Ghidul de operă online pentru Văduva veselă

“Văduva veselă” a fost cea de-a cincea operetă a lui Franz Lehàr și succesul ei a depășit tot ceea ce a existat vreodată în acest gen. În timpul vieții sale, piesa a fost jucată de 300.000 de ori în întreaga lume și este și astăzi una dintre cele mai populare operete.

 

 

 

 

 

Contenit

Synopsis

Actul I

Actul II

Act III

Recomandare de înregistrare

Cele mai importante

Ich bin eine anständige Frau

O Vaterland…da geh ich zu Maxim

Es lebt eine Vilja

Sieh dort den kleinen Pavillon

Lippen schweigen

 

 

 

 

 

 

Codul operetei de aur

Cu “Văduva veselă”, Lehar a fondat epoca “operetei de argint”, care se baza pe realizările “operetei de aur”.

Inventatorul operetei cu cincizeci de ani mai devreme a fost, fără îndoială, Jacques Offenbach, care, la vârsta de 14 ani, și-a început pregătirea la conservatorul din Paris, cu familia venită din Colonia germanică. Și-a deschis propriul teatru în 1855 și trei ani mai târziu a compus “mama tuturor operetelor”, “Orfeu în lumea subterană”. Lucrarea a devenit rapid populară în întreaga Europă, iar Theater an der Wien i-a comandat lui Franz von Suppé să vină cu o operetă austriacă, pe care a răscumpărat-o în 1860 cu “Das Pensionat”. Restul este istorie, a început epoca lui Johann Strauss & Co. și a devenit epoca de aur. Această eră s-a încheiat la Paris încă din 1880, odată cu moartea lui Offenbach, iar la Viena, odată cu moartea lui Millöcker, Strauss și von Suppé, în 1899 și, respectiv, 1895.

Ceea ce a rămas a fost rețeta de succes a acestui stil. Codul operetei, pe care Lehar l-a internalizat, era format din elemente ale operetei vieneze și pariziene:

  • Frivolitate, satiră și nonsens superior
  • numere rapide, cu muzică precum galop, cancan
  • Utilizarea diversă a ritmurilor de dans, la Viena mai ales valsul
  • Armonii simple, eficiente, în principal în major
  • Culoarea muzicală locală
  • Modeluri de rol simpatice
  • Povești de dragoste romantice
  • Final fericit

 

 

Genesisul accidentat al Văduvei vesele

În 1901, Wilhelm Karzcag, de origine maghiară, a închiriat Theater an der Wien pentru a-l transforma în centrul unei noi operete vieneze. Lehàr a reușit să sărbătorească acolo primul său succes respectabil în 1902 cu “Wiener Fraun”. Pentru stagiunea 1905/06, Victor Léon și Leo Stein au scris libretul “Văduva veselă”, dar nu au fost mulțumiți de muzica compozitorului comandat și i-au oferit comanda lui Lehàr, care a acceptat și s-a apucat de lucru. Pentru că o operetă a eșuat, Karzcag dorea neapărat să ducă mai departe “Văduva veselă”. El a pus să se cânte muzica în apartamentul lui Lehàr. Uimit de produsul lui Lehàr, se spune că acesta ar fi proclamat celebra frază: “Das is ka musik!” (“Asta nu e muzică!”) Dar Stein și Léon au reușit să-l convingă de contrariul, iar lucrarea a fost pusă în scenă cu cap. Tot materialul de scenă a fost pus laolaltă din producții existente, iar muzicienii au avut parte doar de câteva repetiții pe scenă. În ciuda multor improvizații, premiera a fost deja satisfăcătoare și, spre surprinderea lui Karzcag, aprobarea publicului a fost bună încă de la început, iar opereta a devenit rapid un succes de box-office.

 

 

Libret – la început a fost o poveste furată

Cei doi libretiști au preluat povestea din “L’attaché d’ambassade” a lui Meilhac, dar au înstrăinat-o suficient de mult pentru a evita plata drepturilor de autor, ceea ce a dus mai târziu la un proces. Ei au transportat fără menajamente locul de desfășurare a intrigii din Germania în Muntenegru. Dar nu se așteptau ca autoritățile să intervină, pentru că, prin ordin judecătoresc, le era interzis să facă mișto de Muntenegru – o țară care aparținea statului multietnic regal imperial austriac . Léon și Stein au făcut acum o glumă și au numit statul de operetă “Pontevedro”. Ambasadorul s-a numit acum “Zeta” (după cel mai mare râu din Muntenegru), rolul principal masculin s-a numit Danilo (după prințul moștenitor al Muntenegrului), iar factotum-ul Niegus a fost botezat după familia regală muntenegreană Petrovic-Njegos. Lista nu este încă completă și și și fiecare ascultător știa atunci la ce țară se referă.

 

 

Un amestec ingenios de operetă vieneză și pariziană

Lehar s-a născut în Slovenia și și-a petrecut copilăria în Ungaria și Cehia. Anii de activitate profesională ca șef de orchestră militară l-au dus în toate țările statului multietnic austro-ungar și era foarte familiarizat cu cultura muzicală a acestor țări. În Văduva veselă a folosit multe artificii stilistice din aceste țări est-europene, cum ar fi cântecul Vilja, dansurile Colo, valsurile etc.

Bineînțeles că era familiarizat și cu muzica lui Offenbach. Ceea ce a făcut acum împreună cu libretiștii a fost pur și simplu genial. În această operetă a schimbat stilul de la o piesă la alta. O piesă de Offenbach (de exemplu “Da geh ich zu Maxim”, “Dummer Reitersmann”, piesa Grisette etc.) era urmată de o piesă cu coloratură k. și k., urmată din nou de o piesă pariziană. Acest amestec de stiluri traversează întreaga operă și aduce varietate și culoare spectacolului.

În plus, piesele muzicale sunt păstrate scurte. Chiar și melodiile antrenante sunt repetate doar cu zgârcenie, astfel încât ascultătorul se gândește la fiecare număr: “Ce păcat că s-a terminat deja”.

 

 

 

 

VĂDUVA VESELĂ ACT I

 

 

 

Sinopsis: La ambasada Pontevedrin din Paris. Gazda își întâmpină oaspeții, aceștia sărbătoresc ziua de naștere a suveranului.

Baronul Zeta deschide balul cu o mazurcă festivă.

Verehrteste Damen und Herren – Karajan

Valencienne și Rousillon – iubirea imposibilă

Sinopsis: Valencienne, soția ambasadorului, flirtează cu Camille de Rousillon, care o iubește de ceva vreme. Dar Valencienne se împotrivește avansurilor lui Rousillon. Acesta scrie pe evantaiul lui Valencienne: “Te iubesc”.

Ich bin eine anständige Frau – Gfrerer / Beczala

 

 

Vetoaica secolului

Sinopsis: Toată lumea o așteaptă pe Hanna. Glawari. Bătrânul ei soț a murit recent, iar ea este moștenitoarea unei averi de un milion de dolari. Ambasadorul are sarcina de a se asigura că ea se căsătorește cu un bărbat din Pontevedrino, astfel încât milioanele să rămână în țară. Planul său este de a-l căsători cu ea pe secretarul ambasadorului, contele Danilovici. Servitorul Nyegus a reușit să-l localizeze în clubul de noapte “Chez Maxim”, iar acesta va sosi în curând la Palat. Și acum apare Hannah Glawari, însoțită de un roi de bărbați parizieni care o urmăresc pe moștenitoare.

Elisabeth Schwarzkopf a fost numită “văduva secolului”. Văduva ei a fost o voce ideală în operetă, combinând femeia fatală comică cu muzicalitatea artistei.

Bitte meine Herren – Schwarzkopf

Sinopsis: Glawari îi invită pe toți la ea acasă pentru mâine. Ea va da un adevărat festin Pontevedrin. Cu sentimente amestecate aude că la petrecere participă și contele Danilovici. Cei doi au un trecut comun. Și acum contele apare, este ușor zbuciumat.

O Vaterland este una dintre piesele de neuitat din această operă care respiră spiritul fin de siècle și al cărei refren a devenit o melodie molipsitoare.

O Vaterland…da geh ich zu Maxim – Gardiner/Skohus

 

 

Hanna și Danilo – ca pisica și șoarecele

Sinopsis: Negus îi spune că Glawari este aici și că ea a moștenit milioane. Contele oftează când îi aude numele. Își petrece rar timpul la birou, dar se bucură de viața de noapte din Paris. Se hotărăște să tragă un pui de somn rapid pe canapea. În camera alăturată, Rousillon continuă să-și încerce norocul la Valencienne.

În această operă, 2 cupluri se află în centru. În timp ce cuplul Glawari/Danilowitsch acoperă partea comică, Valencienne/Rousillon formează contrapartea serioasă. Lehar le pune în gât melodii frumoase și ușoare. “Zauber der Häuslichkeit” este unul dintre aceste momente magice.

Zauber der Häuslichkeit – Rothenberger

 

Sinopsis: Glawari vrea să se retragă pentru o clipă și coincidența o lasă să se întâlnească cu Danilowitsch, care stă întins pe canapea. Nu trece nici un minut și cei doi se ceartă. Cu ceva timp în urmă, au fost pe punctul de a se căsători, dar pentru familia contelui originile ei rurale și burgheze nu erau suficient de bune. Rănile sunt încă proaspete. Când contele îi spune, că nu-l poate impresiona cu milioanele ei, ea părăsește camera sforăind. Acum baronul îl găsește în sfârșit pe Danilo și îi cere să se căsătorească cu Glawari din motive de stat. Danilovici refuză categoric. Din sală se aude muzică de dans. Este alegerea doamnelor. Toată lumea vrea să danseze cu Glawari.

Damenwahl – Studer/Gardiner

 

Sinopsis: Când Glavari vrea să aleagă un domn, Danilowitsch apare cu dansatoare de cabaret care îi iau în brațe pe toți domnii. El se uită triumfător la ea.

Rolul lui Danilovici este scris pentru bariton, dar a fost cântat uneori de tenori. Îl auzim pe tenorul Nicolai Gedda în această scenă de bal.

O kommet ihr Ballsirenen – Gedda

 

Sinopsis: Valencienne are și ea un plan: vrea să îl cupleze pe Roussillon cu Glawari și îl împinge să danseze cu Hanna. Dar Hanna se duce la Danilo și îl invită la dans. El are în minte un nou șiretlic viclean. El deține dansul și îl scoate la licitație pentru 10.000 de franci în scop caritabil. Toată lumea este indignată și refuză, doar Danilowitsch zâmbește. Rousillon se prezintă, dar Valencienne este acum geloasă și îi interzice. Acum Danilovici este gata să danseze. Glawari este supărată, dar Danilo o apucă și dansează o polcă.

 

 

 

 

 

 

 

Synopsis: A doua zi, în grădina palatului Hanna Glawari. Oaspeții se bucură de muzică și dans Pontevedrin.

Vilya este un cântec popular de vis despre dragostea unui vânător față de o zână. Cu acest cântec Hanna vrea să-l seducă pe Danilo.

Dirijorul următoarei înregistrări a fost Robert Stolz, el însuși un faimos compozitor de operetă. Rezultatul este o muzică luxuriantă și înduioșătoare, rubati frumoase și un acompaniament respirabil al Filarmonicii din Viena. Stolz a fost un interpret strălucit al acestei opere, a avut prezumția de a pretinde că a fost dirijorul premierei acestei opere, ceea ce, în mod demonstrabil, nu era adevărat.

Hilde Güden cântă o Vilja fantastică.

 

Es lebt eine Vilja – Güden/Stolz

 

Interpretarea lui Schwarzkopf este, de asemenea, captivantă, șoaptele pline de dor îmbie ascultătorul.

Es lebt eine Vilja – Schwarzkopf

 

 

Emanciparea și clișeele

Sinopsis: Contele Danilo s-a alăturat și el. Hanna îl tachinează cu un cântec de cavaler.

Astăzi, Hanna ar fi numită o femeie modernă. La momentul premierei mondiale, un astfel de design de rol a făcut senzație. Valencienne, pe de altă parte, îi este omologul; ea corespunde mai degrabă modelului de rol tradițional, conservator.

Mädel…dummer Reitersmann – Schwarzkopf

 

Sinopsis: Danilo a găsit-o pe misterioasa fană și toată lumea filozofează despre cum să se comporte cu femeile care devin infidele soțului lor.

Das Studium der Weiber ist schwer – NN

 

 

Gheața dintre Danilo și Hanna începe să se spargă

Sinopsis: Hanna și Danilo se întâlnesc. Hanna flirtează cu el, dar la început Danilo este rece și rezervat, dar apoi dansează Kolo, un dans Pontevedrin, cu ea.

Kolo

 

Sinopsis: Baronul Zeta vrea să discute cu Danilo și cabinetul său despre următorii pași în cazul Glawari și programează o întâlnire în pavilion. Valencienne și Rousillon se întâlnesc. La insistențele ei, Rousillon vrea să o ceară în căsătorie pe Hanna Glawari. Rousillon cântă un ultim cântec de dragoste pentru Valencienne.

Wie eine Rosenknospe – Bezcala

Sinopsis: Rousillon își dorește un ultim sărut. Valencienne vrea să i-l acorde, dar discret, în pavilion.

Roussillon și Valencienne cântă încă una dintre melodiile lor luxuriante. Cum este posibil ca Lehar să fi reușit să creeze atâtea melodii minunate pentru această operă?

Sieh dort den kleinen Pavillon – Beczala / Gfrerer

 

 

Glawari o salvează pe Valencienne dintr-o situație compromițătoare>

Sinopsis: Njegus îi vede pe cei doi intrând în pavilion. Zeta apare și vrea să țină întâlnirea în pavilion. Njegus îl avertizează că Roussillon este înăuntru cu o doamnă. Poate că e vorba de femeia căsătorită în mod misterios! Zeta încuie imediat ușile pavilionului. Curiozitatea lui este atât de mare încât trage cu ochiul prin gaura cheii… și își vede soția. Vrea să spargă ușa. Între timp, Njegus a intervenit și Hanna Glawari iese din pavilion pentru a o salva pe Valencienne. Zeta este complet confuză, iar Danilo, care se afla lângă Zeta, este brusc gelos că Hanna a avut o întâlnire cu un alt bărbat. Hanna își dă seama de gelozia lui și triumfă. Danilo se satură. Vrea doar să plece și să se ducă la Maxim.

Final Akt II – Gardiner/Skohus

 

 

 

 

 

VĂDUVA VESELĂ ACT III

 

 

 

 

Sinopsis: În palatul lui Hanna Glawari. În onoarea lui Danilo, Glawari a angajat Grisettes care dansează un can-can.

“Ja, wir sind es, die Grisetten”

Celebrul duet ” Lippen schweigen

Sinopsis: “La început de drum: “Lippen’s”: Danilo și Zeta citesc o telegramă urgentă de la ministru: “Dacă milioanele Glawari nu rămân în țară, există riscul falimentului național”. Când o vede pe Hanna, Danilo vrea să-i interzică acesteia să se căsătorească cu Roussillon. Hanna îi povestește adevărata poveste a pavilionului și Danilo se simte ușurat. Pentru prima dată îi arată afecțiunea sa.

O altă melodie celebră, nemuritoare din istoria operetei. Lehàr a fost surprins de popularitatea melodiei “Buzele tac”. În prima versiune, era doar o melodie fredonată și abia în anul următor i s-a adăugat un text.

Lippen schweigen (1) – Güden/Grunden/Stolz

 

În următoarea versiune o auzim pe Elisabeth Schwarzkopf care cântă minunat de elegant, iar Wächter este un autentic Danilo:

Lippen schweigen (2) – Schwarzkopf/Wächter/Matacic

 

Puteți asculta un interesant document audio din 1906. Este vorba de o înregistrare cu cântăreții Louis Treumann și Mizzi Günther, Danilo și Hanna din prima văduvă veselă. Această înregistrare a fost făcută un an mai târziu și arată probabil cum suna opereta la acea vreme. Ea amintește puternic de Vaudeville și era, evident, mai puțin cântată în stil liric decât în timpurile moderne.

Lippen schweigen (3) – Treumann / Günther

 

Sinopsis: Zeta li se alătură și Danilo poate anunța că Glawari nu se va căsători cu Rousillon. Zeta este foarte mulțumită, dar apoi reapare evantaiul. Zeta pune cap la cap 2 și 2 și își dă seama că este vorba de evantaiul soției sale. El îi spune soției sale că acum sunt divorțați și o cere în căsătorie pe Hanna pentru a-și salva patria. Ea este nevoită să-l dezamăgească, pentru că, potrivit voinței soțului ei, pierde banii la o căsătorie. Starea de spirit a lui Danilo se înviorează brusc și îi spune Hannei răscumpărătorul “Te iubesc”. Astfel, Hanna știe că el nu o vrea pentru bani. Ea zâmbește și adaugă că, potrivit testamentului, banii aparțin… viitorului soț. Cei doi cad unul în brațele celuilalt. Valencienne îi cere soțului ei să citească spatele evantaiului. Emoționat, el citește: “Sunt o soție respectabilă”.

 

 

 

 

Recomandare de înregistrare

 

DG cu Cheryl Studer, Bo Skovhus și Barbara Bonney sub conducerea lui John Eliott Gardiner și a Filarmonicii din Viena.

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, ghidul online de operă pentru VĂDUVA VESELĂ / VĂDUVA VESELĂ de Franz Lehar.

 

 

 

 

 

0 raspunsuri

Lasă un răspuns

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *