A vidám özvegy online operakalauza

“A víg özvegy” Ferenc Lehàr ötödik operettje volt, és sikere felülmúlta mindazt, ami a műfajban addig létezett. A darabot még életében világszerte 300 000 alkalommal adták elő, és ma is az egyik legnépszerűbb operett.

 

 

Áttekintés és gyors hozzáférés

 

 

Tartalom

Szinopszis

I. felvonás

II. felvonás

III. felvonás

Felvételi ajánlás

Főcímek

Ich bin eine anständige Frau

O Vaterland…da geh ich zu Maxim

Es él egy Vilja

Sieh dort den kleinen Pavillon

Lippen schweigen

 

 

 

Összefoglaló

 

 

 

Az arany operett kódja

Lehár “A víg özveggyel” megalapozta az “ezüst operett” korszakát, amely az “arany operett” vívmányaira épült.

Az operett feltalálója ötven évvel korábban kétségtelenül Jacques Offenbach volt, aki 14 évesen kezdte meg képzését a párizsi konzervatóriumban, a germán Kölnből származó családdal. Saját színházat 1855-ben nyitott, három évvel később pedig megkomponálta “minden operettek anyját”, az “Orfeusz az alvilágban” című művét. A mű hamar népszerűvé vált Európa-szerte, és a Theater an der Wien megbízta Ferenc von Suppét, hogy dolgozzon ki egy osztrák operettet, amit 1860-ban a “Das Pensionat”-al váltott be. A többi már történelem, megkezdődött a Johann Strauss & Co. korszaka, amely aranykor lett. Ez a korszak Párizsban már 1880-ban véget ért Offenbach halálával, Bécsben pedig Millöcker, Strauss és von Suppé 1899-ben, illetve 1895-ben bekövetkezett halálával.

Ami megmaradt, az a stílus sikerének receptje volt. Az operett kódja, amelyet Lehár internalizált, a bécsi és a párizsi operett elemeiből állt össze:

  • Frivolitás, szatíra és magasabb rendű ostobaság
  • gyors, zenés számok, mint a galopp, kánkán
  • Táncritmusok változatos használata, Bécsben különösen a keringő
  • Egyszerű, hatásos harmóniák, főként dúrban
  • Muzsikális helyi színezet
  • Szimpatikus szerepmodellek
  • Romantikus szerelmi történetek
  • Boldog befejezés

 

 

A Víg özvegy döcögős keletkezése

1901-ben a magyar származású Wilhelm Karzcag bérelte ki a Theater an der Wien-t, hogy egy új bécsi operett központjává tegye. Lehàr 1902-ben itt ünnepelhette első tekintélyes sikerét a “Bécsi nővel”. Az 1905/06-os évadra Victor Léon és Leo Stein megírta “A víg özvegy” librettóját, de nem volt elégedett a megbízott zeneszerző zenéjével, ezért felajánlotta a megbízást Lehàrnak, aki elfogadta és munkához látott. Mivel egy operett megbukott, Karzcag mindenképpen elő akarta hozni a Víg özvegyet. Lehàr lakásán játszatta el a zenét. Lehàr produktumától megdöbbenve állítólag kihirdette a híres mondatot: “Das is ka musik!” (“Ez nem zene!”) Stein és Léon azonban meg tudta győzni az ellenkezőjéről, és a művet fejvesztve állították színpadra. Minden színpadi anyagot meglévő produkciókból raktak össze, és a zenészek csak néhány színpadi próbát kaptak. A sok improvizáció ellenére már a premier is kielégítő volt, és Karzcag meglepetésére a közönség tetszése már a kezdetektől fogva jó volt, az operett hamar kasszasiker lett.

 

 

A librettó – kezdetben egy lopott történet volt

A két librettista Meilhac “L’attaché d’ambassade” című művéből vette át a történetet, de éppen annyira elidegenítették, hogy ne kelljen jogdíjat fizetniük, ami később pereskedéshez vezetett. A cselekmény helyszínét szertelenül áthelyezték Németországból Montenegróba. De nem számítottak arra, hogy a hatóságok közbelépnek, mert bírósági végzéssel megtiltották nekik, hogy Montenegróból – az osztrák császári-királyi többnemzetiségű államhoz tartozó országból – gúnyt űzzenek. Léon és Stein most viccet csináltak belőle, és az operettállamot “Pontevedro”-nak nevezték el. A nagykövetet mostantól “Zetának” hívták (Montenegró legnagyobb folyója után), a férfi főszereplőt Danilónak (Montenegró trónörököse után), a faktotumot pedig Niegusnak keresztelték el a montenegrói királyi család Petrovic-Njegosról. A lista még nem teljes, és és akkor még minden hallgató tudta, hogy melyik országról van szó.

 

 

A bécsi és a párizsi operett zseniális keveréke

Lehár Szlovéniában született, gyermekkorát Magyarországon és Csehországban töltötte. Katonai zenekarvezetőként eltöltött hivatásos évei során az osztrák-magyar soknemzetiségű állam valamennyi országába eljutott, és jól ismerte ezen országok zenei kultúráját. A Víg özvegyben ezeknek a kelet-európai országoknak számos stíluseszközét használta fel, mint például a Vilja-dalt, a kolozsvári táncokat, a keringőket stb.

Természetesen Offenbach zenéjét is ismerte. Amit most a librettistákkal együtt csinált, az egyszerűen zseniális volt. Ebben az operettben darabról darabra változtatta a stílust. Egy Offenbach-darabot (pl. “Da geh ich zu Maxim”, “dummer Reitersmann”, a Grisette-darab stb.) követett egy k. és k. színezésű darab, majd ismét egy párizsi darab. Ez a stíluskeveredés végigvonul az egész operán, és változatosságot, színt visz az előadásba.

Ráadásul a zenedarabok rövidek. Még a fülbemászó dallamok is csak ritkán ismétlődnek, így a hallgató minden egyes számnál arra gondol: “Milyen kár, hogy már vége”.

 

 

 

 

A VÍG ÖZVEGY ACT I

 

 

 

Szinopszis: Pontevedrin párizsi nagykövetségén. A házigazda köszönti vendégeit, az uralkodó születésnapját ünneplik.

Zéta báró egy ünnepi mazurkával nyitja meg a bált.

Verehrteste Damen und Herren – Karajan

Valencienne és Rousillon – a lehetetlen szerelem

Szinopszis: Valencienne, a nagykövet felesége flörtöl Camille de Rousillon-nal, aki már egy ideje szerelmes belé. Valencienne azonban ellenáll Rousillon közeledésének. A férfi Valencienne legyezőjére ír: “Szeretlek”.

Ich bin eine anständige Frau – Gfrerer / Beczala

 

 

Az évszázad özvegye

Szinopszis: Mindenki Hannát várja. Glawari. Idős férje nemrég halt meg, és ő a milliós vagyon örököse. A nagykövetnek az a feladata, hogy gondoskodjon arról, hogy a lány férjhez menjen egy pontevedrinói férfihoz, hogy a milliók az országban maradjanak. Az a terve, hogy a követségi titkárt, Danilovics gróf Danilovicsot adja hozzá feleségül. A szolga Nyegusnak sikerült felkutatnia a férfit a “Chez Maxim” nevű szórakozóhelyen, és hamarosan megérkezik a Palotába. Ekkor jelenik meg Hannah Glawari, akit párizsi férfiak hada kísér, akik az örökösnőre pályáznak.

Elisabeth Schwarzkopfot az “évszázad özvegyének” nevezték. Az özvegye ideális operetthang volt az operettben, a komikus femme fatale-t a művésznő muzikalitásával ötvözve.

Bitte meine Herren – Schwarzkopf

Szinopszis: A Glawari mindenkit meghív a házába holnapra. Igazi pontevedrin lakomát fog adni. Vegyes érzésekkel hallja, hogy Danilovics gróf is részt vesz az ünnepségen. Kettejüknek közös a múltjuk. És most megjelenik a gróf, kissé feldobottan.

Az O Vaterland a fin de siècle szellemét lehelő opera egyik felejthetetlen darabja, amelynek refrénje fülbemászó dallammá vált.

O Vaterland…da geh ich zu Maxim – Gardiner/Skohus

 

 

Hanna és Danilo – mint macska és egér

Szinopszis: Negus elmondja neki, hogy a Glawari itt van, és hogy milliókat örökölt. A gróf felsóhajt, amikor meghallja a nevét. Ritkán tölti az idejét az irodában, inkább a párizsi éjszakai életet élvezi. Úgy dönt, hogy egy gyors szundikálást tart a kanapén. A szomszéd szobában Rousillon tovább próbál szerencsét Valencienne-nél.

Ebben az operában 2 pár áll a középpontban. Míg a Glawari/Danilowitsch páros a komikus részt takarja, addig Valencienne/Rousillon alkotja a komoly ellenpárt. Lehár gyönyörű, könnyed dallamokat ad a torkukba. A “Zauber der Häuslichkeit” egyike ezeknek a varázslatos pillanatoknak.

Zauber der Häuslichkeit – Rothenberger

 

Szinopszis: Glawari egy pillanatra el akar vonulni, és a véletlen engedi, hogy találkozzon a kanapén fekvő Danilowitschal. Egy perc sem telik el, és ők ketten összevesznek. Nemrég még házasságra készültek, de a gróf családjának nem volt elég jó a lány vidéki és polgári származása. A sebek még mindig frissek. Amikor a gróf azt mondja, hogy a lány nem tudja lenyűgözni őt a millióival, horkantva hagyja el a szobát. A báró most végre megtalálja Danilót, és megkéri, hogy állami okokból vegye feleségül a Glawarit. Danilovics kategorikusan elutasítja. A teremből tánczene hallatszik. Ez a hölgyek választása. Mindenki a Glawarival akar táncolni.

Damenválasztás – Studer/Gardiner

 

Szinopszis: Amikor a Glavari úriembert akar választani, Danilowitsch megjelenik a kabaré táncosaival, akik minden úriembert karonfognak. Diadalmasan néz rá.

Danilovics szerepe baritonra íródott, de néha tenorok is énekelték. Ebben a báli jelenetben Nicolai Gedda tenort halljuk.

O kommet ihr Ballsirenen – Gedda

 

Szinopszis: Valencienne-nek is van egy terve: Roussillont össze akarja párosítani a Glawarival, és arra ösztökéli, hogy táncoljon Hannával. Hanna azonban odamegy Danilóhoz, és táncra hívja. Újabb ravasz cselre készül. A tánc az övé, és jótékonysági célokra 10 000 frankért elárverezi. Mindenki felháborodik és visszautasítja, csak Danilowitsch mosolyog. Rousillon jelentkezik, de Valencienne most már féltékeny és megtiltja. Most Danilovics kész táncolni. Glawari dühös, de Danilowitsch megragadja, és táncolnak egy polkát.

 

 

 

A VÍG ÖZVEGY ACT II

 

 

 

 

Szinopszis: Másnap, Hanna Glawari palotájának kertjében. A vendégek pontevedrin zenét és táncot élveznek.

A Vilya egy álmodozó népdal egy vadász tündér iránti szerelméről. Hanna ezzel a dallal akarja elcsábítani Danilót.

A következő felvétel karmestere Robert Stolz volt, aki maga is híres operettszerző volt. Az eredmény egy pazar és szívmelengető zene, gyönyörű rubati és a Bécsi Filharmonikusok lélegzetelállító kísérete. Stolz zseniális tolmácsolója volt ennek a műnek, volt mersze azt állítani, hogy ő volt az opera ősbemutatójának karmestere, ami bizonyíthatóan nem igaz.

Hilde Güden fantasztikus Vilját énekel.

 

Es él egy Vilja – Güden/Stolz

 

Schwarzkopf interpretációja is magával ragadó, vágyakozó suttogása megrészegíti a hallgatót.

Es él egy Vilja – Schwarzkopf

 

 

Emancipáció és közhelyek

Szinopszis: Danilo gróf is csatlakozott. Hanna egy lovas dallal incselkedik vele.

Hannát ma már modern nőnek neveznénk. A világpremier idején egy ilyen szerepformálás szenzációt keltett. Valencienne viszont az ellenpárja, ő inkább a hagyományos, konzervatív szerepmodellnek felel meg.

Mädel…dummer Reitersmann – Schwarzkopf

 

Szinopszis: Danilo megtalálta a titokzatos rajongót, és mindenki arról filozofál, hogyan kell bánni azokkal a nőkkel, akik hűtlenné válnak a férjükhöz.

Das Studium der Weiber ist schwer – NN

 

 

A jég Danilo és Hanna között kezd megtörni

Szinopszis: Hanna és Danilo összefutnak egymással. Hanna flörtöl vele, de Danilo eleinte hűvös és tartózkodó, de aztán táncolja vele a Kolo-t, egy pontevedrin táncot.

Kolo

 

Szinopszis: Zeta báró meg akarja beszélni Danilóval és kabinetjével a Glawari-ügy további lépéseit, ezért megbeszélést tűz ki a pavilonban. Valencienne és Rousillon találkoznak. Rousillon a nő nyomására meg akarja kérni Hanna Glawari kezét. Rousillon utolsó szerelmes dalt énekel Valencienne-nek.

Hogyan egy rózsaszínű rózsaszín – Bezcala

Szinopszis: Rousillon egy utolsó csókot akar. Valencienne meg akarja adni, de diszkréten a pavilonban.

Roussillon és Valencienne újabb pazar dallamot énekel. Hogyan lehetséges, hogy Lehár ennyi nagyszerű dallamot tudott alkotni ehhez az operához?

Sieh dort den kleinen Pavillon – Beczala / Gfrerer

 

 

Glawari megmenti Valenciát a kompromittáló helyzetből

Szinopszis: Njegus látja, hogy a két férfi bemegy a pavilonba. Zeta megjelenik, és a pavilonban akarja megtartani a találkozót. Njegus figyelmezteti, hogy Roussillon bent van egy hölggyel. Lehet, hogy a titokzatosan férjezett nő az! Zeta azonnal bezárja a pavilon ajtaját. Kíváncsisága olyan nagy, hogy bekukucskál a kulcslyukon … és meglátja a feleségét. Fel akarja törni az ajtót. Közben Njegus közbelép, és Glawari Hanna kilép a pavilonból, hogy megmentse Valencienne-t. Zeta teljesen összezavarodik, és Danilo, aki Zeta mellett állt, hirtelen féltékeny lesz, hogy Hanna egy másik férfival randevúzott. Hanna látja a féltékenységét és diadalmaskodik. Danilónak elege van. Egyszerűen csak el akar menni és elmenni a Maximba.

Finale Akt II – Gardiner/Skohus

 

 

 

 

 

A VÍG ÖZVEGY ACT III

 

 

 

 

Szinopszis: Hanna Glawari palotájában. Danilo tiszteletére Glawari grisettákat bérelt fel, akik can-cant táncolnak.

“Ja, wir sind es, die Grisetten”

A híres duett ” Lippen schweigen

Szinopszis: Danilo és Zeta felolvassák a miniszter sürgős táviratát: “Ha a Glawari milliók nem maradnak az országban, akkor államcsőd fenyeget”. Amikor meglátja Hannát, Danilo meg akarja tiltani neki, hogy Roussillonhoz menjen feleségül. Hanna elmondja neki a pavilon valódi történetét, és Danilo megkönnyebbül. Először mutatja ki neki a szeretetét.

Az operetttörténet másik híres, halhatatlan dallama. Lehàrt meglepte az “Ajkak hallgatnak” dallamának népszerűsége. Az első változatban csupán egy dúdolós dallam volt, és csak a következő évben került hozzá szöveg.

Lippen schweigen (1) – Güden/Grunden/Stolz

 

A következő változatban Elisabeth Schwarzkopfot halljuk, aki csodálatosan elegánsan énekel, Wächter pedig hiteles Danilo:

Lippen schweigen (2) – Schwarzkopf/Wächter/Matacic

 

Egy érdekes hangdokumentumot hallgathat meg 1906-ból. Ez egy felvétel, amelyen Treumann Lajos és Günther Mizzi, az első víg özvegy Danilo és Hanna énekesei szerepelnek. Ez a felvétel egy évvel később készült, és valószínűleg azt mutatja, hogyan hangzott akkoriban az operett. Erősen emlékeztet a Vaudeville-re, és nyilvánvalóan kevésbé volt operettszerűen énekelve, mint napjainkban.

Lippen schweigen (3) – Treumann / Günther

 

Synopsis: Synopsis: Zeta csatlakozik hozzájuk, és Danilo bejelentheti, hogy a Glawari nem megy hozzá Rousillonhoz. Zeta nagyon elégedett, de ekkor újra megjelenik a legyező. Zeta összerakja a kettőt és kettőt, és rájön, hogy ez a felesége legyezője. Elmondja a feleségének, hogy most már elváltak és megkéri Hannát, hogy mentse meg a hazáját. A nőnek csalódást kell okoznia, mert férje végakarata szerint a házasságnál elveszíti a pénzt. Danilo kedve hirtelen felderül, és kimondja Hannának a megváltó “szeretlek”. Így Hanna tudja, hogy nem a pénz miatt akarja őt. Elmosolyodik, és hozzáteszi, hogy a végrendelet szerint a pénz … a leendő férjet illeti. Mindketten egymás karjaiba borulnak. Valencienne megkéri a férjét, hogy olvassa el a legyező hátulját. Meghatódva olvassa: “Tisztességes feleség vagyok”.

 

 

 

 

Felvételi ajánlás

 

DG Cheryl Studer, Bo Skovhus és Barbara Bonney közreműködésével, John Eliott Gardiner és a Bécsi Filharmonikusok vezényletével.

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, az online operakalauz Ferenc Lehár A VÍG ÖZVEGY / A VÍG ÖZVEGY című művéhez .

 

 

 

 

 

0 válaszok

Hagyjon egy választ

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük