opera-inside-Samson_et_Dalila-Opernführer_opera_guide-Camille_Saint_Saens-Synopsis_Handlung_Trama_résumé_Aria (2) (1) (1)

Online przewodnik operowy i do SAMSON ET DALILA Saint-Saensa

Samson et Dalila to jedno z 5 największych dzieł francuskiej literatury operowej. Trzy nieśmiertelne arie na mezzosopran, przytłaczające Bacchanale, atrakcyjna rola tenora i wspaniałe chóry pozostawiają niezatarte wrażenia. Drugi akt ukazuje największe emocje i namiętności.

 

 

 

Treść

Komentarz

Akt I

Akt II

Akt III

 

Highlights

L’as-tu donc oublié … Malheureux, taisez-vous!

C’est toi que sa bouche invective

d Maudite à jamais soit a race

Hymne de joie, hymne de délivrance

Je viens célébrer la victoire (Trio)

Danse des Prêtresses de Dagon (Balet)

Printemps qui commence

Amour! viens aider ma faiblesse

Il faut, pour assouvir ma haine (Hate duet)

Mon coeur s’ouvre à ta voix

Vois Ma Misère, Hélas ! Vois Ma Détresse ! (Treadmill Aria)

Bacchanale (Balet)

 

 

Recenzja nagrań

Recenzja nagrań

 

 

 

Premiera

Weimar, 1877

Libretto

Ferdinand Lemaire, na podstawie biblijnej historii Samsona i Dalili z Księgi Sędziów.

Główne role

Dalila, Wysoka Kapłanka Filistynów (mezzosopran) - Abimelech, Satrapa Gazy (bas) - Wysoki Kapłan, Kapłan Filistynów (bas) - Samson, Sędzia Hebrajczyków (tenor)

Rekomendacja nagrań

DG, Placido Domingo, Waltraud Meier, Alain Fondary pod dyrekcją Myung-Whun Chunga oraz Orkiestra i Chór Opéra-Bastille, Paryż.

 

 

 

 

Komentarz

 

 

 

Trudna historia początków

Pierwotnie Saint-Saens i poeta Ferdinand Lemaire planowali, że biblijna historia Samsona i Dalili zostanie umuzyczniona w formie oratorium. Później Lemaire zaproponował, by z ekscytującego materiału stworzyć operę. Po początkowych wahaniach, 24-letni Saint-Saens zaczął pisać pierwszy utwór operowy w 1859 roku. Proces tworzenia muzyki przebiegał bardzo powoli i dopiero 8 lat później pokazał kilku przyjaciołom w prywatnym gronie pierwsze skomponowane sceny, które spotkały się z niezwykle powściągliwą reakcją. Z perspektywy czasu trudno się temu dziwić, gdyż temat biblijny mocno kontrastował z dominującą wówczas grand opéra Meyerbeera i opéra comique Offenbacha. Saint-Saens postanowił jednak kontynuować pracę, ale nie udało mu się przekonać francuskiej sceny do wykonania ukończonego dzieła. Był kompozytorem skompromitowanym jako “wagnerysta”. Jeszcze trzy lata później jego przyjaciel i mentor Franciszek Liszt obiecał wystawić dzieło w swojej nadwornej operze w Weimarze. Wybuch wojny francusko-pruskiej pokrzyżował jednak te plany. Saint-Saensowi udało się doprowadzić do koncertowego wykonania pierwszego aktu w teatrze francuskim, ale krytyka melodii i harmonii była druzgocąca. W 1877 roku Liszt mógł dotrzymać obietnicy, odważył się na prawykonanie opery w Weimarze w niemieckim przekładzie. Przedstawienie było triumfem 42-letniego już kompozytora, co odnotowano również w Paryżu z dumnie nabrzmiałą piersią patriotyzmu. Musiało jednak upłynąć jeszcze 13 lat, zanim w Rouen odbyła się premiera francuska.

 

 

Tło biblijne i historyczne

Zainteresowani znajdą w tej części krótki opis tła, ale jego znajomość nie jest konieczna do zrozumienia opery.

Opowieść o Samsonie i Dalili zaczerpnięta jest z Biblii hebrajskiej, tzw. Tanachu, która w dużej mierze (39 z 46 ksiąg) odpowiada chrześcijańskiemu Staremu Testamentowi. Pisma zgrupowane są w 3 częściach, z których dwie pierwsze ułożone są chronologicznie. Część pierwsza (tzw. Tora) opisuje dzieje proroka Mojżesza, część druga (tzw. Newi’im) dzieje innych proroków i narodu żydowskiego w czasach po Mojżeszu. Z tej części pochodzi historia Samsona i Delili, a dokładniej z Księgi Sędziów. Ówcześni sędziowie byli nie tylko sędziami sprawiedliwości, ale także przywódcami politycznymi i wojskowymi. Za wszystkimi opowieściami sędziów w tej księdze kryła się zawsze ta sama dramaturgiczna sekwencja: najpierw apostazja Żydów od Boga Jahwe, potem ucisk przez obce ludy, następnie wołanie o pomoc do Jahwe i wreszcie ocalenie przez sędziego. Samson był jednym z najważniejszych sędziów, a jego siły fizyczne były niezwykłe.

Głównymi przeciwnikami Żydów, Filistynami, były prawdopodobnie imigranckie ludy morskie z północnej części Morza Śródziemnego (być może z Krety). Stali się oni rdzennymi mieszkańcami Palestyny i nadali temu regionowi swoją nazwę. Żydzi próbowali podbić tereny dzisiejszego Izraela, ale obszar wokół Gazy mógł być utrzymywany przez Filistynów przez długi czas.

 

 

Muzyka “Samsona i Dalili”

“Samson et Dalila” to jedyna z 16 oper Saint-Saensa, która trafiła do repertuaru. Saint-Saens był niezwykle wykształconym i uzdolnionym muzykiem, wcześnie został uznany za cudowne dziecko porównywane do Mozarta, jego zasoby techniczne i kompozytorskie dały mu możliwość nadania wszystkim operom własnego stylu. Ta strategia nie opłaciła się ostatecznie, bo prawie wszystkie jego opery zostały zapomniane, Berlioz powiedział prześmiewczo: “On wie wszystko, ale brak mu doświadczenia” (He knows everything but lacks inexperience).

Co czyni muzykę “Samsona i Dalili” wyjątkową?

Uderzające jest wykorzystanie powtarzających się motywów. “Leitmotiv” byłoby złym słowem, bo są to raczej melodie i “jedynie” pełnią funkcję pamięciową, nie są więc rozwijane dalej w wagnerowskim sensie. Mimo to Saint-Saens cieszył się we Francji złą sławą “wagnerysty”, co w burzliwych czasach wojen francusko-niemieckich zbliżało się do artystycznego wyroku śmierci.

Inną cechą dzieła jest to, że pierwszy i trzeci akt mają silny charakter oratoryjny ze statycznymi scenami religijnymi i chórami oraz wykorzystują wiele form “antycznych”, takich jak fugi i chorały gregoriańskie. Pierwotne planowanie dzieła jako oratorium nadało chórowi bardzo ważną rolę. W pierwszym i trzecim akcie odgrywa on nawet rolę wiodącą, na przemian wykonując partie solowe i chóralne.

Nie mniej charakterystyczne dla tej opery są również liczne orientalizmy. Saint-Saensowi należy się uznanie za potraktowanie tego aspektu z wielkim mistrzostwem. Saint-Saens często spędzał zimowe miesiące w Algierze, gdzie odbywał część studiów do “Samsona i Dalili”. W komentarzu do bachanaliów z trzeciego aktu, znajdującym się poniżej, można znaleźć ciekawy wgląd w tę kwestię.

 

 

Jedna z wielkich ról mezzosopranowych

Saint-Saens napisał nie mniej niż trzy wielkie, nieśmiertelne arie do roli Dalili (Amour, viens aider ma faiblesse; Mon coeur ouvre à ta voix; Printemps qui commence). Kiedy Saint-Saens zaczął komponować w 1859 roku, chciał napisać tę rolę dla słynnej mezzosopranistki Pauline Viardot-García, jednej z wielkich śpiewaczek XIX wieku, która miała wówczas czterdzieści lat. Kiedy jednak ukończył dzieło w 1877 roku, rola przyszła dla niej za późno.

 

 

 

SAMSON ET DELILA Akt 1

 

 

 

Synopsis: Publiczny plac w mieście Gaza w Palestynie, dwanaście setek lat przed Chrystusem. Hebrajczycy modlą się do Boga, aby wysłuchał ich w cierpieniu spowodowanym okupacją filistyńską.

Chór wprowadza krótkie preludium. Jego początek jest bardzo nietypowy, słyszymy trzy dęte tony jeden po drugim, powinny one chyba imitować brzmienie jakiegoś historycznego instrumentu. Po falujących dźwiękach skrzypiec, które niektórym słuchaczom przypominają preludium do Renegolda, chór rozpoczyna się od dźwięków kościelnych. Po około 7 minutach rozpoczyna się wielka fuga “Nous avons vu nos cités reversées”. Słuchacz wyobraża sobie siebie w oratorium.

Dieu d’Israël ! Ecoute la prière – Chung

Samson przywraca ludziom wiarę

Synopsis: Samson jest wśród nich i zwraca się do nich z prośbą o opór. Tłum nie chce za nim pójść, bo brakuje mu wiary i broni. Samsonowi udaje się jednak wzmocnić ich wiarę w Boga i opór przeciwko Filistynom.

Samson przekonuje swój lud wielkim gestem. Rozentuzjazmowany tłum odpowiada pięknym utworem chóralnym, który prowadzony jest w dwóch głosach i towarzyszy mu wielowarstwowy akompaniament orkiestrowy.

Słuchamy w roli Samsona Placido Domingo. To chyba najwspanialszy Samson w historii nagrań. Rola ta została skrojona na miarę jego głosu, jest skomponowana w środkowym rejestrze i wymaga wielkiej wytrzymałości. Jego bogaty i bogaty głos oraz wytrzymałość pozwalają rozkwitnąć potędze i pięknu Samsona.

L’as-tu donc oublié … Malheureux, taisez-vous! – Domingo

 

 

Abimelech kpi z Boga Żydów

Synopsis: Abimelech pojawia się, a za nim filistyńscy przybysze i żołnierze. Kpi on z tchórzliwego i bezsilnego Boga niewolników, którego podporządkował sobie ich bóg Dagon, który poprowadził ich armię Filistynów do zwycięskiej bitwy z Żydami.

Saint-Saens pokazuje swoje sympatie swoją muzyką. Muzyka Abimelecha jest sztywna i dziwnie orkiestrowana, głębokie dęte i smyczki rysują aroganckiego i zadufanego w sobie przywódcę Filistynów.

Qui donc élève ici la voix? – Thau

Samson zabija wodza Filistynów

Synopsis: Samson wstaje i ogłasza zemstę bogów hebrajskich i narodu żydowskiego na ciemiężycielach. Euforyczny lud dostraja się do niego. Abimelek wyciąga miecz i rzuca się na Samsona, aby go zabić. Samson wyrywa mu miecz i uderza go.

Uroczystym hymnem “Israel, rompe ta chaine” (“Izraelu, zerwij swoje łańcuchy”) Samson zachwyca masy, a one przyłączają się do hymnu.

C’est toi que sa bouche invective – Domingo

Dramatyczne pojawienie się arcykapłana

Synopsis: Strażnicy wycofują się. Pojawia się najwyższy kapłan i wypomina im tchórzostwo. Żydzi uciekają i wszczynają powstanie. Główny kapłan przeklina zbuntowany lud i jego przywódcę Samsona.

Saint-Saens rysuje dramatyczną postać arcykapłana. Niskie smyczki grają motyw wojskowy, który staje się jednym z ważnych motywów przewodnich opery.

Seigneur ! la troupe furieuse … Maudite à jamais soit a race – Weikl

Synopsis: Zaczyna się nowy dzień. Żydzi byli w stanie pokonać ciemiężycieli i świętować swoje wyzwolenie.

Piękna muzyka opisuje wschód słońca. Następnie słyszymy pobożny śpiew starożytnych Hebrajczyków w stylu chorału gregoriańskiego lub psalmowego śpiewu synagogalnego.

Hymne de joie, hymne de délivrance – Barenboim

Niebiański chór kapłanek

Synopsis: Otwierają się bramy Świątyni Dagona. Pojawia się Dalila w towarzystwie Kapłanek.

Chór filistyńskich kapłanek opisuje piękno i czystość natury. Muzyka jest słodka i niewinna i kontrastuje z archaicznym chórem Hebrajczyków, który z poprzedniej sceny.

Voici le printemps nous portant des fleurs – Davis

Stary Hebrajczyk ostrzega Samsona przed uwiedzeniem Delili – wielkie trio

Synopsis: Dalila zwraca się do Samsona, który z fascynacją obserwuje ceremonię. Uwodzicielsko usidla go i składa mu hołd. Pomimo ostrzeżeń starego Hebrajczyka, Samson nie może oprzeć się pokusom Dalili.

Muzyczną reakcją Samsona na pojawienie się Delili są chromatyczne kroki, które pokazują jego niepewność. Coraz bardziej wczuwa się w śpiewny głos Dalili i wpada w jej podniecenie. Niezależnie od tego bas dopełnia to piękne polifoniczne trio, które kończy się piękną eufonią.

Je viens célébrer la victoire – Ludwig / King / Kogel

 

Trio stało się sławne w latach dwudziestych za sprawą legendarnego nagrania Enrico Caruso.

Je viens célébrer la victoire – Caruso / Homer /Journet

Taniec kapłanek

Synopsis: Kapłanki tańczą z Blumengirlanden dla Samsona.

Muzyka urzeka zmysłowymi orientalizmami.

Danse des Prêtresses de Dagon

Synopsis: Po raz kolejny Dalila wyczarowuje swoją miłość i tęsknotę za bohaterem. Uwodzicielsko wchodzi po schodach do świątyni i zostawia za sobą wzburzonego Samsona.

W tej arii wykonawczej nie słyszymy złej Dalili, zżeranej przez zemstę, ale młodą i uczciwą kobietę śpiewającą o pięknie natury. Saint-Saens pisze piękny akompaniament z długimi akordami, który ujawnia kompozytora organowego.

Słyszymy Marię Callas, dzięki której brzmią piękne barwy tej arii.

Printemps qui commence – Callas

 

Interpretacja Shirley Verrett jest bogata, lekkie vibrato nadaje głosowi zmysłowości i erotyzmu.

Printemps qui commence – Verrett

 

 

 

 

SAMSON ET DALILA Akt 2

 

Wielka modlitwa Dalili do Boga miłości

Synopsis: Dalila wie, że Samson za nią tęskni i pragnie widzieć go jako niewolnika u swych stóp. Do tej pory udawało mu się uciekać raz po raz.

Niespokojny wstęp ukazuje wzburzenie Dalili, jej celem jest zemsta. Wyzwaniem tej arii jest zachowanie kobiecości pięknej modlitwy do Boga Miłości, mimo mściwego tekstu (“jest moim niewolnikiem”; “wlej truciznę w jego żyły”) oraz głębokiej i mrocznej rozpiętości tonalnej tej arii.

Żadna nie potrafiła uczynić tego błagania tak natarczywym jak Maria Callas.

Samson, recherchant ma présence … Amour! viens aider ma faiblesse! – Maria Callas

 

 

Wybitny kapłan się pojawia

Synopsis: Pojawia się najwyższy kapłan i upomina ją, by wyjawiła sekret siły Samsona.

Pojawia się arcykapłan, któremu towarzyszy jego motyw przewodni.

J’ai gravi la montagne!!! … Notre sort t’est connu – Meier / Ramey

Duet ognistej nienawiści

Synopsis: </Dalila opowiada, że on już trzy razy uciekał przed jej pytaniami, ale ona wierzy, że tej nocy go pokona. Arcykapłan obiecuje jej bogactwo, ale Dalila wyrzeka się, że uciszenie jej nienawiści jest dla niej wystarczającą nagrodą. Razem przysięgają zemstę na Samsonie i arcykapłan opuszcza to miejsce.

Wspaniały, klasyczny duet nienawiści, pełen pasji i ognia, zakończony wspólną przysięgą zemsty.

Il faut, pour assouvir ma haine – Meier / Ramey

 

 

Synopsis: Dalila nie jest pewna, czy jej zaklęcie nadal działa na Samsona.

Saint-Saens napisał ładną i krótką arię.

Se pourrait-il que sur son coeur

 

 

Samson wydaje się być pełen wątpliwości

Synopsis: Pojawia się Samson. Jest pełen wątpliwości, przyszedł się pożegnać po raz ostatni, a jednocześnie ją kocha. Dalila usidla go, ale Samson ją odrzuca.

Pojawienie się Samsona pokazuje jego niepewność. Podczas jej występu muzyka zmienia się na dur i wkrótce próbuje ona zdobyć Samsona długimi, dolce śpiewanymi liniami (Samson, ô toi! Mon bien aimé, pourquoi), a utwór rozwija się w namiętny duet.

En ces lieux, malgré moi, m’ont ramené mes pas – Domingo / Meier

 

Synopsis: Salila próbuje wzbudzić litość, ale Samson chce pozostać silny. A jednak wyznaje jej miłość.

Qu’importe à mon coeur désolé

 

 

Wielka scena uwodzenia – Mon coeur s’ouvre à ta voix

Synopsis: Dalila dostrzega teraz swoją szansę i obiecuje mu ekstazę. Samson się poddaje.

Saint-Saens napisał nie mniej niż trzy wielkie, nieśmiertelne arie do roli Dalili. Ta aria jest jedną z najpiękniejszych i najbardziej uwodzicielskich arii z całego repertuaru operowego.

Dalila chce uwieść Samsona ze względów państwowych, ale wyczuwa się, że za jej uwodzicielskimi obietnicami kryje się coś więcej. Może nie jest zakochana w Samsonie, ale nadal coś do niego czuje. Stara się uwieść Samsona swoim ciepłym, erotycznym głosem. Akompaniament orkiestry jest delikatny, czasem figlarny, całkowicie rezygnuje z instrumentów dętych i perkusyjnych.

Saint-Saens zaznaczył ekspresję “dolcissimo e cantabile”. Jej głos może być jednak promienny. Głos i orkiestra lśnią w świetlistym dur. Orkiestra gra akordy nabrzmiewające i opadające, imitujące miękki, powiewny wiatr, alegorię piękna i uwodzenia.

Ale Dalila nie osiągnęła jeszcze swego ostatecznego celu. Musi odkryć tajemnicę Samsona. Słodko błaga Samsona, by przemówił do niej, by osuszyć jej łzy. Aria napisana jest w przyjemnej tessiturze, w której śpiewaczka może zaprezentować swoje najpiękniejsze barwy. Ton staje się coraz bardziej naglący i dwukrotnie śpiewa ekstatyczne “versez moi l’ivresse” (“napełnij mnie uniesieniem”), którym chce zdobyć Samsona. Piękny pasaż klarnetu podejmuje ten temat boleśnie i słodko. Na koniec Samson poddaje się, utwór staje się duetem, a on kilkakrotnie milknie “Dalila, je t’aime”.

Arię tę słyszymy w dwóch interpretacjach.

Zobacz wspaniały klip z wersji telewizyjnej z Shirley Verrett.

Mon coeur s’ouvre à ta voix – Verrett

 

Elina Garanca dysponuje uwodzicielskim, dość jasnym mezzosopranem, który pięknie błyszczy w tej arii.

Mon coeur s’ouvre à ta voix – Garanca

 

 

Dalila zdradza sekret

Synopsis: </Dalila próbuje wydobyć od niego jego sekret, ale Samson kwestionuje jej intencje. Zdenerwowana, grozi, że się zabije. Samson teraz podąża za nią do sypialni. Nieco później wzywa strażników, którzy aresztują Samsona. Z triumfem podnosi warkocz Samsona, który sama odcięła.

Mais ! non ! que dis-je ? hélas, la triste Dalila (Dalila, Samson)

 

 

SAMSON ET DALILA Akt 3

 

Samsonowie wielka scena z kamieniem młyńskim

Synopsis: W lochach w Gazie. Samson siedzi na kamieniu młyńskim. Wraz z utratą włosów opuściły go siły. Filistyni wypalili mu oczy i musi wykonywać niewolniczą pracę. Z zewnątrz słyszy lamenty Hebrajczyków, którzy stracili wolność z powodu Samsona, który zdradził ich dla kobiety. Samson błaga Boga o pomoc, jest gotów poświęcić za nią swoje życie.

Nadzieja i tragizm określają scenę, w której Samson obraca kamień młyński w lochu.

Vois Ma Misère, Hélas ! Vois Ma Détresse ! – Domingo

 

Georges Thill był prawdopodobnie najlepszym francuskim tenorem ubiegłego wieku. Ten fragment jest jednym z jego najlepszych nagrań.

Vois Ma Misère, Hélas ! Vois Ma Détresse ! – Thill

 

 

Synopsis: Wysoki kapłan jest w świątyni z Filistynami. Dalila pojawia się uroczyście z kapłankami.

Znowu niebiański chór kobiet śpiewający o nietkniętej naturze.

L’aube Qui Blanchit Déjà Les Coteaux

 

 

Słynne Bacchanale – orientalne dźwięki

Synopsis: Orgiastyczny taniec otwiera ceremonię zwycięstwa.

Saint-Saens napisał z Bacchanale balet jako wyzwolony obraz erotyczny. Dopingowani przez energetyczną muzykę, goście rozpoczynają swój ekstatyczny taniec.

Muzyka napisana jest w Frygian-dur (Jihaz), skali powszechnie stosowanej w muzyce orientalnej. Balet rozpoczyna się od wstępu oboju. Saint-Saens imitował w Bachanale (i w całej operze) pół tuzina starych instrumentów arabskich. Wstęp obojowy przypomina brzmienie szałamai, harfa – qunan, a smyczki pizzicato – oude, czyli lutniopodobną gitarę z zagiętą szyjką, szarpaną kilofem.

W drugiej części muzyka nabiera charakteru walca europejskiego, po czym powraca do orientalnego świata części pierwszej.

Bacchanale przypomina scenę wenusbergską z Tannhäusera i z pewnością było też inspiracją dla Straussowskiego “Tańca siedmiu zasłon” z Salome.

Usłyszeć i zobaczyć wielki Bacchanale w produkcji Met.

Bacchanale – Levine

 

 

Synopsis: Niewidomy Samson zostaje wprowadzony do sali przez dziecko, jego upokorzenie ma stać się widowiskiem dla Filistynów. Triumfująca i szydercza Dalila żąda, by Samson powtórzył swoje miłosne życzenie.

Laisse-moi prendre ta main – Borodina / Cura

 

Synopsis: Główny kapłan wyśmiewa się z Boga Samsona. Samson wzywa swojego boga, aby ukarał bluźnierców lub zwrócił mu jego moc, co wywołuje śmiech Filistynów.

Utwór ten stał się mieszanką różnych stylów. Możemy usłyszeć chóry kościelne, fugi, fragmenty komiczne i hymny, arbitralność stylów odpowiada arbitralności i powierzchowności religii Filistynów.

Gloire à Dagon vainqueur – Domingo / Fondary / Meier

 

 

Ostatnie “coup de théatre”

Synopsis: Żądają od Samsona, by uklęknął przed Dagonem na środku świątyni. Samson prosi dziecko, by zaprowadziło go do filarów. Błaga Jehowę, by przywrócił mu siły. Kiedy tam dociera, rozdziera kolumny i świątynia zawala się, miażdżąc jego samego i jego wrogów..

Guidez Ses Pas Vers Le Milieu Du Temple

 

 

Recenzja nagrań

DG, Placido Domingo, Waltraud Meier, Alain Fondary pod dyrekcją Myung-Whun Chunga oraz orkiestra i chór opéra-bastille, Paryż.

 

 

 

Peter Lutz, opera-inside, internetowy przewodnik operowy o SAMSON ET DELILA Camille’a Saint-Saensa.

 

0 komentarzy:

Dodaj komentarz

Chcesz się przyłączyć do dyskusji?
Feel free to contribute!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *