A Mozart DEH NON VIENI TARDAR című áriájának online operakalauza

Olvasson érdekességeket és hallgasson meg nagyszerű Youtube-videókat a híres “DEH NON VIENI TARDAR” (A rózsák áriája) áriáról.

 

 

Ha többet szeretne olvasni és hallani a LE NOZZE DI FIGARO című operáról, kattintson az operaportréra.

 

Az ária – összefoglaló és háttér

 
Szinopszis: Almaviva gróf kastélyában. A szolgák Figaro és Susanna házasságukat tervezik. Figaro megtudja, hogy leendő felesége a gróffal randevúzik. Felháborodik, és elhatározza, hogy titokban követi a nőt, hogy megfigyelje a randevút. De az egész csak egy csel, hogy túljárjon a gróf eszén, Susanna grófnőnek álcázza magát. Susanna tudja, hogy Figaro a bokrok mögött rejtőzik, és az áriával szerelmet vall neki.
 

Susanna rózsaáriája (“Deh non vieni tardar”) ringatózó ritmusban bontakozik ki, vonósok és fafúvósok kíséretében. Gyönyörű, lírai szerelmi vallomás leendő férjének, Figarónak, és egy olyan világ utópiája, amelyben nincsenek többé osztálykülönbségek. Az ária az opera nagyszerű nyugalmi pontja.

Az oboa és a fagott vezeti be és játssza az ária témáját. A helyszín egy meleg és nyugodt nyári este a grófi kastély kertjében. Susanna rózsaáriája (“Deh non vieni tardar”) ringó ritmusban, vonósok és fafúvósok kíséretében bontakozik ki:

 

A hangnak a legjobb legatóban kell áramlania, ez a kísértés Figaro számára, hogy a sötétségből előbújjon szerelméhez, és élvezze a szerelem örömeit. A fafúvósok gyönyörű felfelé irányuló mozgásával Susanna hangja egy mennyei A-ig lendül:

 

Mozart ezt az áriát az angol szopránnak, Nancy Storace-nak írta, aki az első Susanna volt. Állítólag akkoriban gondjai voltak a magas hangokkal. Mozart ezért az áriát a szoprán hangmagasság alsó tartományában komponálta, így napjainkban egyes énekesek egy oktávval magasabbra énekelnek egyes hangokat.

 

 

Az ária – a DEH NON VIENI TARDAR szövege

Recitativo:
Giunse alfin il momento
che godrò senz’affanno
in braccio all’idol mio. Timide cure,
uscite dal mio petto,
a turbar non venite il mio diletto!
Oh, come par che all’amoroso foco
l’amenità del loco,
la terra e il ciel risponda,
come la notte i furti miei seconda!
 

Aria:

Deh, vieni, non tardar, oh gioia bella,
vieni ove amore per goder t’appella,
finché non splende in ciel notturna face,
finché l’aria è ancor bruna e il mondo tace.
Qui mormora il ruscel, qui scherza l’aura,
che col dolce sussurro il cor ristaura,
qui ridono i fioretti e l’erba è fresca,
ai piaceri d’amor qui tutto adesca.
Vieni, ben mio, tra queste piante ascose,
ti vo’ la fronte incoronar di rose.

 

Recitativo:
Végre eljön a pillanat
Mikor, fenntartás nélkül, örülhetek.
A szerelmem karjaiban: félénk skrupulusok,
Ezért a szívemből,
És ne gyere, hogy megzavard az örömömet.
Ó, milyen jó a szelleme ennek a helynek,
A föld és az ég, úgy tűnik
Hogy visszhangozzék a szeretet tüze!
Hogy az éjszaka hogyan segíti lopakodásomat!
 
Aria:
Gyere, ne késlekedj, ó boldogság,
Jöjj oda, ahová a szeretet hív téged örömre,
Míg az éjszaka fáklyája nem világít az égen,
Míg a levegő még sötét és a világ csendes.
Itt zúg a patak, itt szellőzik a szél,
Mely édes suttogásával felfrissíti a szívet.
Itt mosolyognak a virágok, és hűvös a fű;
Itt minden a szerelem örömeire hívogat.
Gyere, kedvesem, és e védett fák között
Rózsával koszorúzom homlokodat.
 
 

“Lírai szopránra”

 

Susanna szerepe lírai szopránra íródott. A lírai szopránnak meleg hangszínnel kell rendelkeznie, és a magas regiszterben harangszerű hangzással kell tudnia meggyőzni. Ennek színesnek kell lennie, és nem szabad erőltetettnek hangzania. A középső regiszterének gazdagnak kell lennie.

 

 

 

A DEH NON VIENI TARDAR híres interpretációi

 

Az áriát csak kevesen énekelték olyan bensőségesen, mint Lucia Popp. Hangja kristálytiszta, természetes és érzelemmel teli. A “Vieni” és az “incoronar” gyönyörűen romantikusan énekelt.

Deh vieni non tardar (rózsaária) (1) – Popp

 

Barbara Bonney újabb gyönyörű interpretációját hallhatják. A kanadai és vált híressé, mint az énekesnő a címadó dal Steven Spielberg “AI, Mesterséges intelligencia”. Hallgassa meg az ő “Deh non vieni tardar” című számát.

Deh vieni non tardar (rózsaária) (2) – Bonney

 

A Susanna Diana Damrau egyik kulcsszerepe. Komikus tehetsége (lásd például a “Via resti servita, madama brillante” az operai portréban), párosulva gyönyörű hangjával, az opera egyik csúcspontjává teszi.

Deh vieni non tardar (rózsaária) (3) – Damrau

 

Susanna volt az amerikai koloratúrszoprán, Kathleen Battle egyik legfontosabb szerepe is. Egy éteri Susannát hallhatunk, akinek hangja ragyogóan kiénekelt részekkel ragyog. Ez a felvétel kihozza Battle gyönyörű hangját, de a tempó egyértelműen túl lassú. A zenekar alig hallható, és hiányzik a romantikus esti hangulatot teremtő, gyönyörűen ringatózó pizzicato kíséret. Ez egy díva előadása.

Deh vieni non tardar (rózsaária) (4) – Battle

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, az online operakalauz a “DEH NON VIENI TARDAR”” áriához a Le nozze di figaro című operából.

 

 

 

0 válaszok

Hagyjon egy választ

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük