркиза – это инородное тело человека старого режима, выпавшего из времени и потерявшего свой путь в суматохе наполеоновских войн. Таким образом, во втором действии Мари переживает ту же судьбу наоборот, дочь полка заблудилась в доме старого режима и чувствует, что находится не на своем месте.
.
Пьеса состоит из двух частей. Сначала мы слышим элегию Мари, написанную в мрачном фа миноре. Вторая часть – это знаменитое “Salut à la France”, которое стало неофициальным национальным гимном, особенно во времена второй империи.

Во всей сцене вновь востребовано белькантистское искусство с его искусством орнаментации и легато и большой выразительностью.

C’en est donc fait … Par le rang et par l’opulence en vain l’on a cru m’éblouir – Dessay

В портрете этой оперы нельзя не упомянуть имя Лили Понс. Она была одной из великих див МЕТ 40-х и 50-х годов. Родившаяся во Франции и натурализованная американка, она участвовала в концертах на фронте во время Второй мировой войны. Ее выступление в Метрополитен-музее 29 декабря 1940 года после оккупации Парижа стало знаменитым. С разрешения Рузвельта она взмахнула флагом французского триколора во время исполнения Fille du Régiment, во время сцены урока пения и спела Марсельезу. Зрители встали и восторженно приветствовали этот патриотический поступок.

Salut à la France – Pons

Воссоединение с Тонио и терцетто

Синопсис: Тонио также находится среди солдат, за это время его повысили до офицера.

Терцетто – типичный продукт комической оперы. Возникает ощущение предвосхищения Оффенбаха, который написал свои первые оперетты 15 лет спустя. Повторяющиеся элементы и буйная мелодия, пропитанная танцевальными ритмами, глубоко напоминают оперетту. Способность Доницетти адаптироваться к местным условиям принесла ему прозвище “музыкальный хамелеон”.

Tous les trois réunis – Dessay / Florez / Corbelli

Синопсис: Когда он приветствует Мари, появляется маркиза, удивленная визитом солдат. Тонио говорит ей, что любит Мари и хочет жениться на ней.

С этим романсом музыка Тонио меняется, его музыка стала более мужественной. Ария стоит в тени более известной арии с большим количеством высоких “си”. Это очень жаль, потому что она дает возможность для длинных и богатых фразировок. Она содержит трудный высокий ре-бемоль в заключительной части и поэтому является одной из опасных арий, за которую теноров очень уважают.

Эта ария отсутствует в итальянской версии оперы, что свидетельствует о том, что Доницетти написал ее для французского вкуса.

Мы слушаем Альфредо Крауса, современника Паваротти. Его певческие способности, безусловно, были на одном уровне с его более известным коллегой, но он так и не достиг популярности последнего. Его техника была превосходной. Он был тенором leggiero с большим мастерством владения высокими тонами. В голосе было меньше теплоты вибрато, но он был прямым и прямолинейным.

Pour me rapprocher de Marie, je m’enrolai – Kraus

Финал

Синопсис: Но маркиза объясняет ему, что ее брак – дело решенное. Она хочет остаться наедине с Сульписом. Она признается ему, что на самом деле Мари – ее дочь. Именно она сбежала с капитаном Робером. Когда ему пришлось отправиться в поход, она не могла забрать Мари домой, не подвергая опасности свое положение. Поскольку она все еще не может признать незаконнорожденного ребенка, она, тем не менее, хочет, чтобы Мари получила социальное положение, на которое она имеет право через брак. Когда герцогиня и ее семья появляются, нотариус выдает свидетельства о браке. Затем появляется Тонио с солдатами, чтобы спасти Мари. В ужасе гости узнают от него, что Мари была кучером полка. Растроганная, Мари объясняет брачующимся, что она была дочерью полка, который щедро принял ее. Тем не менее, она готова к браку. Маркиза тронута готовностью Мари идти на жертвы и разрешает ей выйти замуж за человека своего сердца. Она выбирает Тонио, и полк празднует поворот к лучшему.

Опера заканчивается еще одним поворотом событий. Драматургически умело выстроенное либретто с хорошим мастерством приводит к необходимому счастливому концу. Произведение заканчивается репризой “Salut à la France”.

Oui! Quand le destin – Sutherland / Pavarotti

Рекомендации по записи оперы

DECCA с Джоан Сазерленд, Лучано Паваротти, Спиро Маласом, Моникой Синклер под руководством Ричарда Бонинга и оркестра и хора Королевского оперного театра Конвент Гарден

Питер Лутц, opera-inside, онлайн оперный гид о ДОЧЬ ПОЛКА Гаэтано Доницетти..

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *