Operowy przewodnik online i streszczenie do GUILLAUME TELL Rossiniego

Tell Rossiniego jest wielkim dziełem, ale nie jest często wystawiany, wysiłek sceniczny i trudności obsadowe są zbyt wielkie. Mimo to jest to jedna z najbardziej wpływowych oper, która współtworzyła współczesnego tenora i Grand Opéra.

 

 

Treść

Komentarz

Akt I

Akt II

Akt III

Akt IV

 

Highlights

Ouverture

Il piccol legno ascendi

Qual silvestre metro interno

Sombre forêt (Selva opaca, deserta brughiera)

Tutto apprendi, o sventurato (Oui, vous l’arrachez à mon âme)

Allor che scorre de’ forti il sangue (“Quand l’Helvétie est un champ de supplices”)

Domo, o ciel, da un stranier Przybycie żołnierzy z trzech kantonów

Giuriam, giuriam pei nostri danni (Jurons, jurons par nos dangers)

Ballabile di soldati (Pas de soldats) Balet

Quel fasto m’offende (Tant d’orgueil me lasse) Quartett

Resta immobile (Sois immobile)

Asile héréditaire (O muto asil del pianto)

Sotratto a orribilil nembo

Tutto cangia, il ciel s’abbella Finał

 

 

Recenzja nagrania

Recenzja nagrania

 

 

Premiera

Paryż, 1829

Libretto

Hippolyte Bis, na podstawie noweli Etienne de Juoy (której podstawą jest Wilhelm Tell Schillera).

Główne role

Guillaume Tell, szwajcarski bojownik o wolność (baryton) - Hedwige, jego żona (mezzosopran) - Jemmy, jego syn (mezzosopran) - Gessler, komornik Habsburgów (bas) - Rodolphe, kapitan Gesslera (tenor) - Matylda, księżniczka Habsburgów (sopran) - Arnold, Szwajcar i kochanek Matyldy (tenor) - Walther, Szwajcar, przywódca ludu Uri (bas)

Recording recommendation

DECCA, z udziałem Sherilla Milnesa, Luciano Pavarottiego, Mirelli Freni, Nicolaia Ghiaurova, Delli Jones, pod dyrekcją Riccardo Chailly'ego oraz Orkiestry Filharmonii Narodowej i Chóru Opery Ambrozjańskiej.

 

 

 

 

Komentarz

 

 

 

 

Słynne “do in petto” – narodziny bohaterskiego tenora

Rola Arnolda jest bez wątpienia jedną z najtrudniejszych ról tenorowych w repertuarze operowym. Oszalały na punkcie opery pisarz James Joyce zauważył kiedyś: “Studiowałem partyturę Guillaume’a Tella i odkrywam, że (tenor) Sullivan śpiewa 456 G, 93 A, 92 As, 54 B, 15 Bflat, 19 C i dwa C sharps. Nikt inny nie jest w stanie tego zrobić”.

Tenorem pierwszego wykonania był Adolphe Nourrit. Był on czołowym tenorem swoich czasów i bezsprzecznie wielkim śpiewakiem. Miał problemy z tą rolą i podobno od trzeciego wykonania pomijał arię “Asile héréditaire” (“O muto asil”) i następującą po niej Caballettę. Osiem lat później jego rywal Gilbert Duprez zaśpiewał w tej operze pierwsze udokumentowane wysokie C z pełnego głosu piersiowego (“do in petto”) zamiast głosu falsetowego. Rossini był wstrząśnięty i odepchnięty. Porównał ten ton “do skrzeczenia kapłona, któremu poderżnięto gardło”.

Po tym wydarzeniu nic już nie było takie jak dawniej, publiczność była zachwycona, a kolejne pokolenie kompozytorów wywróciło do góry nogami panujący styl śpiewania, narodził się bohaterski tenor o rozdzierającym głosie. Nawet Nourrit pojechał do Włoch, by nauczyć się nowego stylu. Kiedy jego żona odwiedziła go we Włoszech, stwierdziła, że zrujnował sobie głos.

 

 

Rossini w Paryżu

W 1824 roku Rossini, już jako znany i szanowany kompozytor (notabene Rossini miał tylko 32 lata!), przybył do Paryża, by objąć dyrekcję “Théâtre-Italien”. Po różnych udanych nowych i poprawionych projektach operowych, król Karol X zaproponował mu dożywotnią rentę za nowe dzieło dla Grand Opéra.

Podróżnicze wskazówki dla miłośników opery: Gdzie Rossini stworzył “Guillaume Tell” (Kliknij, aby zobaczyć link do TRAVEL-blogpost)

 

 

Libretto

Rossini wybrał temat szwajcarskiego bohatera wyzwolenia “Wilhelma Tella”, który swoją tematyką podjął ducha stłumionych rewolucji, takich jak włoskie Risorgimento. Za podstawę posłużyła mu nowela napisana przez Etienne de Juoy, pisarza, który już wcześniej napisał libretto do swojego “Moïse et Pharaon”. Juoy, oczywiście, znał wersję Schillera, ale odbiegał od oryginału, tak że rossiańska wersja Tella nie do końca pokrywa się ze słynnym oryginałem Schillera. Zły stan zdrowia pisarza nie pozwalał na stworzenie libretta operowego, zlecił więc tę pracę swemu współpracownikowi Hipolitowi Bisowi.

 

 

Grand opéra

Rossini pierwotnie planował wystawienie opery na rok 1828, ale na pierwsze przedstawienie trzeba było czekać aż do sierpnia 1829 roku. Nigdy wcześniej Rossini nie potrzebował tak dużo czasu na stworzenie opery, którą niekiedy pisał w ciągu miesiąca.

Głównym powodem był niezwykle skomplikowany system produkcji w Grand Opéra. Grand Opéra opierała się na tradycjach Opery Reformowanej Glucka i Opéra Comique. Guillaume Tell” Rossiniego (1829), wraz z “Muette de Portici” Aubera (1828) i “Robertem Diabłem” Meyerbeera (1831), stały się prototypem nowego typu wspaniałej opery opartej na tematach historyzujących, która łączyła w sobie takie gatunki artystyczne jak muzyka, literatura, taniec, dekoracje i malarstwo. Wyspecjalizowane komisje dla każdego gatunku artystycznego dbały o dopracowanie szczegółów, a niekończące się próby ujawniały słabe punkty, co znów prowadziło do zmian w kompozycji. Produkcje Grand Opéra wymagały od artystów stworzenia historycznych tkanin o autentycznej kolorystyce. Scenograf Cicéri został więc wysłany do Centralnej Szwajcarii, gdzie wykonał szkice scenografii.

 

 

Ostatnia opera Rossiniego

“Guillaume Tell” był ostatnią operą Rossiniego w wieku 37 lat. Dlaczego, do dziś pozostaje zagadką. Czy to jego słabe zdrowie sprawiło, że cierpiał na depresję, czy to wyczerpanie twórcze po latach nadmiernej produktywności, czy też uznał, że jego muzyka nie przystaje już do czasów? Chociaż Rossini prowadził negocjacje z Grand Opéra (istniał 10-letni kontrakt, w którym Rossini miał dostarczyć 4 dzieła i otrzymać w zamian pokaźną dożywotnią emeryturę), kryzys finansowy w budżecie państwa, wywołany rewolucją lipcową, spowodował, że plany te zostały pokrzyżowane po długiej batalii prawnej.

 

 

Muzyka

Z Wilhelmem Tellem Rossini odkrył siebie na nowo. Koloratura, nie mówiąc już o arii koloraturowej, została praktycznie wykorzeniona z partytury. Jedynie podczas przedstawienia cesarskiej Matyldy słuchacz słyszy jeszcze koloraturę w arii “Sombre forêt” (“Selva opaca”). Jest to o tyle zaskakujące, że jego koloraturowa opera “Semiramida” powstała zaledwie sześć lat temu. Wilhelm Tell jawi się więc nam (i ówczesnym słuchaczom) jako jego najnowocześniejsza opera. Aby to osiągnąć, Rossini musiał dostosować swój styl i formy do Grand Opéra, która domagała się bardziej “lirycznego tableau” i statycznych scen zbiorowych niż “dramatycznej fabuły”, a baletowi przyznawała poczesne miejsce. Dlatego obrazom rodzajowym, takim jak życie pasterza, przypisywano większe znaczenie niż scenom dramatycznym, takim jak jabłko. Sam Rossini nigdy nie widział środkowej Szwajcarii, ale znał Genewę i część Alp w zachodniej Szwajcarii. Rossini wykorzystał w operze różne alpejskie pieśni pasterskie (francuskie: “ranz des vaches”), które zaczerpnął ze śpiewnika zachodniej Szwajcarii.

 

 

 

Skróty

Już na premierę Rossini musiał dokonać cięć ze względu na ogromne rozmiary. Ze wszystkimi entr’actami, przerwami i baletami spektakl trwa pełne sześć godzin. . Niedługo potem cięcia stały się regułą we wszystkich przedstawieniach, którymi zajmowali się wykonawcy na własną rękę. W 1831 roku Rossini pospiesznie napisał oficjalną wersję skróconą, ale było już za późno, a wersje były już dostępne we francuskich i obcojęzycznych tekstach.

 

Premiera i recenzje

Publiczność i prasa zareagowały na nowe dzieło życzliwie, ale nie euforycznie. Popularność utworu rosła wraz z kolejnymi wykonaniami, wraz z rosnącym zrozumieniem dla “nowej muzyki”. We Włoszech dzieło przeżywało trudny okres w XIX wieku, gdyż zawsze musiało zmagać się z cenzurą ze względu na rewolucyjny materiał. Wraz z upadkiem Grand Opéra pod koniec XIX wieku, dzieło wypadło z repertuaru i obecnie jest rzadko wykonywane, gdyż ogromny wysiłek i trudności obsadowe działają odstraszająco.

 

Dziś opera wystawiana jest w języku francuskim i włoskim, tak więc słyszymy w tej operze portretowe wersje obu języków.

 

 

 

 

 

GUILLAUME TELL Act 1

 

 

Słynna uwertura

Synopsis: Mieszkańcy pierwotnej Szwajcarii żyją pod niewolą habsburskich wodzów.

Uwertura jest jednym z najbardziej znanych i najczęściej wykonywanych utworów muzyki klasycznej. Formą uwertury Rossini wprowadził nowe rozwiązania. Czteroczęściowe preludium przedstawia cztery tableaux:

Część pierwsza przedstawia początek dnia. Wiolonczela solo otwiera temat i wchodzi w dialog z pozostałymi wiolonczelami. Stopniowo rozkręca się orkiestra, a bębny zapowiadają zbliżającą się burzę. Nabrzmiewające smyczki i wtręty instrumentów dętych imitują burzę, która przybiera na sile, by w zakończeniu zakończyć się radosnym śpiewem fletów i ustąpić miejsca słońcu.

Pastoralna scena trzecia inspirowana jest VI Symfonią Beethovena, którą Rossini darzył wielkim szacunkiem. Melodię z “Ranz des vaches” wykorzystał do duetu fletu i cor anglais, jednego z najsłynniejszych solówek dętych w literaturze.

Uwertura kończy się słynnym galopem, marszem żołnierzy.

Ouvertüre – Chailly

 

Synopsis: W alpejskiej wiosce mieszkańcy przygotowują festyn.

Konstytutywną cechą Grand Opéra były tableaux z dużą ilością lokalnego kolorytu, jak tutaj chór wiejskiego ludu.

È il ciel sereno / Quel jour serein le ciel présage

 

Wirtuozerska pieśń rybaka

Synopsis: Rybak naprawia sieć, a Tell stoi zamyślony na brzegu, obok niego stoi jego żona Hedwige i syn Jemmy. Tell użala się nad losem Szwajcarów.

Jest to pieśń rybacka w starym stylu, z wysokimi trudnymi pasażami, które prowadzą głos raz do C, a raz do H.

Alfredo Kraus był obok Nicolai Geddy najlepszym “Tenore di grazia” okresu powojennego. Rossini napisał rolę Arnolda, która jest napisana w wysokiej tessiturze dla tego typu głosu “lirycznego tenora heroicznego”. Kesting (“wielcy śpiewacy”) wypowiada się z najwyższym uznaniem o Krausie “il piccol legno ascendi”: “Jego głos w magiczny sposób przekształca się w srebrną trąbkę, która wytwarza górne dźwięki, za które zapaliłby się każdy inny tenor jego świętych świec”.

Il piccol legno ascendi Kraus

 

 

Synopsis: Z oddali słychać dzwony stad. Pojawia się stary Melchthal w towarzystwie syna, chłopi pozdrawiają szanowanego człowieka i ojca ludu.

Słyszymy piękny utwór chóralny z solistami i wspaniałymi partiami dętymi.

Al fremer del torrente (Accours dans ma nacelle)

Tell próbuje pozyskać Arnoldo dla sprawy szwajcarskiej

Synopsis: Arnoldo zostaje pozostawiony sam sobie. Jest nieszczęśliwie zakochany w habsburskiej księżniczce Matyldzie. Jest zrozpaczony, ponieważ jego rodacy gardzą nim z tego powodu, a on nie ma odwagi oświadczyć się jej. W oddali dostrzega polowanie tyrana Gesslera z Matyldą u boku. Wtedy Tell staje po jego stronie, wyczuwając przygnębiający nastrój Melchthala. Próbuje go pozyskać dla sprawy szwajcarskiej i otrzymuje od niego szczery entuzjazm, ale Arnoldo jest rozdarty miłością do Matyldy i ojczyzny.

Dialog rozwija się w piękny i urozmaicony duet. W drugiej części Arnoldo wielokrotnie śpiewa piękną kantylenę “O ciel, tu sai se Matilde m’è cara”, która wyraża jego miłość do księżniczki i kontrastuje z patriotycznym entuzjazmem Tella.

Arresta quali sguardi ! Où vas-tu? quel transport t’agite? – Pavarotti/Milnes

 

 

Chór i balet dziewcząt do kwiatów

Synopsis: Pojawia się orszak weselny, a stary Melchthal zgodnie ze starym zwyczajem błogosławi młodą parę. Z daleka słychać rogi myśliwskie Gesslera. Tell kieruje patriotyczne słowa do ludu, by powstał przeciwko panowaniu Habsburgów. Gdy zauważa, że Arnoldo uciekł, wyrusza na poszukiwanie młodzieńca. Tymczasem uroczystości weselne trwają nadal.

Cinto il crine di bei fiori … passo a sei (Hyménée, ta journée fortunée luit pour nous) – Gardelli

 

Synopsis: W następujących zawodach kuszniczych Gemmy zdobywa pierwszą nagrodę. Uroczystości zostają gwałtownie przerwane przez przybycie Leutoldo. Melduje on, że jest ścigany przez popleczników Gesslera. Zabił habsburskiego lansjera, który chciał znęcać się nad jego córką. Teraz chce uciec przez jezioro. Ale żaden z rybaków nie chce mu pomóc, bo nad jeziorem rozpętała się burza. W międzyczasie wraca Tell. Kiedy słyszy opowieść Leutolda, a prześladowcy zbliżają się, Tell postanawia mu pomóc i razem wsiadają na barkę. Szwajcarzy z zapartym tchem obserwują, jak łódź dobija do brzegu. Kiedy pojawiają się Habsburgowie, ich przywódca Rodolfo chce znać nazwisko zdrajcy, który pomógł Leutoldowi uciec. Gdy Szwajcarzy odmawiają, Rodolfo każe zniszczyć wioskę, a starego Melchthala aresztować.

W tym momencie słyszymy concertato na głosy solowe i chór z wielką strettą.

Finał Aktu I – Chailly

 

 

 

GUILLAUME TELL Act 2

 

 

Synopsis: W nocy myśliwi Habsburgów świętują udane polowanie w pobliżu Rütli.

W tym obrazie Rossini kontrastuje dwie grupy chóralne, najpierw żywiołowy śpiew austriackich myśliwych, a następnie pasterski chór szwajcarskich pasterzy.

Qual silvestre metro interno (Quelle sauvage harmonie)

Cudowny romans “selva opaca” (“Sombre forêt”)

Synopsis: Matilde opuściła towarzystwo myśliwskie w nadziei na spotkanie Arnolda, którego kocha.

Selva opaca to liryczna aria, oszczędnie i czule akompaniowana przez orkiestrę. Jest to jedna z niewielu scen, która napisana jest “w starym stylu Rossiniego”, z koloraturami i skokami tonalnymi.

Aria ta, z jej natarczywymi motywami i pasażami legato, w magiczny sposób wydaje się być napisana dla gardła Montserrat Caballé.

Selva opaca, deserta brughiera (Sombre forêt) – Caballé

 

 

Wielki duet Arnolda i Matyldy

Synopsis: Pojawia się Arnoldo. Jest zrozpaczony, ponieważ między nimi stoi różnica klas. Matylda jest w stanie przekonać go, że odnosząc sukces na polu bitwy w Europie, może zdobyć prawo do oświadczyn z nią.
Rossini skomponował duet z piękną liryczną częścią środkową w stylu włoskiego bel canto i porywającym stretta.

Tutto apprendi, o sventurato (Oui, vous l’arrachez à mon âme) – Freni/Pavarotti

Synopsis: Gdy umawiają się na spotkanie następnego dnia, słychać zbliżających się Tella i Walthera. Matylda szybko znika, ale Tell zauważa cień osoby, co wzbudza jego podejrzenia. Arnoldo wyznaje miłość Matyldzie i oznajmia, że będzie walczył za sztandar Habsburgów na obcych ziemiach. Oboje ogłaszają straszną wiadomość, że jego ojciec został zabity przez ciemiężców. Arnoldo jest zdruzgotany i razem przysięgają podjąć walkę z Habsburgami.

Ponownie Arnoldo musi śpiewać długie wysokie pasaże w środkowej części tego tria, kiedy dowiaduje się o śmierci ojca. W trzeciej części przysięgają zemstę.

Allor che scorre de’ forti il sangue (“Quand l’Helvétie est un champ de supplices”) – Gedda / Kovacs / Bacquier

Wyjątkowa scena chóralna

Synopsis: Teraz stopniowo przybywają mężczyźni ze wszystkich trzech kantonów.

Rossini skomponował przybycie każdego z trzech kantonów. Trzy razy pojawiają się bojownicy z kantonów. Trzykrotnie słychać nawoływania rogów z oddali i uroczyste przybycie sprzymierzeńców. To przedstawienie trzech kantonów z ich podzielonymi chórami jest przytłaczające i trwa pełne piętnaście minut. Słyszymy występ mężczyzn z Schwyz.

Domo, o ciel, da un stranier – Chailly

 

Synopsis: Razem z trzema mężczyznami przysięgają walczyć przeciwko Habsburgom i mianują Tella swoim przywódcą.

Połączone chóry trzech kantonów wspólnie śpiewają przysięgę Rütli. Drugi akt kończy się słowami “Giuriam, giuriam pei nostri danni”.

Giuriam, giuriam pei nostri danni (Jurons, jurons par nos dangers) – Chailly

 

 

 

 

GUILLAUME TELL Act 3

 

 

 

 

Synopsis: Matilde i Arnoldo spotykają się następnego ranka w odległej kaplicy. Arnoldo mówi jej, że jego honor wymaga, aby walczył za swój kraj. Matylda jest przerażona, gdy dowiaduje się, że Gessler kazał zabić ojca Arnolda i że jej marzenie o poślubieniu Arnolda nie spełni się.

Pour notre amour (ah se privo die speme è l’amore) – Caballé

 

 

Kapelusz Geslera

Synopsis: Na rynku w Altdorfie, przed zamkiem Gesslera, na wysokim słupie zasadza się kapelusz Gesslera. Gessler ogłasza, że każdy, kto przechodzi przez rynek, musi pokłonić się kapeluszowi, w przeciwnym razie grozi mu kara śmierci.

Wielka scena na placu. Najpierw chór Szwajcarów i żołnierzy, potem balet dziewcząt.

Gloria al poter supremo (Gloire au pouvoir suprême) – Chailly

 

Słynny “Pas des soldats”

Ballabile die soldati (Pas de soldats) – Muti/Scala

 

Synopsis: Kiedy Tell idzie przez plac z synem, odmawia salutowania kapelusza, a Rodolfo rozpoznaje Tella jako tego, który pomógł uciec Leutoldowi. Gessler każe aresztować Tella.

Piękny kwartet 3 głosów męskich i sopranu z towarzyszeniem chóru i orkiestry.

Quel fasto m’offende (Tant d’orgueil me lasse) – Mazzoli / de Palma /Milnes / Della Jones

 

Tell w ruchu Sois nieruchomy

Synopsis: Gessler wpada teraz na straszny pomysł, by Tell za karę zestrzelił jabłko z głowy syna. Kiedy Tell odmawia, Gessler każe zabić jego syna. Wtedy Tell rzuca się do stóp Gesslera, Gessler pogardliwie żąda odstrzelenia jabłka. Tell jest wzruszony i błogosławi syna. Wręcza mu kuszę i kołczan, a sam potajemnie wbija drugą strzałę w kurtkę. Tell jeszcze raz podchodzi do syna i prosi go, by stał nieruchomo i modlił się do Boga.

Wzruszająco, przy akompaniamencie solowej wiolonczeli, Tell śpiewa te wzruszające słowa. Głos barytonu wznosi się na wysokość F (“Gemmy! Gemmy!”), by wyrazić ból ojca.

Resta immobile (Sois immobile) – Hampson

 

 

Strzał w jabłko

Synopsis: Tell celuje i trafia w jabłko. Lud wiwatuje, a Gessler jest zszokowany. Syn spieszy do ojca. Gdy się obejmują, druga strzała spada. Gessler pyta go, do czego służyła druga strzała. Gdy Tell odpowiada “dla niego”, Gessler każe zakuć Tella w kajdany i nakazuje śmierć w lochu dla obu. Wtedy pojawia się Matylda i w imieniu cesarza nakazuje łaskę dla chłopca. Gessler ulega. Decyduje, że Tell powinien zostać przewieziony statkiem przez jezioro do lochu w Küssnacht, gdzie czeka go śmierć.

Gdy Tell celuje, słychać tylko bębny. Kiedy trafia w jabłko, muzyka eksploduje, a ludzie wiwatują.

Vittoria – Muti

 

 

Synopsis: Tell przeklina krwiożerczego tyrana Gesslera i zostaje sprowadzona na statek pod okiem wzburzonego ludu.

Anatema a Gessler – Milnes / Palma / Jones

 

 

 

 

GUILLAUME TELL Act 4

 

 

Aria trudny Arnolda “Asile héréditaire”

Synopsis: Arnoldo znajduje się w chacie swojego ojca. Wspomina go i opuszcza miejsce swojego dzieciństwa. Słyszy odgłosy wściekłych Szwajcarów i dowiaduje się o aresztowaniu WilliamaTella. Teraz już wie, co robić, zdecydowany wezwać Szwajcarów pod broń i uwolnić Tella siłą. Tell nie umrze!

Liryczna aria Arnolda w połączeniu z następującą po niej kabalettą jest jednym z najtrudniejszych utworów tenorowych w repertuarze operowym. Rozpoczyna się krótkim motywem rogu, który reprezentuje wspomnienie młodości Arnolda. Zaledwie kilka taktów po wejściu tenor musi zaśpiewać wyeksponowane B, by dwa takty później zaśpiewać kolejne. Ból pożegnania Rossini komponuje z wielokrotnym zwiększeniem frazy “J’appelle en vain”, a arię kończy wysokim C.

Kontynuuje ją osławiona kaballeta “Amis, amis, secondez ma vengeance” (“Corriam! Voliam! S’affretti lo scempio”), okraszona jeszcze 6 wysokimi C, z których niektóre muszą być utrzymane przez półtora taktu, by wyrazić ekstazę Arnolda.

Arię słyszymy w czterech wersjach.

Interpretacja Pavarottiego jest dramatycznie przeciągnięta. Wysokie tony są nieco wymuszone, Pavarotti pokazał wielkie serce do podjęcia się tej roli. Świadomie jednak nie śpiewał tej roli na scenie, gdyż wiedział, że jego głos uległby uszkodzeniu, gdyby musiał ją śpiewać w kilkudniowych odstępach czasu jeden po drugim.

O muto asil del pianto (1) – Pavarotti

 

Alfredo Kraus, fenomenalny “Tenore di grazia” śpiewa piękne szlachetne linie. Słyszymy Cavatinę (od 1:30). Na bis śpiewa nawet Es na końcu (4:48).

O muto asil del pianto (2) – Kraus

 

Głos Bryn Hymel jest nie tylko potężny, ale i gładki. Imponujący jest długi koniec C amerykańskiego tenora. Aria rozpoczyna się od 3.10.

Asile héréditaire (3) – Hymel

 

Wreszcie słyszymy ekstatyczną wersję amerykańskiego tenora Michaela Spyre’a, którego głos śpiewa wysokie C znakomicie, niby bez zmęczenia, a jednak ma souplesse w wibrato pierwszej lirycznej partii.

Asile héréditaire (4) – Spyres

 

Niebiańskie terzetto

Synopsis: W domu Tellów. Hedwige jest zrozpaczona, uważa, że mąż i syn zaginęli. Wtedy pojawia się Jemmy i z radości bierze go w ramiona. Towarzyszy mu Matylda. Matylda uroczyście oznajmia, że chce przyłączyć się do bojowników o wolność. Wzruszeni Jemmy i Hedwiga przyjmują ją do swego grona.
Niebiańskie trio na trzy głosy żeńskie.

Sotratto a orribilil nembo / (Je rends à votre amour un fils digne de vous) – Muti/Ricciarelli

 

Synopsis: Jemmy pamięta rozkaz wezwania Szwajcarów do walki przy wielkim ogniu. Wyciąga z domu kuszę i podpala dom. Jadwiga modli się do Boga, by zdołali jeszcze uratować życie jej męża.

Duet głosów kobiecych z towarzyszeniem chóru żeńskiego tworzy piękny punkt odpoczynku.

Tu che l’appoggio del debol sei (Toi, qui du faible est l’espérance)

 

Wielki finał

Synopsis: Pojawia się Leutoldo i opowiada z podnieceniem, że Tell jest na statku, który w drodze do Küssnacht jest w środku silnej burzy. Wszyscy spieszą do Küssnacht. Na statku Tell przejmuje ster, bo tylko on może poprowadzić statek w czasie huraganowej burzy. Kiedy doprowadza statek do brzegu, wyskakuje z łodzi i nogami odpycha statek od brzegu. Tam czeka już na niego rodzina i przyjaciele. Tell chwyta za kuszę i strzela do Gesslera, który uratował się na skale. Z daleka widać jak zamek Gesslera w Altdorfie staje w płomieniach. Arnold wraz ze szwajcarami pojawiają się, aby ogłosić, że Szwajcaria została wyzwolona spod jarzma Habsburgów.

Tutto cangia, il ciel s’abbella – Pavarotti/Milnes/Frei/Ghiaurov

 

 

Zabawny bis

Słynna uwertura została uwieczniona na niezliczonych nagraniach i pojawia się w popularnych formatach od Flintstone’ów po Bonanzę. Szczególną gratką jest wersja jodłowana przez Mary Schneider, którą można usłyszeć na YouTube.

Fun Version – Mary Schneider’s yodel Ouverture

 

 

 

Recenzja nagrania

 

DECCA, z Sherill Milnes, Luciano Pavarotti, Mirella Freni, Nicolai Ghiaurov, Della Jones, pod dyrekcją Riccardo Chailly i National Philharmonic Orchestra oraz Ambrosian Opera Chorus.

 

 

Peter Lutz, opera-inside, internetowy przewodnik operowy o “GUILLAUME TELL” Gioacchino Rossiniego.

0 komentarzy:

Dodaj komentarz

Chcesz się przyłączyć do dyskusji?
Feel free to contribute!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *