Az online operakalauz a LE NOZZE DI FIGARO-ról

Csoda, hogy Da Ponte és Mozart képes volt remekművet alkotni ebből a szövevényes komédiából. A “Le nozze di figaro”-val Mozart nemcsak csodálatos helyzetkomédiát írt, lenyűgöző zenével, hanem öt halhatatlan szerepportrét is a főszereplőknek.

 

 

Tartalom

Szinopszis

Kommentár

I. felvonás

II. felvonás

III. felvonás

IV. felvonás

Felvételi ajánlás

 

 

Kiemelt részletek

Ouverture

Se vuol ballare, signor contino

Non so piu cosa son, cosa faccio

Non piu andrai farfallone amoroso

Porgi amor

Voi che sapete

Dove sono i bei momenti

Canzonetta sull’aria – Che soave zeffiretto

L’ho perduta

 

 

Bemutató

Bécs, 1786

Libretto

Lorenzo Da Ponte, Pierre Augustin Caron de Beaumarchais La Folle Journée ou le Marriage de Figaro című vígjátéka alapján.

A főbb szerepek

Almaviva gróf, nemesember és szolga (basszus) - Almaviva grófnő, a gróf felesége (szoprán) - Figaro, a gróf inasa (basszus) - Susanna, a grófnő szobalánya és Figaro menyasszonya (szoprán) - Cherubino, a gróf inasa (szoprán) - Marzellina, a grófnő házvezetőnője (mezzoszoprán)

Felvétel ajánló

EMI Elisabeth Schwarzkopf, Sena Jurinac, Irmgard Seefried, George London és Erich Kunz vezényletével, Herbert von Karajan, a Bécsi Állami Operaház énekkara és a Bécsi Filharmonikusok közreműködésével. Alternatívaként gondoljon egy operafilmre: DG Mirella Freni, Kiri Te Kanawa, Dietrich Fischer-Dieskau és Maria Ewing vezényletével, Karl Böhm és a Bécsi Filharmonikusok kórusa és zenekara.

 

 

Szerepek és szinopszis

 

 

 

 

 

Megjegyzés

 

 

 

Öt évvel a francia forradalom előtt

Csoda, hogy Mozart 1786-ban színpadra tudta vinni ezt a komédiát. “A kor egyetlen más zeneszerzője sem jutott volna arra az őrült ötletre, hogy megzenésítse Beaumarchais szatirikus és harapós társadalmi komédiáját II. József császári udvari operájára, az akkori évek politikailag legrobbanékonyabb darabját, amelynek előadását Bécsben is betiltották. (Forrás: Csampai Attila, operakalauz)

 

 

Da Ponte Libretto

Az udvari opera akkori udvari költőjének, Lorenzo Da Ponténak meg kellett ígérnie a cenzúrának, hogy bizonyos passzusokat, például Figaro uszító beszédét az 5. felvonásból, tompít. Ennek ellenére a cselekmény hűen követte az eredetit. A darab felhasználásának kockázata nemcsak politikai, hanem dramaturgiai szempontból is kockázatos volt. Beaumarchais komédiája nagyon hosszú és nagyon bonyolult volt, Da Ponte érdeme marad, hogy zseniálisan megoldotta a tömörítést egy operára alkalmas librettóra. Többek között a főszereplők számát 16-ról 11-re, a felvonások számát pedig 5-ről 4-re csökkentette. Mozart ehhez a bonyolultsághoz igazította kompozíciós technikáját. A második felvonás fináléja például a leghosszabb finálé, amelyet Mozart valaha írt, közel 1000 ütemmel. Szinte színház a színházban, több mint 20 percig tart, és egyetlen unalmas másodperc sincs benne, mind dramaturgiailag, mind zeneileg. A “Le nozze di Figaro” volt Da Ponte első együttműködése Mozarttal. Itt az alkalom, hogy egy rövid kirándulást tegyünk Lorenzo Da Pontéhoz, és írjunk az ő izgalmas életéről. Zsidó családban született, de korán áttért és gyakorló katolikus pap lett. Velencéből azonban rendezetlen életmódja miatt kitiltották, ezt követően Drezdában udvari librettistaként kereste kenyerét. Következő állomása Bécs volt, ahol Salieri és más zeneszerzők számára írt műveket. Az udvari opera alkalmazottjaként 1786-ban hat librettót írt, ezek közül az egyik a “Le nozze di Figaro” volt. Mozarttal együtt továbbfejlesztette az olasz vígoperát a “Cosi fan tutte”-vel és a “Don Giovanni”-val. 1790-ben II. József halálával elvesztette állását, és mivel nem térhetett vissza Velencébe, Londonba ment tovább. Ott anyagi nehézségekbe került, és 1804-ben New Yorkba kellett menekülnie, ahol különböző tevékenységeket folytatott, például dohány- és zöldségkereskedő, olasz nyelvtanár volt, és eljutott egy neves egyetem professzori székéig. Itt tartózkodásának egyik fénypontja az 1825-ös “Don Giovanni” előadás volt, amelyet jelentősen népszerűsített.

 

 

A női főszereplők

Az operában a női szerepek olyan karakterek, akik számos nagy művészt megihlettek. Mozart emberismerete hús-vér szerepeket teremtett. Mozart a női karakterek iránt érezte a legtöbbet. Cherubino, Susanna és a grófnő karaktereihez komponálta a mestermű legérzelmesebb, és halhatatlan részeit. Mindenekelőtt a grófnő a két csodálatos áriával, a “Porgi amor”-val és a “Dove sono”-val, Susanna pedig a “Deh, non vieni tardar” áriával és a sok gyönyörű duettel. Cherubino, a gróf és Figaro szerepeit is jellegzetesen zeneileg rajzolta meg Mozart, és ezek is állandó helyet kaptak az operatörténetben.

 

 

A zenekari jelenetek

Ez az opera az ensemble-jelenetek műve. Da Ponte és Mozart jelentősen csökkentette az áriák számát, és széles színpadot adott az együtteseknek. A második és negyedik felvonás nagyszerű fináléja mellett említésre méltó a két szextett és az operatörténet egyik legszebb duettje, a “Che soave zeffiretto”. Szintén feltűnő a duettek halmozása ebben az operában, amelyeket következetesen “duettino” néven emlegetnek – feltehetően azért, mert a szolgáló Susanna mind a hatban részt vesz. A hagyományos értelemben vett szerelmi duett azonban hiányzik. A 18. századi, udvari Bécsben a szerzők ily módon elkerülték, hogy a Figaro/Susanna szolgapáros helytelenül átvegye az első szerelmespár funkcióját.

 

 

A mesteri hangszerelés

A Figaro hangszerelése kiteljesedett: minden egyes szám önálló zenekari lenyomatot kapott, ami kétségtelenül az opera egyik leginnovatívabb eleme. Mindenekelőtt a fúvóspartitúra gazdagságát kell kiemelni, amely tökéletesen alkalmazkodik az adott dramaturgiai helyzethez, legyen szó a katonai trombitákról Figaro “Non andrai” című számában, a “Che soave zefiretto” oboáról és fagottról, vagy a kürtök használatáról az első felvonás (kürtös) Figarójának áriájában, amellyel a negyedik felvonás áriájában találkozunk majd újra. Mozart a vonósok hangzását is a legkitűnőbb módon variálja, legyen szó a rózsák áriájában a szép pizzicati-ról, a “Voi che sapete” tompa vonósokról vagy a Barbarina áriájában a csak vonószenekari jelenetről.

 

 

Történet és bemutató

Mozart 1785 októberében kezdett komponálni, és hat hónap múlva fejezte be az operát. A bemutatóra 1786. május 1-jén került sor a bécsi Burgtheaterben a császár jelenlétében. Nem tisztázott, hogy mennyire volt sikeres. Tény, hogy mindössze kilencszer ismételték meg, ami talán a politikai robbanóerőnek, vagy a produkció puszta bonyolultságának tudható be, ami óriási kihívást jelentett az akkori rövid próbák számára. A mű ezt követően csak lassan terjedt, de ez a diadalmas prágai bemutatóval hirtelen megváltozott, amiért megkapta a megbízást a Don Giovanni megkomponálására.

 

 

Amadeus és Salieri

Az áttekintő rész zárásaként Milos Forman “Amadeus” című filmjének egy részletét láthatják. Ez az a jelenet, amikor Salieri az Operaház páholyában nézi a “Nozze di Figaro” fináléját, és figyeli a királyt, akinek reakciója döntően meghatározza majd, hogyan fogadják az operát.

Amadeus – Forman

 

 

 


LE NOZZE DI FIGARO ACT I

 

Egy felkavaró nyitány

Szinopszis: Almaviva gróf kastélyában.

Ritkán vezet át egy nyitány olyan sodró lendülettel az eseményekbe, mint ennek az operának a nyitánya. A lendületes nyitány, a ragyogó téma és a sziporkázó záró presto a koncertteremben is csemegévé tette a nyitányt.

Ouvertüre – Scholz

 

Szinopszis: Figaro és Susanna Almaviva gróf és Almaviva grófnő szolgája és szobalánya, és hamarosan meg akarnak házasodni. Figaro felméri leendő hálószobájukat, ahol Almaviva grófnő és grófnő közelében vannak.

A caso Madama la notte ti chiama – Taddei / Moffo

A vitatott jog az első éjszaka

Szinopszis: Susanna figyelmezteti Figarót, hogy a gróf utalt rá, hogy újra be akarja vezetni az első éjszaka jogát. Ez feldühíti Figarót. Bejelenti urának a harcot, és dühösen elhagyja a szobát.

Hogy ez a “Ius primae noctis” valóban elterjedt volt-e, vagy inkább a legendának, mint a valóságnak felelt meg, vitatott. Mindenesetre a téma lángra lobbantotta az érzelmeket, és így tökéletesen alkalmas volt egy színdarab témájául. Mozart a szolga zenéjét gúnyosan egy kecses, udvari menüettel komponálta, amelynek szövegét Figaro gyűlölködve sziszegi.

Hallgassuk meg a darabot, amelyet Cesare Siepi egy nagyszerű Figaro énekel, akinek hangja “úgy tud folyni, mint a mézesmadzag” (Fischer, Grosse Stimmen).

Se vuol ballare signor contino – Siepi / Kleiber

 

Szinopszis: Susanna találkozik a házvezetőnővel, Marzellinával. Vitatkoznak a pénzről, amit Figaro állítólag Marzellinától kért kölcsön. Marzellina pedig a tervezett esküvőre való tekintettel vissza akarja kapni. De ez lehetetlenné tenné az esküvőt.

A két nő veszekedős duettje 18. századi operaklasszikus. Mozart zseniálisan aláfestette a jelenetet egy hízelgő dallam hamis édességével és örömtől ugráló vonósokkal.

Ezt a jelenetet zeneileg és komédiailag is zseniálisan tolmácsolja Diana Damrau és Jeanette Fischer a Scala egyik produkciójának televíziós változatából.

Via resti servita, madama brillante – Damrau / Fischer

Cserubino énekelt emlékműve minden nőnek

Szinopszis: Marzellina feldühödve hagyja el a szobát. Ekkor lép be Susanna szobájába Cherubino, Almaviva inasa. A gróf rajtakapta egy szerelmi kalandon, és meg akarja büntetni. Cherubino megkéri Susannát, hogy szóljon egy jó szót a grófnőnél.

Cherubino, a gróf inasa, fiatalos érzelmekkel, türelmetlenséggel és bizonytalansággal énekel Susanna, a grófnő és minden nő iránti szerelméről. Mozart ezt a csodálatos, lírai dallamot gyengéden tompított vonósokkal kísérte.

Cecilia Bartoli sürgető Cherubinóját halljuk.

Non so piu cosa faccio – Bartoli

 

A lejátszási listában Joyce di Donato mesterkurzusát is megtalálod Cherubino ezen áriájáról. Egy csodálatos felvétel, amely betekintést nyújt Cherubino szerepébe és ebbe az áriába.

Non so piu cosa faccio (Masterclass mit Joyce di Donato)

 

 

A rejtőzködő játék Susanna szobájában

Szinopszis: Ott hallják belépni a grófot, aki meg akarja látogatni Susannát. Cherubino gyorsan elbújik, és figyeli, ahogy a gróf közeledik Susannához. De nem jut messzire, mert a zenetanár Bartolo már úton van. Most Almavivának kell elbújnia a maga részéről, hogy ne kerüljön kompromittáló helyzetbe. Amikor meghallja, hogy Bartolo mesél Cherubino duhajkodásáról, dühösen előbújik rejtekhelyéről. Rövid beszélgetés után nagy meglepetésére Cherubinót találja a rejtekhelyén.

Cosa sento tosto andate

 

Figaro híres áriája: “Non più andrai farfallone amoroso”

Szinopszis: De a gróf dühében kitör a harag, és nem tudja megbüntetni Cherubinót, mert hallotta, hogy a gróf rejtőzködve szerelmet vall Susannának. Hogy megszabaduljon tőle, a gróf kinevezi az inasát, akinek a lehető leggyorsabban be kell vonulnia. Figaro gúnyosan jó tanácsot ad neki.

Ez a híres ária a nemes Cherubino politikailag finom gúnyolódása a szolga részéről. Az első részben Figaro udvarias (bár zeneileg nagyon egyszerű) gúnyolódását halljuk Nárcisz Cherubinójának, akinek most a táncterem fandangóját a katonaság menetelésére kell cserélnie, amit Mozart a második részben a katonaság zenei elemeivel színesít.

Non piu andrai – Raimondi

 

 

 


LE NOZZE DI FIGARO ACT II

 

 

A magányos grófnő

Szinopszis: A grófnő szobáiban. A grófnő szenved férje hűtlenségétől, és inkább meghalna, minthogy méltatlanul éljen tovább.

Ebben az áriában a grófnőnek hiányoznak azok az idők, amikor a gróf még nagyon szerette őt. A “Porgi amor” kétségkívül az opera egyik csúcspontja, és az egyik legszebb szopránra írt lírai darab. A zene dúr hangnemben szólal meg, bár a grófnő hangulata szomorú és elgondolkodtató, ami talán még a darab varázsát is adja. Az ária zongorával kezdődik, és a közepén tetőzik, a szívszorító halálvágyban: “o mi lascia almen morir”, amely kétszer ismétlődik, a klarinét természetfelettien fájdalmas kantilénája kíséretében. A “Porgi amor” a grófnő első előadása. Egyedül van a színpadon, és rögtön az opera legszebb áriáját kell elénekelnie, egyes énekesek így tisztelik ezt az áriát. Egyébként nincsenek nagy vokális nehézségek, egyszerű cavatina, és az időtartama viszonylag rövid. De mint Mozartnál mindig, itt is az egyszerű dolgok a legnehezebbek.

A lejátszási listában ennek az áriának három változatát találod.

Hallgasd meg először ezt az áriát Elisabeth Schwarzkopf csodálatos, melankolikus, verhetetlen interpretációjában. Minden szó gyönyörű hangszínt kap. A légzés nem érzékelhető, és hagyja, hogy a zene gyönyörű hosszú frazeálásokkal ragyogjon.

Porgi amor (1) – Schwarzkopf

 

Következik Maria Callas kifejező változatában.

Porgi amor (2) – Callas

 

… és Angela Gheorghiu koncertfelvételén.

Porgi amor (3) – Gheorgiu

 

Cherubino áriája “Voi che sapete”

Szinopszis: Figaro felkeresi a grófnőt, hogy tervet javasoljon a gróf megleckéztetésére. A grófot meghívják egy randevúra Susannával, de ott az álruhás cherubino jelenjen meg. Ugyanakkor egy névtelen levelet kap, amelyben figyelmeztetik, hogy a feleségének aznap este randevúja lesz. A grófnő tétován beleegyezik, és Figaro elhagyja a szobát, hogy felhívja Cherubinót. Cherubino eljön, hogy felpróbálja Susanna ruháit. Először megengedik neki, hogy énekeljen egy dalt a grófnőnek

Cherubino nadrágszerep egy fiatal szoprán számára. Ő a gróf inasa, és abban a korban van, amikor az érzelmek ébredeznek. A dal egy újabb énekelt szerelmi vallomás, amit egy kamasz énekel minden nőnek. Mozart ezt a megható jelenetet naiv, gyermeki hangon komponálta. Az áriát kecses dallam nyitja, amelyet Susanna gitárjátékát imitáló szinkópás hegedűk kísérnek. Idővel a zene egyre intenzívebbé válik. Mozart apró lépésekben modulálja a dallamot, és szenvedélyes, fokozódó hangulatot idéz elő, természetfeletti ragyogást kölcsönöz Cherubino személyének.

Hallgassa meg az opera egyik csúcspontját két változatban.

Érdemes meghallgatni Lucia Popp Susannáját Solti csodálatos 1981-es felvételéről, az egyik legjobb Susanna felvételről:

Voi che sapete (1) – Popp

 

Varázslatosan és hipnotikusan énekelte Maria Ewing a Ponnelle filmadaptációjában.

Voi che sapete (2) – Ewing

 

Szinopszis: Most Cherubino beavatott az intrikába, és készen áll arra, hogy felpróbálja Susanna ruháit.

Venite… inginocchinatevi – Popp / Solti

 

 

A második felvonás epikus fináléja

Szinopszis: Cherubino a grófnő szobájában tartózkodik. Mikor már levetkőzik és félmeztelen, kopogtatnak hozzá. A gróf az! Cherubinónak el kell bújnia, hogy megmentse a grófnőt a kompromittáló helyzetből. A gróf gyanakodva lép be. Miért volt bezárva a szoba? Átkutatja a szobát, és a szomszédos szobába vezető zárt ajtóra bukkan. Odabent Cherubinót sejti, és követeli, hogy jöjjön ki. De nem történik semmi.

Susanna, avagy via, sortite – Finley / Fleming

 

Szinopszis: Mialatt a férfi szerszámot szerez az ajtó feltöréséhez, Susanna hátulról beront a szobába, és kinyitja az ablakot, hogy Cherubino kiugorhasson. Amikor a gróf fel akarja törni az ajtót, az kinyílik … és megjelenik Susanna. A gróf zavarba jön, és bocsánatot kér feleségétől. Ezután Figarótól hallják, hogy a kertész dühös, mert a virágait összetörte, amikor valaki kiugrott a szobából. Amikor a gróf észreveszi a nyitott ablakot a szomszéd szobában, Figaro azzal menti a helyzetet, hogy azt állítja, azért ugrott ki, mert Susannával volt a szobában. A helyzet megmenekülni látszik. Most a kertész jelenti, hogy a tettes elvesztett egy papírdarabot, amikor leugrott. Ez Cherubino behívóparancsa. A gróf dühösen Figaro orra alá tartja, de ő szorult helyzetében azt állítja, hogy Cherubino adta neki. És most Marzellina is csatlakozik. Azt akarja, hogy a gróf akadályozza meg Figaro és Susanna házasságát, mert Figaro egyszer pénzért megígérte az idősebb nőnek az esküvőt. A gróf élvezettel, ideiglenesen megtiltja az esküvőt.

A második felvonás fináléja hatalmas méretekkel bír, közel 1000 ütemből áll, és önmagában is műalkotás. A gróf és a grófnő duettjével kezdődik. Apránként öt ember jelenik meg, akik mindegyike megváltoztatja a zenét, amíg a zűrzavar véget nem ér. Különösen komikussá válik a zene, amikor Susanna egy ártatlan menüettel kilép a kamrából, és a gróf és a grófnő csodálkozva bámulnak rá (4:40).

Hallgassa meg és nézze meg ezt a lenyűgöző felvonásfinálét, amelyet Jean-Pierre Ponnelle operafilmjében, Karl Böhm vezényletével nagyszerűen játszanak és énekelnek.

Finale Akt II – Te Kanawa / Freni / Fischer-Dieskau / Prey

 


LE NOZZE DI FIGARO III. felvonás

 

 

 

Susanna és a grófnő ravaszsága

Szinopszis: A grófnő és Susanna Cherubino nélkül is randevúra akarják csábítani a grófot. Ezért a grófnő úgy dönt, hogy Susannának öltözve megy. Susanna most elmegy a grófhoz, hogy találkozót javasoljon.

A gróf és Susanna jelenete mollban kezdődik, mert a gróf még mindig nincs hangolva. De hamarosan megváltozik a hangulat, amikor Susanna bejelenti a randevút: a gróf (nem túl nemes) nagy hangszínugrással mutatja ki túlságosan is emberi izgatottságát és várakozását.

Crudel! Perche finora farmi languir cosi? – Kunz / Seefried

 

 

A gróf bosszúra szomjazik

Szinopszis: A gróf megtudja, hogy szolgája el fogja árulni, és dühében elénekli magát.

Mozart a nevetségességig gőgös grófot ábrázolja azáltal, hogy a zenekart egybeolvasztja a hangjával, és büszke koloratúrákkal hagyja befejeződni ezt a bosszú-éhséget.

Mentre io sospiro – Raimondi

 

 

Szinopszis: Az este a Marzellina által felkért ügyvéd jelenti, hogy Figaro valójában Marzellina fia, akitől megfosztották újszülött gyermekét. Minden adóssággal kapcsolatos probléma megoldódik, az esküvőnek semmi sem áll az útjába, és másnapra kitűzik az esküvőt. Marzellina és Bartolo is úgy döntenek, hogy összeházasodnak.

Ebből a “Coup de théâtre”-ből egy gyönyörű szextett alakul ki.

Riconosci in questo amplesso – Karajan

 

“Dove sono i bei momenti”

Szinopszis: A grófnő a szobájában van, és melankolikusan emlékszik vissza házasságának boldog napjaira.

A “Porgi amor” után ismét egy siratóének, amelyet a grófnő arisztokratikus méltóságával énekel.

A grófnő második nagy áriáját Elisabeth Schwarzkopf tolmácsolásában hallhatjuk. Őt a “század grófnőjének” is nevezték. A “Rosenkavalier” Marschallinja mellett talán ez volt a legfontosabb szerepe.

Dove sono (1) – Schwarzkopf

 

Egy másik értelmezést az új-zélandi Kiri Te Kanawa-tól hallunk. Hangját (például Tebaldihoz hasonlóan) inkább a hangszín szépségéért, mint drámai képességeiért dicsérik. Hagyjuk, hogy Kesting beszéljen: “Te Kanawa szopránja fényes, ragyogó magasságú. A regiszterek jól kapcsolódnak egymáshoz. A legato kiváló… Schwarzkopfhoz hasonlóan – vagy inkább: a német énekesnőt másolva – néha az egyes magánhangzók spektrumát az egész frázison át húzza, nem a szóartikuláció javára… Minden ellenvetés ellenére, hogy visszatérjünk Figaro grófnőjére, sok “bei momenti” van éneklésében, a két áriát Solti alatt varázslatos legatóval és csodálatos hangzásbeli szépséggel énekli.” Kiri te Kanawa 1971-ben a Grófnő szerepével vált hirtelen híressé. Hallgassa meg őt egy csodálatos élő felvételen a “Dove sono” című darabban.

Dove sono (2) – Te Kanawa

 

Mozart a “Dove sono” dallamát a C-dúr KV 317-es Koronázási mise “Agnus dei”-jében használta fel újra. Képletesen szólva a grófnő a gróf áldozatának érzi magát. Az érdeklődők megtalálják ennek a részletnek a felvételét a Szent Péter-templomban Herbert von Karajan vezényletével Kathleen Battle előadásában.

Agnus dei – Battle/Karajan

 

“Che soave zeffiretto”: Susanna és a grófnő nagy duettje

Szinopszis: A grófnő az íróasztalánál diktálja Susannának a gróf meghívását egy esti randevúra.

A “Che soave zeffiretto” talán a legszebb duett, amit Mozart valaha írt. A grófnő és Susanna levelet írnak a grófnak, amelyben meghívást küldenek egy randevúra “a kis erdő fenyőfái közé, ahol lágy esti szellő fúj”. Mozart csodálatos módon ragadta meg ennek a lágy esti szellőnek a hangulatát. Ebben a gyengéd duettben a két hangot varázslatosan kíséri az oboa és a fagott.

Hallgassa meg ezt a duettet Elisabeth Schwarzkopf és Irmgard Seefried csodálatos tolmácsolásában. Kesting így nyilatkozik Seefriedről erről az 1953-as, Furtwängler alatt készült felvételről: “Ha érezni akarunk valamit énekének spirituális hatásából, akkor a korai felvételeket kell hallgatnunk … Schwarzkopfban olyan partnere van, aki a lehető legközelebb kerül a tökéletességhez.

Che soave zeffiretto (1) – Schwarzkopf / Seefried

 

A “Che soave zeffiretto” című duett egy másik változata hallható a “Shawshank megváltás” című filmből ismert Gundula Janowitz és Edith Mathis által előadott változatban, ahol ezt a felvételt idézik.

Che soave zeffiretto (2) (Shawshank redemption) – Janowitz / Mathis

 

Egy szép harmadik változat Cecilia Bartolival és Renee Fleminggel.

Che soave zeffiretto (3) – Fleming / Bartoli

 

Szinopszis: A gróf a házasságkötés előestéjén egy szertartás keretében átadja Susannának a menyasszonyi fátylat, Susanna pedig titokban egy kis levelet ad át neki, amelyet egy gombostűvel zár le. Az ezt követő tánc során Figaro látja, ahogy a gróf a levél felbontásakor megszúrja magát a tűvel, és mulattatja, hogy a kéjsóvár gróf ismét szerelmes levelet kapott, anélkül, hogy tudná, hogy az Susannától jött.

Ecco la marcia – Glyndebourne

 

 


LE NOZZE DI FIGARO ACT IV

 

 

Szinopszis: Eljött az esküvő napja. Barbarinának vissza kellett volna adnia a kitűzőt Susannának, de elvesztette, és feloszlik.

Mozart erre az előadásra komponált Barbarina számára egy kitűnő darabot, az egyetlen moll hangnemben írt áriát.

L’ho perduta – Petitbon

 

 

“Aprite un po quegli occhi” és a cenzúra

Szinopszis: Figaro találkozott Barbarinával és megismerkedett a tűvel. Most már tudja, ki írta a levelet, és dühös, hogy Susanna meg meri csalni őt.

Ebben az áriában Figaro a nőket a csalás mestereiként jellemzi. Mint előtte a mestere, Figaro is elénekelhet egy düh áriát. De Mozart ezt a férfit sem akarja teljesen komolyan venni, a vonósok és fúvósok kísérete túlságosan kacéran van megkomponálva.

Hallgassuk meg az “Aprite un po quegli occhi” című áriát Cesare Siepi tolmácsolásában.

Aprite un po quegli occhi – Siepi

A rózsák áriája – egy csodálatos szerelmi vallomás

Szinopszis: Az Almaviva gróf kastélyában. Susanna boldog. Figaro azonban dühös, mert azt hiszi, hogy a lány már alig várja a randevút a gróffal.

Susanna rózsás áriája ringatózó ritmusban bontakozik ki, a vonósok gyengéd pizzicatója és a fafúvósok kedves közjátékai kíséretében. Gyönyörű, lírai szerelmi vallomás leendő férjének, Figarónak, és egy olyan világ utópiája, amelyben nincsenek többé osztálykülönbségek. Az ária az opera fontos pihenőhelye. Ezt az áriát két csodálatos interpretációban hallhatjuk.

Csak kevesen énekelték olyan bensőségesen, mint Lucia Popp.

Deh vieni non tardar (1) – Popp

 

Barbara Bonney újabb gyönyörű interpretációját hallhatják. A kanadai Steven Spielberg “AI, mesterséges intelligencia” című filmjének címadó dalának énekesnőjeként vált ismertté. Hallgassátok meg az ő “Deh non vieni tardar” című számát.

Deh vieni non tardar (2) – Bonney

 

A finálé

Szinopszis: Este a kastély kertjében. Figaro meg akarja figyelni a kettőjük találkozását. A grófnő Susanna álruhájában jelenik meg, és nem messze tőle Susanna a grófnő ruhájában. Cherubino meglepődve jelenik meg és közeledik az állítólagos grófnőhöz. Beleszeretett a lányba, és hevesen megpróbálja megcsókolni. Susanna tisztázza őt a tévedéséből. Figaro bosszút akar állni Susannán, és udvarol az állítólagos grófnőnek. Susanna pofonja visszarántja a valóságba. Végül a feltételezett Susanna találkozik a gróffal. A gróf hevesen udvarol neki. Szégyenkezve kell rádöbbennie, hogy a felesége van előtte. A gróf bocsánatot kér feleségétől, és szerelmi vallomással békíti ki. Most már mindenki megérkezik, és egyetértenek abban, hogy mindenki megtanulta a leckét.

 

Felvételi ajánlás

 

EMI Elisabeth Schwarzkopf, Sena Jurinac, Irmgard Seefried, George London és Erich Kunz közreműködésével, Herbert von Karajan vezényletével, a Bécsi Állami Operaház és a Bécsi Filharmonikusok Kórusa.

 

Alternatíva az operafilm:

DG Mirella Freni, Kiri Te Kanawa, Dietrich Fischer-Dieskau, Maria Ewing közreműködésével Karl Böhm vezényletével, valamint a Bécsi Állami Operaház Kórusa és Zenekara és a Bécsi Filharmonikusok közreműködésével.

 

 

Peter Lutz, Opera-inside, az online operakalauz Wolfgang Amadeus Mozart LE NOZZE DI FIGARO című operájához

 

 

 

 

 

0 válaszok

Hagyjon egy választ

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük