Ghid de operă online & sinopsis pentru țara zâmbetului de Franz Lehar

Muzica pe care ne-o prezintă Lehar în “Țara surâsului ” (“Țara zâmbetului”) este uluitoare. Lehar însuși spunea despre muzica sa că a căutat întotdeauna melodia. Și ce splendoare ne oferă el în această lucrare! Fiecare dintre piese desfășoară un farmec irezistibil și a devenit o poveste de succes.

 

 

 

Contenit

Synopsis

Actul I (Scena salonului)

Act II (Scena de la Palat)

Act III (Scena despărțirii)

 

Recomandare de înregistrare

Recomandare de înregistrare

 

Cele mai importante

Immer nur lächeln und immer vergnügt

Bei einem Tee à deux

Von Apfelblüten einen Kranz

Wer hat die Liebe uns ins Herz gesenkt

Als Gott die Menschen erschuf .. meine Liebe, deine Liebe

Dein ist mein ganzes Herz (Numai a ta este inima mea)

Zig, zig, zig… Du bist so lieb, so schön

Liebes Schwesterlein, sollst nicht traurig sein

 

 

 

 

 

 

 

 

25 de ani de la Văduva veselă

Lehar și-a petrecut întreaga viață în căutarea succesului. Acest succes a venit pentru prima dată cu Văduva veselă, la vârsta de 34 de ani. În timpul vieții sale, această lucrare a devenit una dintre cele mai interpretate lucrări din întregul repertoriu de operă și operetă. Pe parcursul întregii sale vieți a căutat recunoașterea artistică (la fel ca și Offenbach cu 60 de ani înainte…), care nu i-a fost acordată de mulți așa-ziși experți. Cu Țara surâsului s, lucrare scrisă în 1928, la vârsta de 58 de ani, Lehar a încercat să facă opereta mai contemporană și să o apropie de genul operei. La momentul compunerii “Ținutului zâmbetelor”, Viena nu mai este metropola dunăreană în căutare de plăceri din fin-de-siècle, ci capitala (supradimensionată) a unei țări mici, aflată la sfârșitul unui deceniu zguduit. În consecință, “Țara zâmbetelor” nu mai este o frivolă operetă vieneză, ci o lucrare cu pretenția de a ilumina viața interioară a personajelor sale. Ea se încheie tragic, pentru că minciuna unui final fericit nu se mai potrivea în acest timp. La câteva săptămâni după premieră, peste lumea occidentală a afacerilor s-a abătut Vinerea Neagră, care a inițiat prăbușirea istorică a bursei din 1929. Interesantă din punct de vedere istoric este paralela cu o altă mare operetă, “Les Contes d’Hoffmann” a lui Offenbach. Și el a scris această operă în timpul unei perioade de depresie economică, care a dus la o prăbușire majoră a pieței bursiere la scurt timp după premieră.

 

 

Un punct culminant al literaturii de operetă

Din punct de vedere muzical, Lehar se distanțează o bucată dreaptă de operetă. Găsim câteva pasaje care ne amintesc de Salome de Strauss. Nota bene, Richard Strauss ar respinge această afirmație, întrucât a fost unul dintre cei care l-au arătat cu dispreț pe compozitorul de operetă Lehàr.

Muzica pe care ne-o prezintă Lehar este uimitoare. Lehar însuși spunea despre muzica sa că a căutat întotdeauna melodia. Și ce splendoare ne oferă el în această lucrare! Fiecare dintre piese desfășoară un farmec irezistibil și a devenit o poveste de succes. Din când în când există piese care ar face o figură bună și într-o operă. Lehar însuși a spus: “Nu este o piesă de teatru: “Opera modernă este prea grea chiar și pentru un om semi-educat, opera modernă cu numere este prea ușoară, prea superficială pentru el. Eu vreau să umplu golul dintre cele două, opereta mea ar trebui să fie un intermediar între operă și operetă”.

 

Succesul acestei opere a fost instantaneu. Cu Țara Zimbrului, Lehar a reușit să repete succesul enorm al văduvei sale vesele. Lucru care nu a fost acordat multor contemporani ai săi din vremea sa (Leoncavallo, Mascagni, Cilea, Boito etc.), care au așteptat o viață întreagă pentru a-și confirma succesul din anii mai tineri.

 

 

Richard Tauber și Giacomo Puccini

În acest portret de operă vom vorbi, bineînțeles, și despre colaborarea lui Lehar cu tenorul Richard Tauber. Tauber nu a fost însă singura sursă importantă de inspirație; Madama Butterfly a lui Giacomo Puccini l-a impresionat de asemenea pe Lehar. Deși exotismul lui Puccini din Butterfly a fost mult mai profund din punct de vedere muzical decât orientalismul oarecum superficial al lui Lehar, cele două opere au multe paralele, cum ar fi eșecul fuziunii dintre culturi diferite, reprezentat de o dramă relațională care eșuează în cele din urmă în mod tragic. Cu toate acestea, cu roluri de gen inversate și “țara zâmbetelor” a fost numită în glumă “Monsieur Butterfly”.

 

 

Libret – umbra brună a lui Franz Lehar

Povestea despre prințul Sou-Cheng și burgheza Lisa nu era nouă. Intriga se baza pe opereta lui Lehar “Jacheta galbenă” (libret de Leon), pe care o pusese în scenă fără succes cu 6 ani înainte. Lucrarea era prea amplă ca dimensiuni și avea slăbiciuni textuale. Ludwig Herzer și Fritz Löhner-Breda au epurat libretul și intriga și au scris texte antrenante. Din punct de vedere muzical, Lehar a preluat o mare parte din lucrarea anterioară și a mai adăugat câteva piese.

Libretiștii erau toți de origine evreiască, ale căror destine s-au sfârșit tragic în ultimii ani ai nazismului. Deosebit de sfâșietor a fost sfârșitul lui Fritz Löhner-Breda, ale cărui lucrări, pe care le-a scris în lagărele de concentrare Buchenwald și Auschwitz, au fost publicate ulterior. Rolul pe care Lehar l-a jucat în cel de-al Treilea Reich este întristător. Dar mă voi abține de la a intra în acest punct.

 

 

 

 

 

Opereta începe cu un potpourri de melodii frumoase din operă.

Ouvertüre – Sandor

 

 

 

Interpretarea Lisei de către Elisabeth Schwarzkopf

Sinopsis: În salonul de desen al contelui Lichtenfels. Lisa, fiica contelui, este sărbătorită. Ea a câștigat un turneu de echitație.

Rolul Lisei va fi probabil asociat întotdeauna cu Elisabeth Schwarzkopf. Cu înregistrarea din anii ’50, dirijată de Ackermann și produsă de soțul ei de mai târziu, Legge, ea a stabilit standardele.

Heut meine Herrn, war ein Tag … gerne wär ich verliebt

 

Sinopsis: Lisa este o femeie veselă.

În ritm vioi de ¾ cu farmec vienez, Lisa cântă despre dragoste.

Lisa interpretată de Elisabeth Schwarzkopf captivează prin eleganța și muzicalitatea ei. Vocea ei are noblețe și o carismă erotică.

Flirten, bisschen Flirten – Schwarzkopf

 

 

Apare fostul ei prieten August (zis Gustl)

Sinopsis: Gustl apare și îi declară dragostea Lisei. Lisa nu-i mai întoarce sentimentele. Faptul că sentimentele ei aparțin unui ambasador chinez, rămâne secretul ei. Gustl este dezamăgit, dar vrea să rămână un bun prieten.

Lisa este o femeie cu un trecut, spre deosebire de Butterfly, ea este o femeie autodeterminată și sigură pe sine.

Îl auzim din nou pe Schwarzkopf într-un duet cu Erich Kunz. Ambii au fost reprezentanți ai legendarului Vienna Mozart Ensemble din anii postbelici. Kunz a fost vienezul confortabil și comic prin excelență, cu farmec, umor și, dacă era necesar, cu deriziunea tipic vieneză (“Schmäh”).

Es ist nicht das erste Mal – Schwarzkopf / Kunz

 

 

Interpretarea lui Richard Tauber a Sou-Cheng

Sinteză: “Începeți cu o nouă interpretare a lui Cheng-Cheng: După ce oaspeții au părăsit camera, apare prințul. El este într-o stare de reflecție. S-a îndrăgostit de Lisa. Dar el știe că această legătură este de fapt imposibilă. Această durere îl oprimă, dar oamenii din cultura sa își ascund durerea în spatele unei fațade, vrea mereu ca oamenii să zâmbească.

Cu această lucrare Lehar a intenționat să apropie opereta de operă. El a vrut să se îndepărteze de figurile de tip xilogravură din operetă și să treacă la ființe umane mai sofisticate. Astfel, o mare parte din muzica sa desenează lumea interioară a figurilor. Exemplară pentru aceasta este această piesă, care arată un Sou-Chong gânditor.

Rolul lui Sou-Chong va fi legat pentru totdeauna și de un nume, numele lui este Richard Tauber. Vom citi mai multe despre simbioza artistică dintre Richard Tauber și Franz Lehar mai jos. Tauber era un cântăreț de operă prin natura sa, dar a văzut că poate atinge un nou public prin angajamentele sale de operetă. Această întoarcere de la muza “grea” la muza ușoară și proverbiala sa perspicacitate în afaceri (a realizat peste 700 de înregistrări) au devenit punctul de atac pentru mulți critici care l-au acuzat că a trădat arta. Cu toate acestea, există un acord general asupra faptului că Tauber a fost unul dintre marii tenori lirici ai secolului său. În această piesă veți auzi legato-ul excelent al lui Tauber și registrul mediu expresiv al vocii sale.

Immer nur lächeln und immer vergnügt – Tauber

Duetul elegant “Bei einem Tee à deux”

Sinopsis: Lisa îl invită pe prinț la o ceașcă de ceai. Cei doi se bucură de timpul petrecut împreună și flirtează galant unul cu celălalt.

Nicolai Gedda și Elisabeth cântă duetul minunat de liric și elegant.

Bei einem Tee à deux – Schwarzkopf / Gedda

Melancolie

Sinopsis: Când Gustl îi deranjează, Lisa părăsește camera. Gustl îl întreabă pe prințul Chou, cum se curtează femeile în China.

Nicolai Gedda a fost unul dintre tenorii care puteau cânta chiar și cele mai înalte note. Părțile înalte ale acestei arii sunt cântate cu strălucire.

Von Apfelblüten einen Kranz – Gedda

 

Ascultăm o a doua înregistrare cu Joseph Schmidt. A fost un tenor foarte faimos în anii 20/30. Din cauza staturii sale mici, nu era potrivit pentru scenă și a devenit cunoscut ca tenor de radio. S-a distins printr-o voce înaltă și un timbru melancolic. Acest lucru se potrivește de minune cu această piesă.

Von Apfelblüten einen Kranz – Schmidt

 

 

Sou-Chong’s farewell

Sinopsis: Prințul primește o scrisoare care îl obligă să plece imediat în China. El își asumă o poziție importantă în guvern. Când Lisa află despre asta, este deprimată.

Ein Lied, es verfolgt mich Tag und Nacht – Schwarzkopf

 

Sinopsis: “O să fie un film de succes: Prințul este și el deprimat. Și-a dat seama că nu se potrivește în lumea occidentală, dar trebuie să lase în urmă pe cineva pe care îl iubește.

Es wird schon so sein – Gedda / Schwarzkopf

 

 

Sou-Chong și Lisa își mărturisesc dragostea

Sinopsis: Cei doi își recunosc sentimentele reciproce și decid să plece împreună în China

Această scenă ar fi putut la fel de bine să fie luată dintr-o operă. Acesta nu mai este finalul unei operete ușoare. Duetul se încheie cu un duet într-un frumos unisono.

Ascultăm acest fragment dintr-o producție a Operei din Zurich.

Von Apfelblüten einen Kranz … ein Lied will ich von Seligkeiten singen – Beczala / Kleiter

 

 

 

 

 

 

Șocul culturilor o lovește pe Lisa

Sinopsis: În holul palatului prințului din Beijing. Prințul va fi inaugurat în cadrul unei ceremonii fantomatice.

Dschinthien wuomen wu

Sinopsis: “O să fie un film de succes: Lisa recunoaște prăpastia dintre culturile lor și este deprimată. Sou-Chong încearcă să o înveselească și evocă dragostea care i-a adus împreună.

Vocea lui Fritz Wunderlich strălucește în acest duet în cea mai frumoasă lumină. Este proaspătă și pasională.

Wer hat die Liebe uns ins Herz gesenkt – Wunderlich / Fahberg

 

 

Sou Chong trebuie să se căsătorească cu 4 femei Manchu

Sinopsis: Capul familiei, Chang, cere ca prințul să se căsătorească cu patru femei manchu, conform legilor țării, Lisa urmând să fie a cincea soție. Prințul începe să-și dea seama de lipsa de speranță a situației. Între timp, Gustl a sosit la palat. A urmărit-o pe Lisa. Acolo se întâlnește cu sora lui Sou-Chong, Mi.

Mi se plânge de discriminarea femeilor chineze:

Tricotarea, broderia, spălatul, gătitul.
Și apoi din nou în patul copilului,
Da, ăsta ar fi idealul tău

Se poate presupune că realitatea socială din Viena la acea vreme nu era diferită, iar Lehar a ținut oglinda în fața publicului său.

Rolul lui Mi este un rol tipic Soubretten, care necesită o înălțime sigură și o voce flexibilă.

Im Salon zur blauen Pagode – Rothenberger

 

Gustl se îndrăgostește de Mi

Sinopsis: Gustl este imediat vrăjit de ea.

Lehar a scris un duet încântător pentru întâlnirea celor doi, care a devenit o melodie antrenantă cu refrenul “meine Liebe, deine Liebe” (“dragostea mea, dragostea ta”).

În înregistrarea lui Ackermann, Erich Kunz captivează în rolul lui Gustl cu căldura și farmecul său, chiar dacă vocea sa este puțin cam grea pentru acest rol. Rolul lui Gustl este scris pentru un buffotenor, Erich Kunz era bariton.

Als Gott die Menschen erschuf .. meine Liebe, deine Liebe

 

 

Lisa îi mărturisește lui Gustl nenorocirea ei

Sinopsis: Când o întâlnește pe Lisa, aceasta îi mărturisește că este nefericită într-o țară străină și că este plină de dorul de casa ei, Viena.

Când Lisa tânjește după Viena, bineînțeles că este citat valsul vienez.

Alles vorbei … ich möchte wieder einmal die Heimat sehn – Hallstein

 

 

Tauber’s “Dein ist mein ganzes Herz” (“Tu ești singura mea inimă)

 

Sinopsis: Încă o dată prințul încearcă să o consoleze și îi evocă dragostea.

Acest cântec era deja prezent în lucrarea anterioară a lui Lehars, “die gelbe Jacke”, dar a fost puțin remarcat. În remake-ul “Țara surâsului s” acest cântec a devenit un număr de aur. Lui Richard Tauber trebuie să i se acorde cu siguranță un mare credit pentru acest lucru. Tauber colaborase deja cu Lehar în 4 operete în anii 1920, iar cântecele pe care Lehar i le-a adaptat lui Tauber erau de obicei plasate în mod proeminent în actul al doilea și au primit porecla de “Tauber Lieder”. Cântecul lui Tauber “Dein ist mein ganzes Herz” este cel mai cunoscut dintre ele și una dintre cele mai cunoscute piese pentru tenor din toate timpurile.

Parteneriatul artistic dintre Tauber și Lehar a fost extrem de simbiotic. În 1920, Richard Tauber a cântat pentru prima dată o operetă de Lehar și a repurtat un succes imediat. Lehar a suferit de pe urma declinului genului operetă. Cu Tauber a putut egala succesele timpurii ale Văduvei vesele. Richard Tauber a fost una dintre marile vedete ale divertismentului în timpul vieții sale, iar această arie l-a transformat într-o legendă. Cântând în operete, clasa de mijloc largă s-a deschis pentru el și a devenit mainstream.

Lehar a fost suficient de inteligent pentru a adapta vocea cântată a lui Sou-Chong în strânsă colaborare cu Richard Tauber. Lehar a putut să sublinieze punctele forte ale vocii lui Tauber (frumosul registru mediu, frumosul timbru întunecat) și să ocolească punctele slabe ale vocii (în special notele de sus).

Dein ist mein ganzes Herz – Tauber

 

Pavarotti, imens de liric și delectându-se cu “Thine is all my heart”. Pentru un efect suplimentar, Pavarotti, Domingo, Villazon și Co. încheie ocazional aria cu un as mare (în loc de un des).

Tu m’hai preso il cor – Pavarotti

 

 

 

 

ȚARA SURÂSULUI ACT III

 

 

 

 

Lisa se desparte de Sou-Chong

Sinopsis: “O să fie o poveste de dragoste: Lisa nu poate accepta să fie a cincea soție. Prințul încearcă să îi explice că mariajul este doar o formalitate. Când Tschang începe ceremonia de nuntă, Lisa declară că vrea să părăsească China. Într-o dispută teribilă, Sou-Chong îi spune că ea este doar un lucru în China și că el o domină. Dezgustată, Lisa declară că totul s-a terminat. Song este profund afectată.

Sunete triste introduc reluarea melodiei antrenante.

Dein war mein ganzes Herz – Gedda

Relația dintre Mi și Gustl nu se naște sub o stea de bun augur

Sinopsis: Mi este îndrăgostită de european.

Și din nou un duet al lui Lehar, de al cărui farmec nu poți scăpa.

Zig, zig, zig, zig… Du bist so lieb, so schön – Kunz / Loose

 

 

Sinopsis: Dar nici măcar sentimentele lui Mi și Gustl nu pot să facă legătura între culturi, iar Mi trebuie să recunoască în sinea ei că visul ei nu se va împlini.

Wie rasch verwelkte doch das kleine Blümchen Glück – Schwarzkopf

Evadarea eșuată

Sinopsis: Mi îi ajută pe Gustl și Lisa să evadeze din palat, dar sunt prinși de Sou-Chong. Acesta își dă seama că nu o poate ține în brațe pe Lisa. El îi lasă pe europeni să plece. Împreună cu sora sa Mi, ei privesc cu tristețe cum Lisa și Gustl părăsesc palatul.

În această piesă nostalgică îl auzim pe suedezul Nicolai Gedda. Limbile materne ale lui Gedda au fost suedeza și rusa, dar germana sa este idiomatică și fără accent, iar vocea sa captivează prin melodie frumoasă și frazare excelentă. Auzim un final frumos pentru această minunată lucrare.

Liebes Schwesterlein, sollst nicht traurig sein – Gedda

 

 

Recomandare de înregistrare a operetei ȚARA SURÂSULUI

 

EMI cu Elisabeth Schwarzkopf, Nicolai Gedda, Erich Kunz și Emmy Loose sub conducerea lui Otto Ackermann și a Orchestrei și Corului Philharmonia

 

 

Peter Lutz, opera-inside, ghidul online de operă despre ȚARA SURÂSULUI de Franz Lehar.

 

0 raspunsuri

Lasă un răspuns

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *